tag:blogger.com,1999:blog-68980071684774183182024-03-05T09:13:25.418-05:00La biblioteca del Minotauro(Literatura & Artes) Alejandro Mautino http://www.blogger.com/profile/15657211732840583407noreply@blogger.comBlogger74125tag:blogger.com,1999:blog-6898007168477418318.post-39374842708875479892024-03-02T00:26:00.004-05:002024-03-02T00:26:36.818-05:00"CHELITA, LA CANGREJITA", UNA NOVELA INFANTIL SOBRE EL VALOR DE LA AUTODETERMINACIÓN<p> </p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhyJP-d8lLGm6g1kCgSyIRqhEBk1myTLLSHCtns3u82Cvpcn99zBHesDdNCzbHo47vyYyVHeH8SDfa12cde7UBoms-GDcHcCFUpk78SNowJ-hChB9hUT74mSj_gZ-csbw4CRAL4iV30g3niSzKyH2ZaNT6Gyp6VzQfJIUNrslW2KQC6YGSePtu0WYNxCPTB/s261/descarga.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="261" data-original-width="193" height="261" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhyJP-d8lLGm6g1kCgSyIRqhEBk1myTLLSHCtns3u82Cvpcn99zBHesDdNCzbHo47vyYyVHeH8SDfa12cde7UBoms-GDcHcCFUpk78SNowJ-hChB9hUT74mSj_gZ-csbw4CRAL4iV30g3niSzKyH2ZaNT6Gyp6VzQfJIUNrslW2KQC6YGSePtu0WYNxCPTB/s1600/descarga.jpg" width="193" /></a></div><br /><p></p><p class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-bottom: 0cm; margin-top: 0cm; mso-add-space: auto; mso-margin-bottom-alt: 8.0pt; mso-margin-top-alt: 0cm; text-align: justify; text-indent: 1.0cm;"><span style="font-family: "Futura Bk BT",sans-serif; font-size: 12.0pt; line-height: 150%;">Juan Cervera (2004) señala que la
literatura infantil integra todas las manifestaciones y actividades orientadas
al niño, empleando la palabra como medio artístico o lúdico para llegar a estos.
En este sentido creemos que, conquistar la literatura infantil o a los lectores
de esta, es un camino complejo y a veces largo, pues las preocupaciones, los
motivos, los gustos, las fantasías y las inquietudes de estos lectores cambian
de generación en generación de una manera vertiginosa, más aún en tiempos de
predominio de los factores negativos que trae consigo lo tecnológico y
científico. <o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-bottom: 0cm; margin-bottom: 0cm; margin-top: 0cm; mso-add-space: auto; mso-margin-bottom-alt: 8.0pt; mso-margin-top-alt: 0cm; text-align: justify; text-indent: 1.0cm;"><span style="font-family: "Futura Bk BT",sans-serif; font-size: 12.0pt; line-height: 150%;"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-bottom: 0cm; margin-bottom: 0cm; margin-top: 0cm; mso-add-space: auto; mso-margin-bottom-alt: 8.0pt; mso-margin-top-alt: 0cm; text-align: justify; text-indent: 1.0cm;"><span style="font-family: "Futura Bk BT",sans-serif; font-size: 12.0pt; line-height: 150%;">Consciente de
esta problemática y de la voluntad de incluir a la literatura como el arte de
la lectura y la imaginación en los niveles iniciales de la formación educativa,
Carlota Yauri (Lima, 1971) ha emprendido un sendero difícil en este país a
través de libros como <i>Bufi, doctor corazón-El niño y el mar</i> (1995), <i>Osita,
flor y sol</i> (1998), <i>Rescatando a Espadita</i> (2008), <i>La decisión de
Espadita</i> (2011), <i>La familia de Espadita</i> (2012), <i>Osita, rayito de
sol</i> (2012), <i>Lucas y un mundo por descubrir</i> (2014), <i>Mundo de mascotas</i>
(2017) y <i>Mi familia está loca</i> (2017).<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-bottom: 0cm; margin-bottom: 0cm; margin-top: 0cm; mso-add-space: auto; mso-margin-bottom-alt: 8.0pt; mso-margin-top-alt: 0cm; text-align: justify; text-indent: 1.0cm;"><span style="font-family: "Futura Bk BT",sans-serif; font-size: 12.0pt; line-height: 150%;"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-bottom: 0cm; margin-bottom: 0cm; margin-top: 0cm; mso-add-space: auto; mso-margin-bottom-alt: 8.0pt; mso-margin-top-alt: 0cm; text-align: justify; text-indent: 1.0cm;"><span style="font-family: "Futura Bk BT",sans-serif; font-size: 12.0pt; line-height: 150%;">Recientemente, Yauri
acaba de publicar <i>Chelita, la cangrejita</i> (Editorial Andes Azules, 2023),
novela corta, que trata acerca de la vida de una cangrejita cuyo nombre es
Chelita y que consigue, en base a su autodeterminación y constancia, ser la líder
de la comunidad de animales marinos. Ella vive en el mar, en un hermoso
arrecife junto a sus hermanos (Ron y Rubí) y sus padres, un guardia nocturno y Jade
(una reconocida actriz), quienes están pendientes de sus hijos y que por
momentos dudan de la inquietud de Chelita por lograr anhelos que la hacen única
en su especie y blanco de múltiples desavenencias y críticas.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-bottom: 0cm; margin-bottom: 0cm; margin-top: 0cm; mso-add-space: auto; mso-margin-bottom-alt: 8.0pt; mso-margin-top-alt: 0cm; text-align: justify; text-indent: 1.0cm;"><span style="font-family: "Futura Bk BT",sans-serif; font-size: 12.0pt; line-height: 150%;"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-bottom: 0cm; margin-bottom: 0cm; margin-top: 0cm; mso-add-space: auto; mso-margin-bottom-alt: 8.0pt; mso-margin-top-alt: 0cm; text-align: justify; text-indent: 1.0cm;"><span style="font-family: "Futura Bk BT",sans-serif; font-size: 12.0pt; line-height: 150%;"><span style="mso-spacerun: yes;"> </span>La historia inicia cuando en la playa, Chelita
la cangrejita, pretende caminar hacia delante, cosa inusual para los cangrejos,
sin embargo, después de muchos intentos ella lo logra muy al pesar de otros
animales marinos que la cuestionan y la observan como un crustáceo raro y
diferente. Más adelante tiene otro reto que es saltar, y que tras muchos
intentos, prácticas y empeño logra esta hazaña; no obstante, este y los retos
anteriores solo fueron sus logros y anhelos, pero Chelita realiza una proeza,
que es salvarle la vida a un bebé cangrejo que se encontraba solo en un apuro y
que se convierte en un acto heroico que la catapulta al camino del líder. <o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-bottom: 0cm; margin-bottom: 0cm; margin-top: 0cm; mso-add-space: auto; mso-margin-bottom-alt: 8.0pt; mso-margin-top-alt: 0cm; text-align: justify; text-indent: 1.0cm;"><span style="font-family: "Futura Bk BT",sans-serif; font-size: 12.0pt; line-height: 150%;">Este último
hecho que tiene que ver con la solidaridad entre los animales y que enfatiza la
condición de líder de la cangrejita Chelita, harán que los animales marinos
entiendan que ser líder implica desarrollar un potencial personal que luego
sirva para el bienestar de la comunidad, el “uno” que sirve a los “otros”.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-bottom: 0cm; margin-bottom: 0cm; margin-top: 0cm; mso-add-space: auto; mso-margin-bottom-alt: 8.0pt; mso-margin-top-alt: 0cm; text-align: justify; text-indent: 1.0cm;"><span style="font-family: "Futura Bk BT",sans-serif; font-size: 12.0pt; line-height: 150%;"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-bottom: 0cm; margin-bottom: 0cm; margin-top: 0cm; mso-add-space: auto; mso-margin-bottom-alt: 8.0pt; mso-margin-top-alt: 0cm; text-align: justify; text-indent: 1.0cm;"><span style="font-family: "Futura Bk BT",sans-serif; font-size: 12.0pt; line-height: 150%;">Sin duda en esta
novela, llama la atención la figura simbólica del cangrejo (la cangrejita
Chelita), pero, ¿por qué el cangrejo? El cangrejo es un crustáceo de la orden
de los decápodos, que se caracteriza por tener cinco pares de patas, de los
cuales dos suelen ser sus pinzas. Este ha sido representado en el ámbito
zodiacal, astronómico, mitológico y, por su puesto, en diversas obras
literarias.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-bottom: 0cm; margin-bottom: 0cm; margin-top: 0cm; mso-add-space: auto; mso-margin-bottom-alt: 8.0pt; mso-margin-top-alt: 0cm; text-align: justify; text-indent: 1.0cm;"><span style="font-family: "Futura Bk BT",sans-serif; font-size: 12.0pt; line-height: 150%;"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-bottom: 0cm; margin-bottom: 0cm; margin-top: 0cm; mso-add-space: auto; mso-margin-bottom-alt: 8.0pt; mso-margin-top-alt: 0cm; text-align: justify; text-indent: 1.0cm;"><span style="font-family: "Futura Bk BT",sans-serif; font-size: 12.0pt; line-height: 150%;">En la novela
breve de Yauri, esta cangrejita se encuentra entre el ecosistema marino y el
ecosistema terrestre, entre el dinamismo marino (símbolo de la vida cambiante)
y la aparente pasividad terrestre (la playa). De tal forma que Chelita, se
mueve entre esos dos mundos, en esas dos vidas donde hay predadores, por ello
siempre los padres de Chelita preguntan dónde se encuentra esta. A diferencia
de los de su especie, que pueden desplazarse hacia atrás o a los costados,
Chelita logra desplazarse hacia delante, en una parte del libro, por ejemplo,
se lee: “En la vida siempre hay que ir hacia adelante. ¿No lo saben?” (p. 11).
Esta expresión sostiene toda la reflexión que se pretende y se desprende del
libro, de ahí que la autora haya elegido como personaje simbólico al cangrejo. <o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-bottom: 0cm; margin-bottom: 0cm; margin-top: 0cm; mso-add-space: auto; mso-margin-bottom-alt: 8.0pt; mso-margin-top-alt: 0cm; text-align: justify; text-indent: 1.0cm;"><span style="font-family: "Futura Bk BT",sans-serif; font-size: 12.0pt; line-height: 150%;"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-bottom: 0cm; margin-bottom: 0cm; margin-top: 0cm; mso-add-space: auto; mso-margin-bottom-alt: 8.0pt; mso-margin-top-alt: 0cm; text-align: justify; text-indent: 1.0cm;"><span style="font-family: "Futura Bk BT",sans-serif; font-size: 12.0pt; line-height: 150%;">Igualmente, hay
algo más, no se trata de cualquier cangrejo, Chelita nació con un problema en
sus articulaciones, en sus patitas, que ahora se convirtieron más bien en una
oportunidad para ella, caminar hacia delante, metáfora de la superación y la
resiliencia. Si bien Chelita, pese a la adversidad marina y su condición
diferenciada, logra caminar hacia delante, luego de ello pretende y logra algo
mayor, saltar muy alto como ninguno de su especie. De esta manera, la novela
representa dos grandes metáforas de la vida; por un lado, “el acto simbólico de
caminar”, es decir, de ir para adelante, de continuar pese a las adversidades o
problemas que se tornan como experiencias y que uno no debe de rendirse hasta
conseguir lo próximo, en el espacio del futuro. Por otro lado, se representa
también, el “acto simbólico del salto”, de ahí que cobren sentido expresiones como
“dar el gran salto”, que refiere a los grandes cambios. En el caso de la
novela, Chelita, al caminar hacia adelante logra el impulso necesario para
enfrentarse a la envidia de los otros animales marinos, a las habladurías, a la
percepción del fracaso del resto, el conformismo, etc., igualmente, ese impulso
sirvió para dar un gran salto en su vida, pues al ser aún pequeña, luego será
la líder de la comunidad de animales marinos, lo cual implica el surgimiento de
responsabilidades mayores, la madurez para resolver problemas ajenos y cuidar
del bien común.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-bottom: 0cm; margin-bottom: 0cm; margin-top: 0cm; mso-add-space: auto; mso-margin-bottom-alt: 8.0pt; mso-margin-top-alt: 0cm; text-align: justify; text-indent: 1.0cm;"><span style="font-family: "Futura Bk BT",sans-serif; font-size: 12.0pt; line-height: 150%;"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-bottom: 0cm; margin-bottom: 0cm; margin-top: 0cm; mso-add-space: auto; mso-margin-bottom-alt: 8.0pt; mso-margin-top-alt: 0cm; text-align: justify; text-indent: 1.0cm;"><span style="font-family: "Futura Bk BT",sans-serif; font-size: 12.0pt; line-height: 150%;">Si bien existen
otros elementos que también se pueden comentar de la novela infantil de Yauri como
la solidaridad, la aventura, el valor ecológico, etc., se ha pretendido
enfatizar en la simbología del cangrejo y en las dos metáforas de la vida:
caminar (dar el paso) y saltar (gran cambio). Sin duda, <i>Chelita, la cangrejita</i>
es una novela breve que encierra muchas enseñanzas, sobre todo aquellas que
tienen que ver con la confianza en uno mismo, sobre todo en el valor del líder
para la conducción y el logro del bienestar común. <o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-bottom: 0cm; margin-bottom: 0cm; margin-top: 0cm; mso-add-space: auto; mso-margin-bottom-alt: 8.0pt; mso-margin-top-alt: 0cm; text-align: justify; text-indent: 1.0cm;"><span style="font-family: "Futura Bk BT",sans-serif; font-size: 12.0pt; line-height: 150%;"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-bottom: 0cm; margin-bottom: 0cm; margin-top: 0cm; mso-add-space: auto; mso-margin-bottom-alt: 8.0pt; mso-margin-top-alt: 0cm; text-align: justify;"><b><span style="font-family: "Futura Bk BT",sans-serif; font-size: 12.0pt; line-height: 150%;">Referencias
bibliográficas:<o:p></o:p></span></b></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-bottom: 0cm; margin-bottom: 0cm; margin-top: 0cm; mso-add-space: auto; mso-margin-bottom-alt: 8.0pt; mso-margin-top-alt: 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: "Futura Bk BT",sans-serif; font-size: 12.0pt; line-height: 150%;"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-bottom: 0cm; margin-bottom: 0cm; margin-top: 0cm; mso-add-space: auto; mso-margin-bottom-alt: 8.0pt; mso-margin-top-alt: 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: "Futura Bk BT",sans-serif; font-size: 12.0pt; line-height: 150%;">Cervera, J. (2004). <i>Teoría de la
literatura infantil</i>. Mensajero.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-bottom: 0cm; margin-bottom: 0cm; margin-top: 0cm; mso-add-space: auto; mso-margin-bottom-alt: 8.0pt; mso-margin-top-alt: 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: "Futura Bk BT",sans-serif; font-size: 12.0pt; line-height: 150%;">Yauri, C. (2023). <i>Chelita, la
cangrejita</i>. Editorial Andes Azules.<o:p></o:p></span></p> Alejandro Mautino http://www.blogger.com/profile/15657211732840583407noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-6898007168477418318.post-40432852449345065052023-09-28T21:13:00.000-05:002023-09-28T21:13:07.205-05:00ACERCA DE "LA ANGUSTIA ERA UNA FLOR CARNÍVORA" DE PATRICIA COLCHADO<p> </p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiM13Y3eR9N2wkXL5pu9gvqa2tSVnCNIeqr0GahX8k7s15tB7rlwPNoE39HeRGxzvSlTPKqYF_zyE53AdSdgPAXwFV1x3rstZFIldQWSqViAXkRTDr-RYHNSIT_NgbQbKcm8EKyP1kADwzYgaE2N4q12-J_mC7Kt2T-r8s_5MqWKGvk_MFZ6i-ovGIuXAu-/s1414/382464038_802938615168333_6520879315584144553_n.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="1414" data-original-width="1158" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiM13Y3eR9N2wkXL5pu9gvqa2tSVnCNIeqr0GahX8k7s15tB7rlwPNoE39HeRGxzvSlTPKqYF_zyE53AdSdgPAXwFV1x3rstZFIldQWSqViAXkRTDr-RYHNSIT_NgbQbKcm8EKyP1kADwzYgaE2N4q12-J_mC7Kt2T-r8s_5MqWKGvk_MFZ6i-ovGIuXAu-/s320/382464038_802938615168333_6520879315584144553_n.jpg" width="262" /></a></div><br /><span style="font-family: "Futura Md BT", sans-serif; font-size: 12pt; text-align: justify; text-indent: 42.55pt;">El poeta austriaco, Rainer María Rilke
consideraba que “para escribir un solo verso es necesario haber visto muchas
ciudades, hombres y cosas; hace falta conocer a los animales, hay que sentir
cómo vuelan los pájaros y saber qué movimiento hacen las florecitas al abrirse
por la mañana”; es decir, se subraya la importancia del aspecto sensorial, de
captación de la experiencia sensible (ver, sentir) para construir una experiencia
artística (conocer, saber). Igualmente, para el poeta, resulta importante la
conexión del arte con la ciudad, la gente, las cosas y; por supuesto, también
con la naturaleza (animales, plantas, el cosmos). Es en esta línea estética que
traza su capacidad creadora Patricia Colchado, quien en su poética conjuga bien
la humanidad del ser en la esencialidad del cosmos, de tal forma que en su
poética no solo hay, por momentos diálogos intertextuales con la cultura
(judeocristina, andina) sino el diálogo recíproco entre hombre y naturaleza
(una humanización de la naturaleza o una reintegración del ser con esta).</span><p></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-bottom: 0cm; margin-bottom: 0cm; margin-top: 0cm; mso-add-space: auto; mso-margin-bottom-alt: 8.0pt; mso-margin-top-alt: 0cm; text-align: justify; text-indent: 42.55pt;"><span style="font-family: "Futura Md BT",sans-serif; font-size: 12.0pt; line-height: 150%;"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-bottom: 0cm; margin-bottom: 0cm; margin-top: 0cm; mso-add-space: auto; mso-margin-bottom-alt: 8.0pt; mso-margin-top-alt: 0cm; text-align: justify; text-indent: 42.55pt;"><span style="font-family: "Futura Md BT",sans-serif; font-size: 12.0pt; line-height: 150%;">Recientemente,
acaba de aparecer <i>La angustia era una flor carnívora</i> (Pájaro de fuego,
2022), una importante antología de los poemarios de Patricia Colchado y que nos
permiten ver los temas, los giros estéticos y las inquietudes formales de la
autora.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-bottom: 0cm; margin-bottom: 0cm; margin-top: 0cm; mso-add-space: auto; mso-margin-bottom-alt: 8.0pt; mso-margin-top-alt: 0cm; text-align: justify; text-indent: 42.55pt;"><span style="font-family: "Futura Md BT",sans-serif; font-size: 12.0pt; line-height: 150%;"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-bottom: 0cm; margin-bottom: 0cm; margin-top: 0cm; mso-add-space: auto; mso-margin-bottom-alt: 8.0pt; mso-margin-top-alt: 0cm; text-align: justify; text-indent: 42.55pt;"><span style="font-family: "Futura Md BT",sans-serif; font-size: 12.0pt; line-height: 150%;">Este
libro está compuesto por 5 poemarios: <i>Blumen</i> (2005), <i>Las pieles del
edén</i> (2007), <i>Ciudad ajena</i> (2015), <i>Ningunlado</i> (2021) y <i>Siete
ñustas</i> (inédito). En el primero, <i>Blumen</i>, aparecen algunos poemas
como “lirio”, en donde a partir de una estética sugerente el lirio y las partes
de esta flor terminan humanizándose, de tal modo que aquella se incorpora al
ser en esa integración hombre-naturaleza. También está el poema “lila”, que
encierra una dimensión sensorial vinculada al placer corporal representado en
el acto de comer “mis labios sienten la pulpa”, y que se extienden en la
expresión gozosa del cuerpo “entre mis dedos/ la noche se prolonga” (p. 10).
Igualmente, aparece el poema “nardo”; en este texto, tanto la naturaleza y el
hombre se transmutan para integrarse como uno, de ahí la referencia a lo
corpóreo (abdomen) y lo animal (ave). Asimismo, aparece el poema “narciso”, que
a partir de una postura sugerente busca reintegrar al cuerpo en la fuente vital
de la vida, el agua. También aparece el poema “alhelí”, que también sigue las
propuestas anteriores, donde la voz poética se dirige hacia quien se haya
transmutado en forma de naturaleza (una orilla) y a quien besa como la ola, de
tal manera que los interlocutores comparten la experiencia sensorial del cuerpo
(tacto, beso, olor, color). Cierra este libro el poema “anagallis”, que
recupera el tópico del deseo a partir de la exhuberancia del cuerpo, del cuerpo
que cae y se entrega “lleno mis bolsillos de piedras/ y me sumerjo en el lago”
(p. 14). <span style="mso-spacerun: yes;"> </span>La poética de <i>Blumen</i>,
intenta reintegrar al cuerpo, es decir, a la humanidad del ser en las fuentes
primordiales y arquetipos del agua, el aire, la tierra, el viento, la flora, la
fauna, a través de un dialogismo que anhela la integración, de ahí las
referencias simbólicas a estos elementos que por momentos parecen transmutarse.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-bottom: 0cm; margin-bottom: 0cm; margin-top: 0cm; mso-add-space: auto; mso-margin-bottom-alt: 8.0pt; mso-margin-top-alt: 0cm; text-align: justify; text-indent: 42.55pt;"><span style="font-family: "Futura Md BT",sans-serif; font-size: 12.0pt; line-height: 150%;"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-bottom: 0cm; margin-bottom: 0cm; margin-top: 0cm; mso-add-space: auto; mso-margin-bottom-alt: 8.0pt; mso-margin-top-alt: 0cm; text-align: justify; text-indent: 42.55pt;"><span style="font-family: "Futura Md BT",sans-serif; font-size: 12.0pt; line-height: 150%;">El
segundo libro es <i>Las pieles del edén</i>, en donde se advierte una retórica
intertextual que reactualiza el diálogo creativo con las figuras femeninas y
simbólicas de Eva, Salomé y María Magdalena. En el poema “Eva”, nos instalamos
en la representación del disfrute del amor libre y pleno y la materialización
de este en la divinidad de la creación “miramos asombrados/ cómo crecía mi
vientre” (p. 19). En tanto, en el poema “Salomé” se reelabora la figura mítica
de la bailarina idumea Salomé quién mandó a pedir la cabeza de Juan el Bautista
en una bandeja de plata, aunque el poema guarda relación intertextual este
escapa de la mera referencia porque ofrece la continuidad simbólica de la danza
en el rito, que, así como el fuego se reinventa. Cierra el libro el poema
“María Magdalena”, texto que hace alusión a la figura de esta fémina dedicada a
la prostitución y a quien Jesús admite entre sus seguidores haciendo que esta
abandone su oficio y se le perdone por sus “pecados”. En este poema se
resemantiza el concepto de la piedra, que le era arrojada por su oficio como
castigo; sin embargo, aquí ella coloca esas piedras en el cuerpo de los
hombres, quien a su vez llevan una parte de ella, es decir, del pecado del
cuerpo. Efectivamente, en el poema se reflexiona críticamente sobre este oficio
antiguo que explota el cuerpo “Así comenzaba/ su ya tedioso/ oficio de amar”
(p. 24). <o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-bottom: 0cm; margin-bottom: 0cm; margin-top: 0cm; mso-add-space: auto; mso-margin-bottom-alt: 8.0pt; mso-margin-top-alt: 0cm; text-align: justify; text-indent: 42.55pt;"><span style="font-family: "Futura Md BT",sans-serif; font-size: 12.0pt; line-height: 150%;"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-bottom: 0cm; margin-bottom: 0cm; margin-top: 0cm; mso-add-space: auto; mso-margin-bottom-alt: 8.0pt; mso-margin-top-alt: 0cm; text-align: justify; text-indent: 42.55pt;"><span style="font-family: "Futura Md BT",sans-serif; font-size: 12.0pt; line-height: 150%;">El
tercer libro es <i>Ciudad ajena</i>, conformado por tres poemas en esta breve
antología. En el poema “Ciudad envenenada”, se puede advertir el desarraigo de
la voz poética cuyo cuerpo mutilado se reparte en la ciudad y se ve contaminado.
De igual forma, en “Ciudad gris”, se advierte la representación del cuerpo en
una atmósfera gris y doliente donde no se asoma la integración y; en el poema,
“Ciudad ajena”, se representa el desarraigo y la ajenidad en la cual la voz
poética parece sumergirse ante la presencia de un nuevo espacio sensorial y
cultural. Si en <i>Blumen</i>, el cuerpo sensible busca la integración de este
en el cuerpo natural y el cosmos, en <i>Ciudad ajena</i>, el cuerpo se haya
diseminado y se contamina en la gran urbe que despersonaliza al yo.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-bottom: 0cm; margin-bottom: 0cm; margin-top: 0cm; mso-add-space: auto; mso-margin-bottom-alt: 8.0pt; mso-margin-top-alt: 0cm; text-align: justify; text-indent: 42.55pt;"><span style="font-family: "Futura Md BT",sans-serif; font-size: 12.0pt; line-height: 150%;"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-bottom: 0cm; margin-bottom: 0cm; margin-top: 0cm; mso-add-space: auto; mso-margin-bottom-alt: 8.0pt; mso-margin-top-alt: 0cm; text-align: justify; text-indent: 42.55pt;"><span style="font-family: "Futura Md BT",sans-serif; font-size: 12.0pt; line-height: 150%;"></span></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhobqLgsO23wByMtridcKpW0pZWSgH1YeqxAFbJh3sAZal_NEO3v0IwzY12PS1G1OP5Hwz1leDOElKbtJPh39e_yxgGa3OTM4xCVGLL-2Jg17JL7mYqVwbigAOHm4_jAFUcU49JzU0KuEfzhJ992H_tLex4pxDMKk4yMNXdM5BonZns49lE39q6PDgkewM4/s1176/240403608_4592449420800408_7909522721313364954_n.jpg" imageanchor="1" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" data-original-height="1176" data-original-width="936" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhobqLgsO23wByMtridcKpW0pZWSgH1YeqxAFbJh3sAZal_NEO3v0IwzY12PS1G1OP5Hwz1leDOElKbtJPh39e_yxgGa3OTM4xCVGLL-2Jg17JL7mYqVwbigAOHm4_jAFUcU49JzU0KuEfzhJ992H_tLex4pxDMKk4yMNXdM5BonZns49lE39q6PDgkewM4/s320/240403608_4592449420800408_7909522721313364954_n.jpg" width="255" /></a></div><br />El
cuarto libro se titula <i>Ningunlado</i>, contiene el poema “Tribulación” que representa
la aflicción de la voz poética frente al destino doloroso de la humanidad como
consecuencia de las guerras; continúa el poema “Tizne”, en donde en uno de los
versos se lee “La angustia era una flor negra, inmensa, / carnívora/ que crecía
dentro de nosotras” (p. 37). En este poema es gravitante no solo la violencia
del tiempo sobre el cuerpo y los anhelos de las muchachas, sino el discurso de
poder que opera sobre ellas y que pocas logran salir airosas. Culmina este
libro el poema “Mar enfurecido”, que proyecta un trasfondo social, vinculado a
una mirada crítica de la voz poética sobre la corrupción “!Miserables
gallinazos hambrientos de poder!” (p. 38), y en donde la presencia de estos
será refrenada por la “furia de las olas” (p. 38) como metáfora del clamor a
través de la justicia social y popular.<o:p></o:p><p></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-bottom: 0cm; margin-bottom: 0cm; margin-top: 0cm; mso-add-space: auto; mso-margin-bottom-alt: 8.0pt; mso-margin-top-alt: 0cm; text-align: justify; text-indent: 42.55pt;"><span style="font-family: "Futura Md BT",sans-serif; font-size: 12.0pt; line-height: 150%;"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-bottom: 0cm; margin-bottom: 0cm; margin-top: 0cm; mso-add-space: auto; mso-margin-bottom-alt: 8.0pt; mso-margin-top-alt: 0cm; text-align: justify; text-indent: 42.55pt;"><span style="font-family: "Futura Md BT",sans-serif; font-size: 12.0pt; line-height: 150%;">El
quinto libro es <i>Siete ñustas</i>, libro inédito que tiende sus hilos
verbales sobre la mitología andina y en donde las figuras femeninas son recreadas
a partir de una mirada histórico poética. Un poema de este es “Yuraj Urpay”,
que recrea poéticamente la historia de esta doncella y su peripecia por conocer
el mar; igualmente, aparece el texto “Chaclla”, donde una doncella se transmuta
en lluvia y con su hermano Rímac son los dados de la fertilidad de la tierra a
través de la simbología del agua; otro texto es “Waqanki”, que refiere sobre el
amor prohibido de una doncella destinada al sol pero que huye con un guerrero,
en este texto poético, también hay una transmutación del hombre en naturaleza
y; finalmente, “Huacachina”, este poema resemantiza y recrea la leyenda de la
doncella cuyo amado muere y que al llorar esta sus lágrimas se convierten en la
laguna. Este último texto nos da cuenta de la dimensión simbólica no solo del
cuerpo sensible que recuerda la partida sino en la dimensión del agua en esta
sección, que parece atrayente pero también trágica, el agua que da vida y que
también da muerte.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-bottom: 0cm; margin-bottom: 0cm; margin-top: 0cm; mso-add-space: auto; mso-margin-bottom-alt: 8.0pt; mso-margin-top-alt: 0cm; text-align: justify; text-indent: 42.55pt;"><span style="font-family: "Futura Md BT",sans-serif; font-size: 12.0pt; line-height: 150%;"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-bottom: 0cm; margin-bottom: 0cm; margin-top: 0cm; mso-add-space: auto; mso-margin-bottom-alt: 8.0pt; mso-margin-top-alt: 0cm; text-align: justify; text-indent: 42.55pt;"><span style="font-family: "Futura Md BT",sans-serif; font-size: 12.0pt; line-height: 150%;">Para
finalizar, <i>La angustia era una flor carnívora</i> de Patricia Colchado, es
un muestrario importante, en donde podemos advertir un estilo poético
sugerente, cuyos hilos conductuales son los sensoriales, así en los poemas
hallamos, a partir de unos recursos sinecdóquicos, el cuerpo diseminado, pero
que se complementa con la flora, la fauna, el cosmos, los elementos, etc. Y es que,
en la exuberancia y carencia del cosmos y natura, nuestra humanidad parece
contemplarse buscando su integración primordial.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-bottom: 0cm; margin-bottom: 0cm; margin-top: 0cm; mso-add-space: auto; mso-margin-bottom-alt: 8.0pt; mso-margin-top-alt: 0cm; text-align: justify; text-indent: 42.55pt;"><span style="font-family: "Futura Md BT",sans-serif; font-size: 12.0pt; line-height: 150%;"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-bottom: 0cm; margin-bottom: 0cm; margin-top: 0cm; mso-add-space: auto; mso-margin-bottom-alt: 8.0pt; mso-margin-top-alt: 0cm; text-align: justify; text-indent: 42.55pt;"><span style="font-family: "Futura Md BT",sans-serif; font-size: 12.0pt; line-height: 150%;"><o:p> </o:p></span></p>
<p align="right" class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-bottom: 0cm; margin-bottom: 0cm; margin-top: 0cm; mso-add-space: auto; mso-margin-bottom-alt: 8.0pt; mso-margin-top-alt: 0cm; text-align: right; text-indent: 42.55pt;"><b><span style="font-family: "Futura Md BT",sans-serif; font-size: 12.0pt; line-height: 150%;">Alejandro
Mautino Guillén<o:p></o:p></span></b></p> Alejandro Mautino http://www.blogger.com/profile/15657211732840583407noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-6898007168477418318.post-30196717043923422062023-09-27T22:31:00.002-05:002023-09-27T22:35:25.060-05:00"ARX. CON ZUMO POÉTICA(S)" DE LUIS BOCELI<p> </p><p class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-bottom: 0cm; margin-top: 0cm; mso-add-space: auto; mso-margin-bottom-alt: 8.0pt; mso-margin-top-alt: 0cm; text-align: justify; text-indent: 42.55pt;"><span face=""Arial",sans-serif" style="font-size: 12pt; line-height: 150%;"></span></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhE6-IfO2Uc2Xo1P_XUGaIsgFk4uj7p4CjUewUGaH4rWHOG7Lf_p67YQU5PoXdMH16YKBmxJsNSHFMU995ajs9_8Ee7RnTdM5-71SUaaQCSizgbvC2LtrL-XARtqhAduqo8rvKZcFFgKezlD4Wav7RdoSI1-zzbZA7rAgW11zXeR8NK-Jf-Md5kTo1lDyA2/s2363/0eb23e0d3041b682972f12d494190cdd-full.jpg" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="2363" data-original-width="1654" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhE6-IfO2Uc2Xo1P_XUGaIsgFk4uj7p4CjUewUGaH4rWHOG7Lf_p67YQU5PoXdMH16YKBmxJsNSHFMU995ajs9_8Ee7RnTdM5-71SUaaQCSizgbvC2LtrL-XARtqhAduqo8rvKZcFFgKezlD4Wav7RdoSI1-zzbZA7rAgW11zXeR8NK-Jf-Md5kTo1lDyA2/s320/0eb23e0d3041b682972f12d494190cdd-full.jpg" width="224" /></a></div><br /><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: verdana;">Stéphane Mallarmé (2013) señalaba que “el
verso, que de varios vocablos rehace una expresión total, nueva, ajena a la
lengua y como encantadora, culmina ese aislamiento de la palabra: negando con
un trazo soberano el azar persistente en los términos a pesar del artificio de
su inmersión alternada en el sentido y la sonoridad, y nos causa la sorpresa de
no haber oído nunca determinado fragmento ordinario de elocución, al mismo
tiempo que la reminiscencia del objeto nombrado se sume en una nueva atmósfera"
(p. 213). De esta manera, para el escritor francés, música e imagen generan la
palabra total, sugerente.</span></div><p></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-bottom: 0cm; margin-top: 0cm; mso-add-space: auto; mso-margin-bottom-alt: 8.0pt; mso-margin-top-alt: 0cm; text-align: justify; text-indent: 42.55pt;"><span face=""Arial",sans-serif" style="font-family: verdana; line-height: 150%;"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-bottom: 0cm; margin-top: 0cm; mso-add-space: auto; mso-margin-bottom-alt: 8.0pt; mso-margin-top-alt: 0cm; text-align: justify; text-indent: 42.55pt;"><span face=""Arial",sans-serif" style="font-family: verdana; line-height: 150%;">En
este sentido, la poesía de Luis Boceli (Chiclayo, 1981) en <i>ARX. Con Zumo
Poética(s)</i> (2012, Paracaídas Editores), conformado por 28 poemas, busca
crear perspectivas y atmósferas poco convencionales a partir de la recreación,
el ludismo, la ironía y la desmitificación.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-bottom: 0cm; margin-top: 0cm; mso-add-space: auto; mso-margin-bottom-alt: 8.0pt; mso-margin-top-alt: 0cm; text-align: justify;"><span face=""Arial",sans-serif" style="font-family: verdana; line-height: 150%;"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-bottom: 0cm; margin-top: 0cm; mso-add-space: auto; mso-margin-bottom-alt: 8.0pt; mso-margin-top-alt: 0cm; text-align: justify; text-indent: 42.55pt;"><span face=""Arial",sans-serif" style="font-family: verdana; line-height: 150%;">Sin
duda un aspecto inicial que se debe tomar en cuenta es el subtítulo del libro,
pues este, nos introduce y subraya el carácter lúdico del texto de Boceli, pues
juega con la significación de zumo como sustancia esencial de algo (en este
caso de la poesía) y como palabra compuesta como consumo (que refiere a una
representación de un sistema social instrumental, utilitario, es decir, de
consumismo acrítico). Por ello, pese a su carácter lúdico, el poema que abre el
libro; por un lado, busca el carácter lúdico y transgresor de la poesía al
jugar con palabras “con” y “zumo”, y; por otro lado, ejerce una conciencia
crítica social a través de estos énfasis a partir de la voz poética en primera
persona: “¡Con zumo bombas!/ ¡Con zumo guerras!/ ¡Con zumo silencios!/ ¡Con
zumo sinfónicas distorsiones!/ ¡Con zumo nervios!/ ¡Con zumo ignorancias!/ ¡Con
zumo miedos!/ ¡Con zumo fantasías!/ ¡Con zumo amnesias!/ ¡Con zumo sueños!/ ¡Con
zumo almas!/ ¡Con zumo mares!/ ¡Con zumo bilis!/ […] ¡Con zumo cuidado!/ ¡Con
zumo cuidado del Mercado!” (p. 9). <o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-bottom: 0cm; margin-top: 0cm; mso-add-space: auto; mso-margin-bottom-alt: 8.0pt; mso-margin-top-alt: 0cm; text-align: justify; text-indent: 42.55pt;"><span face=""Arial",sans-serif" style="font-family: verdana; line-height: 150%;"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-bottom: 0cm; margin-top: 0cm; mso-add-space: auto; mso-margin-bottom-alt: 8.0pt; mso-margin-top-alt: 0cm; text-align: justify; text-indent: 42.55pt;"><span face=""Arial",sans-serif" style="font-family: verdana; line-height: 150%;">Otro
aspecto de este poemario es el paratexto inicial. Esta clave nos la da la
advertencia-dedicatoria que se anota al inicio del poemario “Dedico este cubo a
Picarxo, Moliére y a la mujer laberinto (Reléase en forma cúbica, no se rasque
el ojo)”. De esta manera, la influencia de Picasso sobre la posibilidad de
enfocar al objeto artístico desde otras o múltiples perspectivas se mantiene
latente en esta materia verbal que es la poesía de Boceli; igualmente, el
carácter irónico y lúdico cercano a Moliére y la imaginería verbal son
constantes del trabajo artístico a nivel formal de la propuesta poética del
libro que se entremezcla con un lenguaje poético que incorpora la
coloquialidad, la oralidad y frases populares.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-bottom: 0cm; margin-top: 0cm; mso-add-space: auto; mso-margin-bottom-alt: 8.0pt; mso-margin-top-alt: 0cm; text-align: justify; text-indent: 42.55pt;"><span face=""Arial",sans-serif" style="font-family: verdana; line-height: 150%;"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-bottom: 0cm; margin-top: 0cm; mso-add-space: auto; mso-margin-bottom-alt: 8.0pt; mso-margin-top-alt: 0cm; text-align: justify; text-indent: 42.55pt;"><span face=""Arial",sans-serif" style="font-family: verdana; line-height: 150%;"></span></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiSYDxAbpuvpYLWZIZrylMhMY85_QuGuTzklhoJ8q_OCBdSjkng6fIReIJuLYuA6LTA9TATdb3Gn8FUSAsVzurenZY6Xb7VFH7DbUkC_dRbihpNb7njGjISbSBZ3gEUfMO2yhd7gEZDcq6Rej8a8Z7rTZZssQHU1KP2DK9o6LENMDUiwKVYdpVonZQ8HogC/s409/Sin%20t%C3%ADtulowww.jpg" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em; text-align: justify;"><span style="font-family: verdana;"><img border="0" data-original-height="409" data-original-width="369" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiSYDxAbpuvpYLWZIZrylMhMY85_QuGuTzklhoJ8q_OCBdSjkng6fIReIJuLYuA6LTA9TATdb3Gn8FUSAsVzurenZY6Xb7VFH7DbUkC_dRbihpNb7njGjISbSBZ3gEUfMO2yhd7gEZDcq6Rej8a8Z7rTZZssQHU1KP2DK9o6LENMDUiwKVYdpVonZQ8HogC/s320/Sin%20t%C3%ADtulowww.jpg" width="289" /></span></a></div><span style="font-family: verdana;"><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">A
nivel de la propuesta de contenidos, podemos advertir algunos ejes que
estructuran el libro. Un eje importante en este poemario es la representación
de una conciencia lúdica y reflexiva (y a veces angustiosa) sobre el acto de la
escritura, es decir, de la poesía. A lo largo de estas páginas se leen versos
como “Para qué citar autores si ya estoy muerto/ Para qué citar autores si soy
Moderno” (“Jacqueline du Pré Cello Concerto…”, p. 11); o en otro texto se lee:
“Qué te hace pensar que/ la vida plagias melancólico. Qué te hace pensar que
eres/ original: Imbécil y Original. En mayúscula y cursiva para/ no reñir con
las palabras que se recuestan. Tú vives otro/ tiempo y el lenguaje criollo,
estándar, coloquial, cambia.../ cambia. Mentalízate: tus libros solo tienen 50 años
de vida:/ mentalízate. ¿Exagero?: Es que soy moderno. En la poesía/ ante todo
debe haber Belleza. Belleza, Libertad y Sinceridad.../ corrigiendo.” (“Qué te
hace…”, p. 13); o el poema visual “Alucigrama de la organización poética”
refiere no solo una representación de la poesía, sino del sistema que opera
sobre él (crítico, editor, organización, etc.), es decir, se trata de un poema
que desacraliza el “arte poético”, pues no se centra en la creación únicamente
sino en los medios de producción que operan sobre el arte, incluso los premios
literarios, como se advierte en el poema “Registros” donde leemos “No
subestiméis/ a los que aspiran dominar muchos registros/y ganar premios
literarios/ de ellos no es el Lampo/ solo el silencio tejerá sus alas/ como cuerdas
trenzadas al sol” (p. 43). De ahí que constantemente en este libro se mencione
a la escritura dentro del ámbito de la modernidad. Otro poema dónde aparece una
conciencia crítica sobre el arte de la composición poética es “Silana”, en
donde se lee: “Yo no escribo cosas profundas/ Yo escribo cosas nimias/ Por
ejemplo:/ Tergiverso el verso/ Y magia” (p. 39); otro poema puede ser
“Protesto”, donde leemos “Texto no es poema/ Poema no es texto/ Solo el
pretexto de un paratexto/ Nexo entre sexos y una equis” (p. 53). Otros poemas
como “Alu Deo”, que emplea una gran cantidad de jitanjáforas también puede ser
válido para explicar no solo la naturaleza lúdica de la poesía y su inventiva,
sino principalmente la necesidad de establecer un nuevo lenguaje que rebata la
lengua estándar y que propicie nuevas atmósferas y perspectivas de la materia
verbal, la palabra, en dura contienda con la realidad, como hacían en su
momento las denominadas vanguardias históricas de inicio del siglo XX, solo que
aquí ya no hay una crítica al pensamiento y racionalidad positivista de la
época sino a la posmodernidad, la sociedad instrumental, utilitarista,
hiperconsumista y acrítica.</div><o:p></o:p></span><p></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-bottom: 0cm; margin-top: 0cm; mso-add-space: auto; mso-margin-bottom-alt: 8.0pt; mso-margin-top-alt: 0cm; text-align: justify; text-indent: 42.55pt;"><span face=""Arial",sans-serif" style="font-family: verdana; line-height: 150%;"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-bottom: 0cm; margin-top: 0cm; mso-add-space: auto; mso-margin-bottom-alt: 8.0pt; mso-margin-top-alt: 0cm; text-align: justify; text-indent: 42.55pt;"><span face=""Arial",sans-serif" style="font-family: verdana; line-height: 150%;">Otro
eje importante de la poesía de Boceli es el diálogo re(creativo) a través de
dialogismos, intertextualidades, recreaciones poéticas, etc. En estos poemas la
voz poética establece puentes ficcionales entre la tradición literaria,
pictórica y musical, para procurar un arte no referencial sino creativo, nuevo.
El poema “Mallarlú”, uno de los mejores poemas del libro, puede resultar
significativo para observar ese dialogismo entre lo lúdico (entre el dado
mallarmeano <i>Una jugada de dados jamás abolirá el azar</i> y el zumbayllu
arguediano de <i>Los ríos profundos</i>), que es a su vez un encuentro cultural
y cósmico entre lo andino y occidental. Por ejemplo, en libro se lee: “Todo
pensamiento emite una Tirada de Dados [Mallarmé]/ Todo pensamiento emite una
Lanzada de Trompo [Zatic, robando símbolo a Arguedas]/ Arguedas superó en esta
imagen giratoria a Mallarmé” (p. 35). Sin embargo, más allá de la dimensión lúdica
del acto de arrojar con fuerza el dado y el trompo, está la dimensión
simbólica, pues hay una humanización de los objetos dado-trompo como cuerpos,
es decir, como vidas. He aquí que aparecen los guiños intertextuales con la
vida y la muerte de Arguedas y Mallarmé.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-bottom: 0cm; margin-top: 0cm; mso-add-space: auto; mso-margin-bottom-alt: 8.0pt; mso-margin-top-alt: 0cm; text-align: justify; text-indent: 42.55pt;"><span face=""Arial",sans-serif" style="font-family: verdana; line-height: 150%;"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-bottom: 0cm; margin-top: 0cm; mso-add-space: auto; mso-margin-bottom-alt: 8.0pt; mso-margin-top-alt: 0cm; text-align: justify; text-indent: 42.55pt;"><span face=""Arial",sans-serif" style="font-family: verdana; line-height: 150%;">También
un eje importante es la desmitificación, a partir de formas como la ironía, el
humor, negro, la desacralización. Al respecto, Umberto Eco sostiene que:<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-bottom: 0cm; margin-top: 0cm; mso-add-space: auto; mso-margin-bottom-alt: 8.0pt; mso-margin-top-alt: 0cm; text-align: justify; text-indent: 42.55pt;"><span face=""Arial",sans-serif" style="font-family: verdana; line-height: 150%;"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-bottom: 0cm; margin-left: 42.55pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; margin: 0cm 0cm 0cm 42.55pt; mso-add-space: auto; text-align: justify;"><span face=""Arial",sans-serif" style="font-family: verdana; line-height: 150%;">cuando
se habla de desmitificación, con referencia a nuestro tiempo, asociando el
concepto a una crisis de lo sagrado y a un empobrecimiento simbólico de
aquellas imágenes que toda una tradición iconológica nos había acostumbrado a
considerar como cargadas de significados sacros, lo que se pretende indicar es
el proceso de disolución de un repertorio simbólico institucionalizado (Eco,
1985, p. 249).<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-bottom: 0cm; margin-top: 0cm; mso-add-space: auto; mso-margin-bottom-alt: 8.0pt; mso-margin-top-alt: 0cm; text-align: justify; text-indent: 42.55pt;"><span face=""Arial",sans-serif" style="font-family: verdana; line-height: 150%;"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-bottom: 0cm; margin-top: 0cm; mso-add-space: auto; mso-margin-bottom-alt: 8.0pt; mso-margin-top-alt: 0cm; text-align: justify; text-indent: 42.55pt;"><span face=""Arial",sans-serif" style="font-family: verdana; line-height: 150%;"><span style="mso-spacerun: yes;"> </span>En la poesía de <i>ARX</i> se desarrollan
diversas formas de desmitificación. Una primera forma tiene que ver con el
experimentalismo verbal, pues la poesía se desacraliza y desmistifica a partir
de jitanjáforas, del empleo de un lenguaje coloquial que amplía el reportorio
verbal del poeta, neologismos o una visión descarnada de la poesía que parodiza
o ironiza las propuestas estéticas. Por ejemplo, el título del poema “Es
preciso botar de una vez el cubo al mar”, puede resultar ilustrativo para
advertir cómo la voz poética cuestiona el papel del cubismo y su posición
frente a este “Artaud me hubiese mandado a la mierda si me hubiese/ conocido;
es más, no me hubiese dirigido la mirada” (p. 15). Igualmente, la
desmitificación a partir de lo lúdico y el lenguaje coloquial aparecen en
“Antitrontrinalaxelestial”, donde leemos: “Poefruna cómic Poefuga disparate
Poevía documental.../ Te mandarán a la mierdra mil veces no podrán auscultarte”
(p. 17). Otro poema como “WWW”, nos da cuenta del carácter dialógico de la voz
poética para con la tradición literaria (Belli, Rimbaud, Juan Parra del Riego y
Dante Alghieri) con quienes “chatea”, es decir, desmitifica la figura de los
autores clásicos y los acerca a la atmósfera que ha creado, donde el giro
coloquial y oral (les cuento, chateo, chuccha, cuándo una pichanguita, se
conectará más tarde) rompe las distancias generacionales y el orden clásico y canónico.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-bottom: 0cm; margin-top: 0cm; mso-add-space: auto; mso-margin-bottom-alt: 8.0pt; mso-margin-top-alt: 0cm; text-align: justify; text-indent: 42.55pt;"><span face=""Arial",sans-serif" style="font-family: verdana; line-height: 150%;">En
esta primera forma de experimentalismo verbal, pueden adherirse diversos poemas
de Boceli en donde se diseminan las palabras en la página en blanco, me refiero
a la poesía visual, de organizadores visuales (“Alucigrama de la organización
poética”); de representación de encuestas (“Proyecto de canchas sintéticas para
poetas naturales”); disposición en la página en blanco (“¿Qué opinas de lo
redondo, René Magritte?”); de caligramas (“Instrucciones para un
musa-extintor”, “Ni que i” y “Bogurí”).<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-bottom: 0cm; margin-top: 0cm; mso-add-space: auto; mso-margin-bottom-alt: 8.0pt; mso-margin-top-alt: 0cm; text-align: justify; text-indent: 42.55pt;"><span face=""Arial",sans-serif" style="font-family: verdana; line-height: 150%;">Una
segunda forma de desmitificación tiene que ver con el diálogo creativo con la
tradición de autores de la cultura occidental y latinoamericana, entre poetas,
artistas plásticos, dramaturgos y narradores. De esta manera se pueden advertir
la presencia de autores como Dante Alghieri, Molieré, Rimbaud, Picasso,
Magritte, Mallarmé, Vallejo, Arguedas, Hinostroza, Watanabe, etc., con quienes
la voz poética no solo se comunica, sino que establece un diálogo horizontal,
donde la atmósfera oral y coloquial acerca a la humanidad no solo de la voz
poética sino a la de los autores referenciados, esto es, acercarlos a nuestro
tiempo verbal, más allá de la escritura sacra de sus libros y obras.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-bottom: 0cm; margin-top: 0cm; mso-add-space: auto; mso-margin-bottom-alt: 8.0pt; mso-margin-top-alt: 0cm; text-align: justify; text-indent: 42.55pt;"><span face=""Arial",sans-serif" style="font-family: verdana; line-height: 150%;"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-bottom: 0cm; margin-top: 0cm; mso-add-space: auto; mso-margin-bottom-alt: 8.0pt; mso-margin-top-alt: 0cm; text-align: justify; text-indent: 42.55pt;"><span face=""Arial",sans-serif" style="font-family: verdana; line-height: 150%;">Sin
duda, ARX. <i>Con Zumo Poética(s)</i> es un libro que explota una poética
visual, lúdica y sugerente, donde el poeta busca ampliar su reportorio verbal
introduciendo la oralidad y también una sutil crítica a la sociedad moderna,
cansada y acrítica. <o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-bottom: 0cm; margin-top: 0cm; mso-add-space: auto; mso-margin-bottom-alt: 8.0pt; mso-margin-top-alt: 0cm; text-align: justify; text-indent: 42.55pt;"><span face=""Arial",sans-serif" style="font-family: verdana; line-height: 150%;"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-bottom: 0cm; margin-top: 0cm; mso-add-space: auto; mso-margin-bottom-alt: 8.0pt; mso-margin-top-alt: 0cm; text-align: justify; text-indent: 42.55pt;"><span face=""Arial",sans-serif" style="font-family: verdana; line-height: 150%;"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-bottom: 0cm; margin-top: 0cm; mso-add-space: auto; mso-margin-bottom-alt: 8.0pt; mso-margin-top-alt: 0cm; text-align: justify; text-indent: 42.55pt;"><span face=""Arial",sans-serif" style="font-family: verdana; line-height: 150%;"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-bottom: 0cm; margin-top: 0cm; mso-add-space: auto; mso-margin-bottom-alt: 8.0pt; mso-margin-top-alt: 0cm; text-align: justify; text-indent: 42.55pt;"><span face=""Arial",sans-serif" style="font-family: verdana; line-height: 150%;"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-bottom: 0cm; margin-top: 0cm; mso-add-space: auto; mso-margin-bottom-alt: 8.0pt; mso-margin-top-alt: 0cm; text-align: justify; text-indent: 42.55pt;"><span face=""Arial",sans-serif" style="font-family: verdana;"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-bottom: 0cm; margin-top: 0cm; mso-add-space: auto; mso-margin-bottom-alt: 8.0pt; mso-margin-top-alt: 0cm; text-align: right; text-indent: 42.55pt;"><b><span face=""Arial",sans-serif" style="font-family: verdana;">Alejandro Mautino Guillén<o:p></o:p></span></b></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-bottom: 0cm; margin-top: 0cm; mso-add-space: auto; mso-margin-bottom-alt: 8.0pt; mso-margin-top-alt: 0cm; text-align: right; text-indent: 42.55pt;"><span face=""Arial",sans-serif"><span style="font-family: verdana;">(Universidad Nacional Santiago Antúnez
de Mayolo)</span><o:p></o:p></span></p> Alejandro Mautino http://www.blogger.com/profile/15657211732840583407noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-6898007168477418318.post-50228466359025895842023-06-12T23:11:00.004-05:002023-06-12T23:11:37.008-05:00A DÓNDE MIRA EL CENTINELA (2022) DE MIGUEL ILDEFONSO<p> </p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 1.0cm;"><span style="font-family: "Candara",sans-serif;"></span></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiwiuBGWngve_MaWzKHbQyMhPz0B6I3sIExNAVjn1nYPbJkrNfwuk7VBIRzpfKN-ykrfT1d6YxYYbaD-WQNsQd0blnxOACQMak9S8vtoKI7a1UrhoETnTvOjRo1e6QKpZMLVcJW0U4JC0zWhhLhWEklTKzu5iSA9ouTSVlci7F4TveY3kgsIyaU9SqLBw/s1150/126764.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="1150" data-original-width="800" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiwiuBGWngve_MaWzKHbQyMhPz0B6I3sIExNAVjn1nYPbJkrNfwuk7VBIRzpfKN-ykrfT1d6YxYYbaD-WQNsQd0blnxOACQMak9S8vtoKI7a1UrhoETnTvOjRo1e6QKpZMLVcJW0U4JC0zWhhLhWEklTKzu5iSA9ouTSVlci7F4TveY3kgsIyaU9SqLBw/s320/126764.jpg" width="223" /></a></div><br />Terry Eagleton (2010) señala que los
poemas son declaraciones morales, no<span style="mso-spacerun: yes;">
</span>porque evidencien un propósito moralizante o didáctico, sino porque
tratan de valores humanos desde una perspectiva ficcional. En este sentido el
teórico británico señala que “ficcionalizar [...] consiste en separar un texto
escrito de su inmediato contexto empírico y hacer que sirva a propósitos más
amplios” (p.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>42). Esta idea de Eagleton puede
servir para entender que los paratextos de <i style="mso-bidi-font-style: normal;">A
dónde mira el centinela</i> (Apogeo Editorial, 2022), me refiero al título del
libro, el cuadro de Fabritius de la portada, los personajes cinematográficos, los
cantantes, los poetas, etc., no son una mera referencialidad sino el pretexto para
otros propósitos, esto es, la reflexión sobre el drama moral humano y una preocupación
sobre corporeidad del poema como forma sensible (lo último se advierte a modo
de sentencias al final de cada poema de la primera sección). <o:p></o:p><p></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 1.0cm;"><span style="font-family: "Candara",sans-serif;"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 1.0cm;"><span style="font-family: "Candara",sans-serif;">El libro de Ildefonso está dividido en
cuatro secciones. </span><span lang="ES-TRAD" style="font-family: "Candara",sans-serif; mso-ansi-language: ES-TRAD;">La primera se titula “Alguien voló sobre el Poema
del cuco”, en donde encontramos un conjunto de poemas que nos remiten a
personajes cinematográficos “monstruosos” y “marginales”: Frankenstein, Guasón,
Drácula, el zombi, el hombre lobo, el Dr. Jekyll y Mr. Hyde, El jorobado de
Notre Dame, Regan (<i style="mso-bidi-font-style: normal;">El exorcista</i>),
Damien Thor (<i style="mso-bidi-font-style: normal;">La profecía</i>), la
jarjacha, Alien, El aro, Hannibal Lecter, Jason (<i>Viernes 13</i>), Pinhead (<i style="mso-bidi-font-style: normal;">Hellraiser</i>), Darth Vader (<i style="mso-bidi-font-style: normal;">Star Wars</i>) y La mosca. Esta sección nos
lleva a advertir cómo la literatura ha establecido un código dialógico con
otras artes, y la poesía no es ajena al cine. Cine y vanguardia han estado
ligadas estrechamente, basta citar <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Un
perro andaluz</i> (1929) del cineasta y poeta Luis Buñuel. <o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoBodyText2" style="text-align: justify; text-indent: 1.0cm;"><span lang="ES-TRAD" style="font-family: "Candara",sans-serif; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-bidi-font-family: Arial;">En este sentido, esta
interdiscursividad en el libro de Ildefonso refiere a cómo un discurso literario
(poético en este caso) entra en relación con otro discurso artístico diferente
(discurso cinematográfico, musical, pictórico, plástico, etc.), y cómo entre
ambos discursos se establecen un código dialógico que se resemantiza. Veamos
algunos ejemplos más resaltantes para entender esta tradición en la que se
sostiene la propuesta de Ildefonso. El texto <i>Oración por Marilyn Monroe y
otros poemas</i> (1965) de Ernesto cardenal puede resultar significativo para
observar la dinámica de cómo una actriz estadounidense, símbolo sexual del cine
de los años 50 es representada en la poesía. Otro diálogo interdiscursivo, con
mucha anterioridad, se da en la poesía de Carlos Oquendo de Amat en <i style="mso-bidi-font-style: normal;">5 metros de poemas </i><span style="mso-bidi-font-style: italic;">(1927).</span> También, un tercer ejemplo de
interdiscursividad que podríamos emplear es el poema “Tarzán y el paraíso
perdido” del poeta peruano Arturo Corcuera, en donde a través de una prosa
poética, se resemantiza la vida del actor y deportista Johnny Weismüller, quien
encarna la figura de Tarzán de la selva en muchas películas.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoBodyText2" style="text-align: justify; text-indent: 1.0cm;"><span lang="ES-TRAD" style="font-family: "Candara",sans-serif; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-bidi-font-family: Arial;"><span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Los ejemplos señalados en el párrafo anterior
pueden ser útiles para entender cómo un texto poético entabla un diálogo creativo
con otro arte discursivo como el cine y la música, produciéndose un intercambio
textual y una resemantización. Si bien los ejemplos pueden multiplicarse, se
puede sostener que hay una tradición importante en torno a este tipo de
poéticas interdiscursivas.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoBodyText2" style="text-align: justify; text-indent: 1.0cm;"><span lang="ES-TRAD" style="font-family: "Candara",sans-serif; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-bidi-font-family: Arial;">De otro lado, considero
que la propuesta estética de Ildefonso va más allá de la referencialidad o el
diálogo interdiscursivo, pues los personajes “monstruosos” que hace alusión
desbordan la referencialidad cinematográfica, es decir, cualquier individuo
puede ser un “monstruo” en un tipo de sociedad asfixiante como la de nuestro
tiempo. Es así que estos monstruos no son producto de la industria
cinematográfica únicamente, sino de un capitalismo agresivo y donde el cine no
hace otra cosa que proyectar nuestras carencias, vacíos y crueldades humanas a
través de estos personajes arquetipos.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoBodyText2" style="text-align: justify; text-indent: 1.0cm;"><span lang="ES-TRAD" style="font-family: "Candara",sans-serif; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-bidi-font-family: Arial;"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoBodyText2" style="text-align: justify; text-indent: 1.0cm;"><span lang="ES-TRAD" style="font-family: "Candara",sans-serif; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-bidi-font-family: Arial;">Empero, los que lean
estos poemas de esta primera parte en cierta medida sentirán apego por estos
personajes marginales y monstruosos, pues en ellos también está la humanidad:
en nuestra penitente condición humana, también se asoma la maldad y lo
monstruoso. Es por ello que los poemas de esta sección dan una nueva visión de
estos personajes “monstruosos”, una perspectiva más descarnada y reflexiva,
desde la visión del condenado, monstruo, maldito, segregado, malo, es decir, no
desde lo que construye el cine, el espectador, el sistema capitalista o de
producción, sino desde el individuo en su “humanidad”, incluso en personajes “extraterrestres”
se puede advertir esa “humanización”. Es por ello que los poemas tienen un tono
reflexivo, pero también penitente. Por ejemplo, en el poema “Frankenstein” se
lee: “es un delito condenar al ogro/ cuando el ogro es uno mismo” (p. 15), pues
evidencia cómo en el hombre convive el bien y el mal, junto con otros
sentimientos. Es un cuerpo lleno de otros cuerpos e igual que un poema se
compone de otros cuerpos, otras voces, otras partes, de las cuales el poema
buscar deconstruirse: “Me mutilo/ me quito pedazos de cada cosa (grasa/huesos)/
un pedazo de nariz/ Un pedazo de oreja como Van Gogh o Tyson/ pedazos de
pestaña - pedazos de piel/ pedazos de poesía” (p. 15). En el poema “El Dr. Jekyll
y Mr. Hyde” al final de este se lee: “toda creación nace/ de un problema
lingüístico o de un descuido humano/ y va y viene y va y viene y va y viene/
hacia el poema” (p. 25-26); igualmente, el poema “Alien” termina de la
siguiente manera: “la belleza así como el concepto de dios/ son relativos/ lo
que hace que el poema sea el verdadero alien/ porque después de tanto acomodar/
las palabras/ finalmente él queda fuera de la nave” (p. 36); en el poema,
“Pinhead”, leemos: “Un monstruo habita en otro monstruo/ y ambos se tienen
miedo/ igualmente un poema habita en otro poema/ pero se aman” (p. 44). Como se
puede advertir, a partir de la monstruosidad de los personajes que encarnan el
drama moral de la humanidad, se reflexiona al mismo tiempo sobre esa corporeidad
del poema, es decir, su construcción y deconstrucción.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoBodyText2" style="text-align: justify; text-indent: 1.0cm;"><span lang="ES-TRAD" style="font-family: "Candara",sans-serif; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-bidi-font-family: Arial;"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 1.0cm;"><span style="font-family: "Candara",sans-serif;">La segunda parte del libro se denomina
“Odas mentales”, y sigue la misma línea interdiscursiva que la sección
anterior; sin embargo, en este dialoga el arte verbal poético con la música (intérpretes,
músicos, cantautores y poetas). En esta sección quizás convenga partir del
concepto de oda, como una composición poética que deviene del género lírico y
que se caracteriza por tener un tono elevado sobre aquello que alaba. En este
sentido, la oda mental de Ildefonso, nos advierte de la huella de la música
rock and pop en lengua inglesa de las últimas décadas del siglo XX en la
memoria de la voz poética y cómo esta presencia se materializa en el poema a
través del diálogo creativo, desbordando una mera referencialidad y resemantizando
no solo la humanidad del artista sino lo que la música hace en nuestra memoria.
Así aparecen poemas como “Oda a Dolores O´Riordan” (<i style="mso-bidi-font-style: normal;">The Cramberries</i>), “Oda a Sinéad O´Connor [Nothing Compares 2U]”,
“Oda a Debbie Harry” (<i style="mso-bidi-font-style: normal;">Blondie</i>), “Oda
a Phillis Wheatley” (primera poeta esclava en América), “Oda a Nina Simone”
(cantautora afroamericana y activista social) y “Oda a Shahr Banu Manzadarani”
(mujer de 97 años sobreviviente de un terremoto hallada viva después de 8 días
de enterrada en escombros). <o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 1.0cm;"><span style="font-family: "Candara",sans-serif;"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 1.0cm;"><span style="font-family: "Candara",sans-serif;">La tercera sección del libro se llama
“Canciones del EnXierro” y da cuenta, a través de veintisiete poemas, de la
crisis de la humanidad y cómo la pandemia es vista como producto de un sistema
agresivo y deshumanizante. De esta manera, solo el lenguaje, es decir, la palabra,
es el fuego redentor en la oscuridad de la peste: escribir y oír, poesía y
música como condimentos apacibles para el encierro, de ahí que hay claras
referencias sobre la escritura, el lenguaje y la música en esta parte del libro.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 1.0cm;"><span style="font-family: "Candara",sans-serif;"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 1.0cm;"><span style="font-family: "Candara",sans-serif;">Finalmente, la cuarta sección del
poemario se denomina “Barbechar”, y tiene que ver con el paratexto de la solapa
del libro, donde se advierte que el poeta cierra un ciclo de poesía con esta
poética. En esta, Ildefonso emplea la representación alegórica de la escritura
poética vinculada con la agricultura (el tiempo de descanso de la tierra arada,
barbechar). Esta pausa de la tierra, entiéndase simbólicamente como el cuerpo
del poema y que, por supuesto más adelante, renacerá, reconstruye una atmósfera
donde la muerte y otros fenómenos son necesarios para el resurgir, pese a la
atmósfera áspera y hostil del mundo moderno de hoy caracterizado por la
deshumanización y la instrumentalización del ser.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 1.0cm;"><span style="font-family: "Candara",sans-serif;"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 1.0cm;"><span style="font-family: "Candara",sans-serif;">Finalmente, quienes se sumerjan en las
páginas del libro <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Dónde mira el centinela</i>,
podrán advertir que esta poética sugestiona la sensibilidad del lector y su
conocimiento de otras artes (cine, música, artes plásticas, etc.) y sus
discursos. En la poética de Ildefonso, así como en el cuadro de Carel Fabritus
(que se acomoda como portada del libro), los objetos, fenómenos o personajes
que se diseminan en el poemario no son piezas o elementos referenciales o
decorativos, sino algo mayor, su presencia subraya la capacidad creadora del
lenguaje y del papel corpóreo del poema, en continua transformación dialógica.
De esta manera, el lenguaje se nutre de música, artes plásticas, cine y, por su
puesto, de la literatura misma. Esta estética se construye y deconstruye, como
un cuerpo sensible, cambiante y monstruoso como consecuencia de su fricción con
la sociedad posmoderna también en continua transformación.<o:p></o:p></span></p>
<div style="text-align: left; text-indent: 1cm;"><div style="text-align: right;"><span style="font-family: Candara, sans-serif; text-indent: 1cm;"> </span><b style="font-family: Candara, sans-serif; text-indent: 1cm;">Alejandro Mautino Guillén</b></div><span style="font-family: "Candara",sans-serif;"><div style="text-align: right;"><span style="text-indent: 1cm;">(Universidad Nacional Santiago Antúnez de Mayolo)</span></div></span></div> Alejandro Mautino http://www.blogger.com/profile/15657211732840583407noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-6898007168477418318.post-62628319448779077722019-12-22T22:27:00.001-05:002019-12-22T22:28:21.025-05:00VISIONES DEL HOMBRE Y LA SOCIEDAD EN CAMINO A LOS EXTRAMUROS DE ÍTALO MORALES<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjrRSm80eu-o0tMBTm6EOnijGY5mDtrP5CqBwKAwbECPw3gyD-MpS6XlXk2IIzKQI_iePDb-kftpJb5Vu2LN_srkPWJNpqawy3WUBgccy0fskQnHkX4XH05Ad77zRj4QYNIGRTapDGg_oAg/s1600/71013498_2258109104312449_3167733874826412032_o.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="453" data-original-width="271" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjrRSm80eu-o0tMBTm6EOnijGY5mDtrP5CqBwKAwbECPw3gyD-MpS6XlXk2IIzKQI_iePDb-kftpJb5Vu2LN_srkPWJNpqawy3WUBgccy0fskQnHkX4XH05Ad77zRj4QYNIGRTapDGg_oAg/s320/71013498_2258109104312449_3167733874826412032_o.jpg" width="191" /></a></div>
<div class="MsoNormalCxSpFirst" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-add-space: auto; text-align: justify; text-indent: 2.0cm;">
<span style="font-family: "candara" , sans-serif; font-size: 12.0pt;">La tradición
literaria chimbotana ofrece un conjunto de escritores importantes dentro del
género narrativo como Óscar Colchado (que pese no haber nacido en el puerto ha
desarrollado una narrativa que se mueve en el eje costero y el andino), Julio
Ortega, Antonio Salinas, Luis Fernando Cueto, Ítalo Morales, Gonzalo Pantigoso,
Ricardo Ayllón, Augusto Rubio, Enrique Tamay, entre los más importantes. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-add-space: auto;">
<br /></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-add-space: auto; text-align: justify; text-indent: 2.0cm;">
<span style="font-family: "candara" , sans-serif; font-size: 12.0pt;">Ítalo Morales
(Chimbote, 1974) es licenciado en Lengua y Literatura por la Universidad
Nacional del Santa, asimismo especialista en investigación y didáctica en el
área de Comunicación. Su trabajo literario ha recibido muchos reconocimiento y
premios en el país. Ha publicado en narrativa <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Día de suerte</i> (1999), <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Camino
a los extramuros</i> (2005), <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Destierro de
Abel y otros cuentos</i> (2008) y <i style="mso-bidi-font-style: normal;">El lado
materno de la muerte</i> (2016). También ha publicado los libros de
microrrelatos <i style="mso-bidi-font-style: normal;">El aullar de las hormigas </i>(2003)
y <i style="mso-bidi-font-style: normal;">El cielo desleído</i> (2006). <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-add-space: auto; text-align: justify; text-indent: 2.0cm;">
<br /></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-add-space: auto; text-align: justify; text-indent: 2.0cm;">
<span style="font-family: "candara" , sans-serif; font-size: 12.0pt;">Recientemente acaba
de aparecer, en su segunda edición, <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Camino
a los extramuros</i> (2019, Lima, Estruendomudo), libro de cuentos donde el
autor plantea una serie de visiones filosóficas sobre la naturaleza del yo a
través de su conciencia sobre el mundo.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-add-space: auto; text-align: justify; text-indent: 2.0cm;">
<br /></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-add-space: auto; text-align: justify; text-indent: 2.0cm;">
<span style="font-family: "candara" , sans-serif; font-size: 12.0pt;">El libro está
conformado por siete cuentos. El primero se titula “La venganza”, este refiere
la historia de cuatro hermanos, tres de ellos varones y una mujer, esta última
precisamente ha sido violada por el brujo Colán. Entonces los hermanos
emprenden un viaje de venganza a la choza del brujo, pero aquel les tiende una
trampa en la cual los hermanos mueren quemados con gasolina cuando uno de estos
enciende un fósforo. En el relato, la representación del paisaje y la atmósfera
del misterio se combinan con la psicología de los personajes:<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; margin-left: 2.0cm; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; mso-add-space: auto; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; margin-left: 2.0cm; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; mso-add-space: auto; text-align: justify;">
<span style="font-family: "candara" , sans-serif; font-size: 12.0pt;">En
la otra orilla, intranquilos, mordiendo una mueca, preguntan al hermano menor
si ya se ha cagado de miedo. Nos responde que no, que desde ahora dejemos de
joderle. Así me gusta, hermano. Fuerza, agallas, que ya falta poco para llegar
a la maldita casa de Colán y darle lo que se merece, por pendejo (p. 12).<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-add-space: auto; text-align: justify; text-indent: 2.0cm;">
<br /></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-add-space: auto; text-align: justify; text-indent: 2.0cm;">
<span style="font-family: "candara" , sans-serif; font-size: 12.0pt;">El segundo cuento es
“El minotauro y el laberinto”, en donde el personaje principal dialoga con un
timonel sobre el mito de Teseo y el Minotauro. Caracteriza al texto la compleja
naturaleza del personaje, pues se mueve entre la realidad y la locura, pues es
capaz de hacer razonamientos como cuando refiere que el laberinto moderno es la
gran urbe o ciudad y que dentro de ella está la bestia, el animal que se
alimenta en ella o el laberinto o ciudad que convirtió en bestia al hombre. A
nivel técnico estructural en la narración se utilizan al menos dos paralelismos
discursivos, donde se intercala el fluir de la conciencia del narrador
personaje frente al diálogo que establece con el timonel de la lancha. También
podemos hablar de un metarrelato, donde un relato convoca a otro para su
entendimiento. De esta manera el personaje busca representar la ficcionalidad
en la realidad como una suerte de expiación del alma al igual que el héroe a
quien describe. Sin duda este texto guarda relación con el cuento de Jorge Luis
Borges “La casa de Asterión” (de <i style="mso-bidi-font-style: normal;">El Aleph</i>),
no solo por la referencia a los personajes míticos sino por la funcionalidad
del cuento a través de la ironía, la reflexión, el fluir de la conciencia, etc.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-add-space: auto; text-align: justify; text-indent: 2.0cm;">
<br /></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-add-space: auto; text-align: justify; text-indent: 2.0cm;">
<span style="font-family: "candara" , sans-serif; font-size: 12.0pt;">El tercer cuento es “La
mosca”, que refiere acerca de un suceso banal y nimio en la que un hombre muere
al matar a una mosca que se había posado en su mesa. Se trata de un relato
donde aparentemente no sucederá ningún acto que dignifique la naturaleza del
personaje, sin embargo, se observa una lucha desproporcional, pues la mosca se
caracteriza porla liviandad y velocidad al estar en su naturaleza, pero el
hombre entra en ira y no mide las consecuencias de sus actos enceguecido por la
venganza:<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-add-space: auto; text-align: justify; text-indent: 2.0cm;">
<br /></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; margin-left: 2.0cm; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; mso-add-space: auto; text-align: justify;">
<span style="font-family: "candara" , sans-serif; font-size: 12.0pt;">Conteniendo
el aliento me acerco hasta el centro y, con orgullo de combatiente, descubro
que mi enemiga yace muerta, junto a la envoltura en espiral. Me aproximo,
respiro, absorbo el gas deletéreo y leo: CIANURO. Pero ya nada me importa. He
ganado la batalla y soy el héroe del milenio. Empiezo a respirar armoniosamente
como un iluminado (p. 44).<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-add-space: auto; text-align: justify; text-indent: 2.0cm;">
<br /></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-add-space: auto; text-align: justify; text-indent: 2.0cm;">
<span style="font-family: "candara" , sans-serif; font-size: 12.0pt;">Otro cuento es “Reportaje
en las tinieblas”, que relata una entrevista que busca esclarecer y entender en
su entrevistado la muerte de Junior, un sicario. Particularmente en este cuento
se puede observar una visión filosófica vinculada a la conducta y la conciencia
del hombre a través del discurso del personaje Monterroso. Para tal propósito
el autor se nutre de algunas ideas de Nietzsche referidas al bien y al mal, a
Dios; asimismo, también se desarrolla el pensamiento nihilista en el relato,
pues se niega el conocimiento y el valor de las cosas, marcando de esta manera
el carácter escindido de los sujetos que en aquel relato se representan.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-add-space: auto; text-align: justify; text-indent: 2.0cm;">
<br /></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-add-space: auto; text-align: justify; text-indent: 2.0cm;">
<span style="font-family: "candara" , sans-serif; font-size: 12.0pt;">Otro cuento es “El
sueño de Dios”, que, influenciado por el cuento de Jorge Luis Borges “Las
ruinas circulares”, desarrolla temas vinculados al hombre, al sueño, a la
creación <i style="mso-bidi-font-style: normal;">per se</i>, el desdoblamiento,
la otredad, etc. En este cuento el personaje dialoga con Borges, y en donde se
intercalan dos narraciones: entre el cuento borgeano y la narración del
personaje. En el cuento hábilmente se introducen citas textuales del cuento del
escritor argentino para explicar a partir de otra ficción la obra anterior:<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-add-space: auto; text-align: justify; text-indent: 2.0cm;">
<br /></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; margin-left: 2.0cm; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; mso-add-space: auto; text-align: justify;">
<span style="font-family: "candara" , sans-serif; font-size: 12.0pt;">¿he
soñado en verdad el ficticio relato de un hombre? ¿acaso soy el juguete de
algún Dios infantil escondido en alguna parte del universo? (p. 62-63).<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-add-space: auto; text-align: justify; text-indent: 2.0cm;">
<br /></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-add-space: auto; text-align: justify; text-indent: 2.0cm;">
<span style="font-family: "candara" , sans-serif; font-size: 12.0pt;"><span style="mso-tab-count: 1;"> </span>El penúltimo cuento del libro es “El
antropófago”, que refiere la historia del narrador personaje quien padece de
una antropofagia vinculada al fetiche de devorar solo las extremidades de sus
víctimas. En el cuento aparece una niña que es vegetariana y sordomuda de quien,
a diferencia de todas sus víctimas, se conduele el antropófago. En este cuento
el narrador explora su propia naturaleza y cómo es que desde su representación la
sociedad crea al monstruo, forma parte de ella. En este pasaje del relato, por
ejemplo, nos hace sentir su voracidad:<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-add-space: auto; text-align: justify; text-indent: 2.0cm;">
<br /></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; margin-left: 2.0cm; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; mso-add-space: auto; text-align: justify;">
<span style="font-family: "candara" , sans-serif; font-size: 12.0pt;">¿el
animal que necesita la carne de sus semejantes para saciar su sed de muerte?
Para quienes han oído hablar de mí, es mi deber exponer esta parte de mi
nefasta biografía (p. 71).<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-add-space: auto; text-align: justify; text-indent: 2.0cm;">
<br /></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-add-space: auto; text-align: justify; text-indent: 2.0cm;">
<span style="font-family: "candara" , sans-serif; font-size: 12.0pt;">Finalmente, el último
cuento, que da el título al libro, se denomina “Camino a los extramuros”, este
está basado y desarrolla algunas nociones de Borges en el cuento “Episodio del
enemigo”, donde refiere a la venganza, pero cuyo ámbito se localiza en el
espacio onírico. Este cuento, sin duda, linda con la intertextualidad, pero es
una intertextualidad que colinda entre la realidad y el sueño, pues el narrador
ya no es la conciencia borgeana sino otro narrador que coloca citas del
referido texto del escritor argentino. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-add-space: auto; text-align: justify; text-indent: 2.0cm;">
<br /></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-add-space: auto; text-align: justify; text-indent: 2.0cm;">
<span style="font-family: "candara" , sans-serif; font-size: 12.0pt;">Como hemos podido observar
en nuestra lectura se pueden advertir diversas visiones que hermanan los
cuentos. Una primera visión que desarrolla es la representación del hombre
escindido o fragmentado, en muchos de los cuentos el hombre es guiado por sus
impulsos vinculados a veces con la ira, la venganza, el deseo, la voracidad, la
impotencia, la locura, su fugacidad y el deseo de conocimiento. <span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Al leer el conjunto de textos podemos observar
que predomina la narración en primera persona (aunque por momentos pareciera
cambiar o dar un giro en la narración, siempre vuelve al narrador personaje).
De esta manera, en los cuentos, estos personajes protagónicos construyen por medio
del lenguaje una realidad escindida, que se percibe por medio de la
fragmentación del yo, muy ligado a la experiencia de la fugacidad del tiempo en
el ámbito posmoderno y la transformación del espacio cotidiano e íntimo de este
en las grandes urbes como producto de la migración, la pérdida del aura o la
irrealidad de la historia.<o:p></o:p></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh6wxZG9vBMPcFIuSzi-I9mcRpLsPtsPBpVNX9h2kBgLwLBKjGPpckdhS8I0GfIjr_M5DMyFC_F-qQnbBE7G3-Skb1EoZekIv-zj-_jZy66EiSp0qukqcW7Z4IsKNutOFzk-9Zd61LAfA7Y/s1600/18238917_1171755946281109_4685951867470058769_o.jpg" imageanchor="1" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" data-original-height="960" data-original-width="960" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh6wxZG9vBMPcFIuSzi-I9mcRpLsPtsPBpVNX9h2kBgLwLBKjGPpckdhS8I0GfIjr_M5DMyFC_F-qQnbBE7G3-Skb1EoZekIv-zj-_jZy66EiSp0qukqcW7Z4IsKNutOFzk-9Zd61LAfA7Y/s320/18238917_1171755946281109_4685951867470058769_o.jpg" width="320" /></a></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-add-space: auto; text-align: justify; text-indent: 54.0pt;">
<span style="font-family: "candara" , sans-serif; font-size: 12.0pt;">Otra visión que se advierte
en el libro es la representación de la sociedad. Si bien es cierto en el
conjunto de cuentos, destacan las historias de los personajes protagónicos a partir
del fluir de sus conciencias, estas no dejan de tener una representación
colectiva significativa. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-add-space: auto; text-align: justify; text-indent: 54.0pt;">
<span lang="ES-AR" style="font-family: "candara" , sans-serif; font-size: 12.0pt;">Por ejemplo, Lucien Goldmann (1962) señala que
“el concepto de estructura significativa constituye el principal instrumento de
investigación y de comprensión de la mayoría de hechos humanos, pasados y
presentes” (p. 265), pues esta tiene que ver con la acción del sujeto
colectivo. El teórico, además agrega que: <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-add-space: auto; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; margin-left: 54.0pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; mso-add-space: auto; text-align: justify;">
<span lang="ES-AR" style="font-family: "candara" , sans-serif; font-size: 12.0pt;">el estructuralismo genético parte de la hipótesis de que todo comportamiento
humano es un intento de dar una respuesta significativa a una situación
particular, y tiende, por ello mismo, a crear un equilibrio entre el sujeto de
la acción y el objeto sobre que recae el mundo circundante.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Sin embargo, esta tendencia al equilibrio
conserva siempre un carácter hábil y provisional. (Goldmann 1975: 221). <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; margin-left: 54.0pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; mso-add-space: auto; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-add-space: auto; text-align: justify; text-indent: 2.0cm;">
<span style="font-family: "candara" , sans-serif; font-size: 12.0pt;">En <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Camino a los extramuros</i> la sociedad se
representa irreal, onírica, irreconocible, caótica, laberíntica, donde incluso
habitan monstruos, es decir, humanos que han perdido sus valores, y, por ello,
a partir de la conciencia de los narradores, se intenta restituir el orden,
como en el caso del cuento “La venganza”, donde es el honor lo que está en
juego frente a un violador, en otro cuento como “El minotauro y el laberinto”,
es el narrador quien pretende ser el Teseo posmoderno para enfrentar al
minotauro que aparecerá en otro cuento como “El antropófago”, o en otro texto
como “La mosca”, en donde la batalla épica entre la mosca y el hombre se
resuelve con la muerte de este último en una escena que pudo evitarse. Como se
advierte, en la lectura de los cuentos, se representa un tipo de sociedad
degradada, que genera monstruos y héroes posmodernos, que han perdido la vida,
que entran en continuo conflicto o se saben víctimas de sus deseos y pasiones.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-add-space: auto; text-align: justify; text-indent: 2.0cm;">
<br /></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-add-space: auto; text-align: justify; text-indent: 2.0cm;">
<span style="font-family: "candara" , sans-serif; font-size: 12.0pt;">Asimismo, a nivel
estructural y narrativo, el lector de este conjunto de cuentos hallará una
narración en la que los cuentos conforman una totalidad y guardan relación
entre estas. De tal manera que existe una relación o diálogo intratextual entre
el cuento “El minotauro y el laberinto” con “El antropófago”, o la relación
dialógica y el referente borgeano entre “El sueño de Dios” con “Camino a los
extramuros”, o la relación a partir del tópico de la muerte en “La venganza”
con “La mosca”. Lo interesante del planteamiento del autor es que un cuento
conecta con otro, al mismo estilo de los grandes mitos griegos, donde en un
mito aparecían los personajes de otros mitos a partir de partes irreducibles
denominados como <i style="mso-bidi-font-style: normal;">mitemas</i>. En la
poética narrativa de Morales estos devienen en un mito mayor: el hombre
moderno.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-add-space: auto; text-align: justify; text-indent: 2.0cm;">
<br /></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-add-space: auto; mso-layout-grid-align: none; text-align: justify; text-autospace: none; text-indent: 54.0pt;">
<span lang="ES-AR" style="font-family: "candara" , sans-serif; font-size: 12.0pt;">Estos tópicos, sin duda, buscan vincular al
hombre moderno a una idea no reducible a su transitar en su mundo cotidiano,
sino descubrir lo fundamental en esa existencia: su fuerza para batallar o
sobrevivir en un nuevo tiempo mítico, más personal que colectivo.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-add-space: auto; mso-layout-grid-align: none; text-align: justify; text-autospace: none; text-indent: 54.0pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-add-space: auto; mso-layout-grid-align: none; text-align: justify; text-autospace: none; text-indent: 54.0pt;">
<span lang="ES-AR" style="font-family: "candara" , sans-serif; font-size: 12.0pt;">Mircea Eliade (1961), por ejemplo, sostiene que:<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-add-space: auto; mso-layout-grid-align: none; text-align: justify; text-autospace: none;">
<br /></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; margin-left: 54.0pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; mso-add-space: auto; mso-layout-grid-align: none; text-align: justify; text-autospace: none;">
<span lang="ES-AR" style="font-family: "candara" , sans-serif; font-size: 12.0pt;">en el nivel de la experiencia individual el mito
nunca ha desaparecido completamente: se hace sentir en los sueños, las
fantasías y las nostalgias del hombre moderno, y la enorme literatura
psicológica nos ha acostumbrado a encontrar la grande y la pequeña mitología en
la actividad inconsciente y seminconsciente de todo individuo (Eliade 1961:24).<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-add-space: auto; text-align: justify; text-indent: 54.0pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-add-space: auto; text-align: justify; text-indent: 2.0cm;">
<span lang="ES-AR" style="font-family: "candara" , sans-serif; font-size: 12.0pt;">A nuestro entender, en <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Camino a los extramuros</i> se percibe un aura mítica, donde antihéroes
marginales y héroes degradados con historias que lindan con lo fantástico,
metafísico, onírico y la locura posibilitan el nacimiento de un nuevo esquema:
el mito del hombre posmoderno que se resuelve en universo avasallante y
deshumanizador, y en donde este último ha perdido su aura y tiende a la
fragmentación del yo.</span><span style="font-family: "candara" , sans-serif; font-size: 12.0pt;"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-add-space: auto; text-align: justify; text-indent: 2.0cm;">
<span style="font-family: "candara" , sans-serif; font-size: 12.0pt;">Quien lea este libro
a su vez podrá advertir diversas relaciones de transtextualidad, como la intertextualidad,
en el texto a través del referente literario aparece Borges y su cuento “La
casa de Asterión” o “Las ruinas circulares”, donde sin duda hay una copresencia
textual, donde el autor ha resemantizado el mito y los ha adaptado al escenario
porteño. Ya Borges había parodiado la tradición mítica occidental y oriental,
pero en Morales observamos una ironización de esta adaptada al escenario del
puerto, con antihéroes marginales y héroes degradados, cuyo elemento de valor obedece
a una perspectiva más filosófica a través de las conciencias narrativas que se
entrelazas en los relatos y que no buscan hacer una mera metaficcionalización,
sino una ironización de la naturaleza humana adaptada a un espacio que no
necesariamente pudiera ser Chimbote, sino cualquier urbe. De tal manera que aparecen
posturas vinculadas al pensamiento nietzscheano, al pensamiento nihilista, al pensamiento
idealista, particularmente.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-add-space: auto; text-align: justify; text-indent: 2.0cm;">
<br /></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-add-space: auto; text-align: justify; text-indent: 2.0cm;">
<span style="font-family: "candara" , sans-serif; font-size: 12.0pt;">Sin duda, <i style="mso-bidi-font-style: normal;">En los extramuros del mundo</i> de Ítalo
Morales, es un libro importante que confirma a su autor como un referente
importante en nuestra tradición literaria. Incluso el mismo título, que es
también el título de un cuento, da cuenta de una particularidad de los textos.
El título alude a aquello que escapa a la naturaleza del hombre, a aquello que
está más allá de la sociedad y sus normas, al plano onírico que escapa a toda
logicidad, al valor simbólico de lo no visible, etc. En el libro, diversos
sujetos escindidos aparecen en el laberinto del mundo, la realidad o la vida a
través de su monstruocidad humana: lo racional y lo irracional. De tal manera
que aquello que escapa a su lógica interna como los sueños, lo irreal, las
pasiones, los deseos o la locura liberan a los personajes que yacen prisioneros
en esta. Pues estos aparecen en un mundo posmoderno, como hijos engendrados por
un mundo caótico, invivible, fragmentado. Asimismo, la prosa poética que emplea
el autor en este libro está muy cerca de la metaforización o la simbolización
del espacio y el ser posmoderno, y en un libro posterior, <i style="mso-bidi-font-style: normal;">El aullar de las hormigas</i>, el autor confirma notablemente su
dominio del lenguaje, quiero decir de la prosa poética y la parquedad que
hereda de Borges.<o:p></o:p></span></div>
<br /> Alejandro Mautino http://www.blogger.com/profile/15657211732840583407noreply@blogger.com6tag:blogger.com,1999:blog-6898007168477418318.post-25452241501349854372019-06-04T16:39:00.001-05:002019-06-04T16:46:26.256-05:00APUNTES PARA UNA LECTURA DE "EL ARTE DE REMONTAR LA ZOZOBRA" DE AUGUSTO RUBIO ACOSTA<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEijcggtX5BxSpDkolJiZC7q3Um-RlRFWgZkAwVuOpBdS-eSSgfprmOg2BuftE0muR99Cd5qDT5BlbE3GBr96_zOYUdqoFPuCRqCQ4xyKVPmrMfVJNNSa9JQijpuugAcuN2S28Gs0YFheDFH/s1600/Sin+teqe%25C3%25ADtulo.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="395" data-original-width="269" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEijcggtX5BxSpDkolJiZC7q3Um-RlRFWgZkAwVuOpBdS-eSSgfprmOg2BuftE0muR99Cd5qDT5BlbE3GBr96_zOYUdqoFPuCRqCQ4xyKVPmrMfVJNNSa9JQijpuugAcuN2S28Gs0YFheDFH/s400/Sin+teqe%25C3%25ADtulo.jpg" width="271" /></a></div>
<div style="text-align: justify;">
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 2.0cm;">
<span lang="ES-AR" style="font-family: "candara" , sans-serif; font-size: 12.0pt; line-height: 107%;">Los últimos impulsos desarrollados
por poetas en Áncash han manifestado un sugestivo manejo del lenguaje poético que
se materializan en propuestas como la de Manuel Cerna en <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Poemas perdidos</i>, Ricardo Ayllón en <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Un poco de aire en una boca impura</i>, Juan Carlos Lucano con su
poemario <i style="mso-bidi-font-style: normal;">La hora secuestrada</i>, César
Quispe con su libro <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Una piedra desplomada</i>,
Wilder Caururo Sánchez con <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Pájaro.
Escrito para no matar</i>, Dante Lecca con <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Breve
tratado de ternura</i>, Antonio Sarmiento con su obra <i style="mso-bidi-font-style: normal;">La colina interior, </i>Elí Urbina con<i style="mso-bidi-font-style: normal;"> La sal de las hienas </i>y<i style="mso-bidi-font-style: normal;"> El
arte de remontar la zozobra </i>de Augusto Rubio, entre otros. Este dato
resulta significativo; por un lado, se observa que los poetas provienen de ejes
geográficos como Chimbote (en mayor cantidad) y Huaraz y; por otro lado, también
se advierte que existe una creciente continuidad escritural forjada por
escritores que llevan en alto el peso de poetas mayores como Rosa Cerna, Marcos
Yauri, Julio Ortega, Juan Ojeda, Óscar Colchado, Román Obregón y Abdón Dextre.<o:p></o:p></span><br />
<span lang="ES-AR" style="font-family: "candara" , sans-serif; font-size: 12.0pt; line-height: 107%;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 2.0cm;">
<i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span lang="ES-AR" style="font-family: "candara" , sans-serif; font-size: 12.0pt; line-height: 107%;">El arte de remontar la zozobra</span></i><span lang="ES-AR" style="font-family: "candara" , sans-serif; font-size: 12.0pt; line-height: 107%;"> (La resistencia Editores,
2018) es la más reciente publicación del poeta porteño Augusto Rubio Acosta
(Chimbote, 1973). El autor, además, combina su faceta como gestor cultural,
narrador y periodista. A esta reciente publicación se pueden añadir, también de
su autoría, los siguientes poemarios: <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Inventario
de iras y sueños</i> (2005), <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Mi camisa de
comando</i> (2007) y <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Poquita fe</i> (2010).
<o:p></o:p></span><br />
<span lang="ES-AR" style="font-family: "candara" , sans-serif; font-size: 12.0pt; line-height: 107%;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 2.0cm;">
<span lang="ES-AR" style="font-family: "candara" , sans-serif; font-size: 12.0pt; line-height: 107%;">A través del presente texto
me detendré en observar las particularidades de la poesía de Rubio. En primer
lugar, analizo la configuración del sujeto escindido que se percibe por medio
de la fragmentación del yo, la experiencia de la fugacidad cotidiana en el
ámbito de la posmodernidad; en segundo lugar, observaré los tipos de memoria
que se entretejen en el poemario; y, finalmente, abordaré cómo se construyen
las representaciones figurales en el poemario a través del lenguaje.<o:p></o:p></span><br />
<span lang="ES-AR" style="font-family: "candara" , sans-serif; font-size: 12.0pt; line-height: 107%;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 2.0cm;">
<b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span lang="ES-AR" style="font-family: "candara" , sans-serif; font-size: 12.0pt; line-height: 107%;">1)</span></b><span lang="ES-AR" style="font-family: "candara" , sans-serif; font-size: 12.0pt; line-height: 107%;"> Al leer el texto podemos observar que predomina la
voz del locutor en primera persona (por ejemplo, en las deixis “yo” – “me”),
también denominado como yo poético. En los poemas, este sujeto construye por
medio del lenguaje una realidad escindida, que se percibe por medio de la
fragmentación del yo, muy ligado a la experiencia de la fugacidad del tiempo en
el ámbito cotidiano y la transformación de este en las grandes urbes como
producto de la migración.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; margin-left: 2.0cm; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; mso-add-space: auto; text-align: justify;">
<span lang="ES-AR" style="font-family: "candara" , sans-serif; font-size: 12.0pt;">camino al peaje, desde los
últimos ranchos, desde los barrios<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; margin-left: 2.0cm; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; mso-add-space: auto; text-align: justify;">
<span lang="ES-AR" style="font-family: "candara" , sans-serif; font-size: 12.0pt;">innombrables donde
termina-empieza la ciudad, los niños<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; margin-left: 2.0cm; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; mso-add-space: auto; text-align: justify;">
<span lang="ES-AR" style="font-family: "candara" , sans-serif; font-size: 12.0pt;">harapientos me despidieron
desnudos -</span><span lang="ES-AR" style="font-family: "candara" , sans-serif; font-size: 12.0pt;">s</span><span lang="ES-AR" style="font-family: "candara" , sans-serif; font-size: 12.0pt;">onriendo- mientras yo<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; margin-left: 2.0cm; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; mso-add-space: auto; text-align: justify;">
<span lang="ES-AR" style="font-family: "candara" , sans-serif; font-size: 12.0pt;">pensaba en sus pulmones.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; margin-left: 2.0cm; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; mso-add-space: auto; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-add-space: auto;">
<span lang="ES-AR" style="font-family: "candara" , sans-serif; font-size: 12.0pt;"><span style="mso-spacerun: yes;">
</span>(De “poemas de los días con los que hablaba con el mar”)<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-add-space: auto; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-add-space: auto; text-align: justify; text-indent: 2.0cm;">
<span style="font-family: "candara" , sans-serif; font-size: 12.0pt;">El tema del paseante
en la urbe no es nuevo en poesía, hay una tradición importante iniciada con
Baudelaire a partir de <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Las flores del mal</i>
(y de esta en la sección “Cuadros parisinos”), que funciona como una crítica a
la sociedad, en la que aparecía la desproporcional “vida moderna”. La poesía de
<i style="mso-bidi-font-style: normal;">El arte de remontar la zozobra</i> ofrece
una interesante alegoría del viajante, del paseante por las calles, muy ligada
al flâneaur Baudeleriano que al dandismo. El flâneaur o paseante baudeleriano
ejerce una áspera crítica a la ilusión de la modernidad; en cambio el dandi
consume la modernidad y se integra a ella. En la poética de Rubio el yo poético
construye una identidad de paseante (cronista poético, por momentos), pues hay en
esta una mirada crítica y áspera de la ciudad, del puerto, de la vida misma,
una carga moral insoslayable frente al “ser” hendido. <span style="mso-spacerun: yes;"> </span>De esta manera, la poética de Rubio levanta el
polvo sobre la falsa modernidad y sus desastres en el hombre. El texto, “poema
de los días en que hablaba con el mar” puede ser útil para entender esta
dinámica:<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-add-space: auto; text-align: justify; text-indent: 2.0cm;">
<br /></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; margin-left: 2.0cm; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; mso-add-space: auto; text-align: justify;">
<span style="font-family: "candara" , sans-serif; font-size: 12.0pt;">me
lavé la cara y la desdicha pensando en los abismos, caminé hacia el mar por la
panamericana, y mientras veía pasar los autos, los pájaros, los patrulleros,
cualquier cosa, me pregunté desde cuándo mi vida era una sombra, una lágrima
hirviendo a la mitad de las infamias. había despertado y ahí estaba de nuevo mi
voz; entre los médanos a uno nadie lo escucha y se puede hablar, toser, gritar
y maldecir; las piedras se alinean en los bordes del asfalto como la historia,
ese libro imperfecto de rabia y sudor, de sangre y hervor humano, ese rugido
adulterado que registra -piltrafa abyecta- el transcurrir de los días. / camino
al peaje, desde los últimos ranchos, desde los barrios innombrables… (p. 26)<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-add-space: auto; text-align: justify; text-indent: 2.0cm;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 2.0cm;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhQcozNwQf6epMzagLQDVJv7EZ2xOpfvLzojrF-ofEAe_P2ixfURi3JNyIhVqdaySJ9zFqLnLIwqL6Z3PmlWIP3TLG5zNbdN-niioI0TrqUZ-4LtWhPC2r6eVNWvdrMI-p3AGHyvcIuDcyn/s1600/15965766_10209955883706174_8033896747992417820_n.jpg" imageanchor="1" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" data-original-height="629" data-original-width="629" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhQcozNwQf6epMzagLQDVJv7EZ2xOpfvLzojrF-ofEAe_P2ixfURi3JNyIhVqdaySJ9zFqLnLIwqL6Z3PmlWIP3TLG5zNbdN-niioI0TrqUZ-4LtWhPC2r6eVNWvdrMI-p3AGHyvcIuDcyn/s320/15965766_10209955883706174_8033896747992417820_n.jpg" width="320" /></a><span lang="ES-AR" style="font-family: "candara" , sans-serif; font-size: 12.0pt; line-height: 107%;">El filósofo italiano Gianni
Vattimo (1987) y el pensador francés Jean-François Lyotard (1987) coinciden en
subrayar que la posmodernidad es un momento filosófico e histórico que advierte
de la crisis y el fin del siglo XX. Entonces, la posmodernidad se caracteriza
por la fragmentación del yo, la despersonalización, el signo del pesimismo y el
debilitamiento de la historicidad, pues cuestiona a la Historia oficial que
aparece como catastrófica y en la que se erigió el Progreso, el Humanismo, la
Cultura, etc., como categorías importantes para interpretar la realidad. En
este contexto el yo poético es el prisionero del tiempo, de la
despersonalización del ser, la cosificación, la racionalidad instrumental, y
cuya respuesta es su individualismo como vía de escape, que es a su vez una
forma de volver a la construcción de la identidad y la individuación como sujeto
único e irrepetible. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-add-space: auto; text-align: justify; text-indent: 2.0cm;">
<span style="font-family: "candara" , sans-serif; font-size: 12.0pt;">De esta forma, al
leer el libro, podemos notar una atmósfera espiritual casi repetible en todos
los poemas: el desencanto, la agonía, la crisis existencial, la orfandad y la
crisis del mismo acto de escribir. El ir y el venir de la vida marca el círculo
vicioso, el eterno retorno, lo monótono del día a día que llega a manifestarse
como una crisis existencial en la voz poética:<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-add-space: auto; text-align: justify; text-indent: 2.0cm;">
<br /></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-add-space: auto; text-align: justify; text-indent: 2.0cm;">
<span style="font-family: "candara" , sans-serif; font-size: 12.0pt;">el ir y venir a la
deriva por los hondos bordes de una atmósfera<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-add-space: auto; text-align: justify; text-indent: 2.0cm;">
<span style="font-family: "candara" , sans-serif; font-size: 12.0pt;">ominosa<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-add-space: auto; text-align: justify; text-indent: 2.0cm;">
<span style="font-family: "candara" , sans-serif; font-size: 12.0pt;">me enrostra la
angustia<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-add-space: auto; text-align: justify; text-indent: 2.0cm;">
<span style="font-family: "candara" , sans-serif; font-size: 12.0pt;">la indagación de mi o</span><span style="font-family: "candara" , sans-serif; font-size: 12.0pt;">fi</span><span style="font-family: "candara" , sans-serif; font-size: 12.0pt;">cio<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-add-space: auto; text-align: justify; text-indent: 2.0cm;">
<span style="font-family: "candara" , sans-serif; font-size: 12.0pt;">el asedio a la
realidad vivida<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-add-space: auto; text-align: justify; text-indent: 2.0cm;">
<span style="font-family: "candara" , sans-serif; font-size: 12.0pt;">la tensa alambrada en
la azotea de la existencia <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-add-space: auto; text-align: justify; text-indent: 2.0cm;">
<br /></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-add-space: auto; text-align: justify; text-indent: 2.0cm;">
<span style="font-family: "candara" , sans-serif; font-size: 12.0pt;"><span style="mso-spacerun: yes;"> </span>(De “las
psíquicas facultades de la noche”)<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-add-space: auto; text-align: justify; text-indent: 2.0cm;">
<br /></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-add-space: auto; text-align: justify; text-indent: 2.0cm;">
<span style="font-family: "candara" , sans-serif; font-size: 12.0pt;">En este contexto
posmoderno la figura femenina y la belleza se hallan en la experiencia de la
fugacidad ligada al ámbito del dinamismo de la vida y a la transformación de
esta en las grandes urbes; es así que la mujer y el amor son inasibles por la
violencia del tiempo, donde el yo se resiste a integrarse y como auxilio queda
solo la memoria, el recuerdo y la imagen de lo ausente:<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-add-space: auto; text-indent: 2.0cm;">
<br /></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; margin-left: 2.0cm; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; mso-add-space: auto; text-align: justify;">
<span lang="ES-AR" style="font-family: "candara" , sans-serif; font-size: 12.0pt;">en la soledad más salvaje
de mi encierro, en la hora última -y a los hechos me remito- de pronto pensé en
mis hijos; me vi en sus ojos transparentes, grandes y negritos, en las brasas
de sus pechos de donde surge y se incinera -siempre- mi llanto</span><span lang="ES-AR" style="font-family: "candara" , sans-serif; font-size: 12.0pt;">… </span><span lang="ES-AR" style="font-family: "candara" , sans-serif; font-size: 12.0pt;">pensé también en las mujeres que un día me
amaron. recordé las veces que fotogra</span><span lang="ES-AR" style="font-family: "candara" , sans-serif; font-size: 12.0pt;">fi</span><span lang="ES-AR" style="font-family: "candara" , sans-serif; font-size: 12.0pt;">é a mi musa frente al océano, nuestro deambular
por los insondables médanos de la noche, volví a las veces que dibujó en las
orillas del viento, en los campos de cultivo donde nadie siembra, en las aguas
que todo lo devoran…<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; margin-left: 2.0cm; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; mso-add-space: auto; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-add-space: auto; text-indent: 2.0cm;">
<span lang="ES-AR" style="font-family: "candara" , sans-serif; font-size: 12.0pt;"><span style="mso-spacerun: yes;"> </span><span style="mso-spacerun: yes;"> </span>(De “poema de los días en que hablaba con el
mar”)<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-add-space: auto;">
<br /></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-add-space: auto; text-align: justify; text-indent: 2.0cm;">
<b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span lang="ES-AR" style="font-family: "candara" , sans-serif; font-size: 12.0pt;">2)</span></b><span lang="ES-AR" style="font-family: "candara" , sans-serif; font-size: 12.0pt;"> Otro elemento importante
en el libro y que cobra notoriedad es la memoria. </span><span style="font-family: "candara" , sans-serif; font-size: 12.0pt;">El antropólogo
alemán, Jan Assmann distingue dos tipos: la memoria cultural y la memoria comunicativa.
La primera cumple una función de almacenamiento social; mientras que la
segunda, realiza la función de una memoria de todos los días que se sitúa en la
actualidad. Desde mi perspectiva, en la obra de Rubio, advertimos en predominio
una memoria comunicativa, situada en la actualidad y, por tanto, en la
cotidianidad del “ser”. Hay elementos que nos permiten sostener esta idea, ya
que constantemente nos encontramos con deícticos propios del ámbito cotidiano (caminar,
cantar, sentar, escuchar, vestir, escribir, fumar, barrer, arrancar, etc.),
pero que requieren información contextual para transmitir cualquier significado.
El poema de esta manera plantea una memoria comunicativa de la cotidianidad, el
siguiente texto de “también mi corazón escarbando”, puede resultar ilustrativo:<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-add-space: auto; text-align: justify; text-indent: 2.0cm;">
<br /></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-add-space: auto; text-align: justify; text-indent: 2.0cm;">
<span style="font-family: "candara" , sans-serif; font-size: 12.0pt;">me pongo el saco y me
pongo serio<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-add-space: auto; text-align: justify; text-indent: 2.0cm;">
<span style="font-family: "candara" , sans-serif; font-size: 12.0pt;">(así como siempre he
sido)<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-add-space: auto; text-align: justify; text-indent: 2.0cm;">
<span style="font-family: "candara" , sans-serif; font-size: 12.0pt;">la realidad del ser
humano<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-add-space: auto; text-align: justify; text-indent: 2.0cm;">
<span style="font-family: "candara" , sans-serif; font-size: 12.0pt;">su desarrollo como
especie social<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-add-space: auto; text-align: justify; text-indent: 2.0cm;">
<span style="font-family: "candara" , sans-serif; font-size: 12.0pt;">y su conducta a
través del tiempo<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-add-space: auto; text-align: justify; text-indent: 2.0cm;">
<span style="font-family: "candara" , sans-serif; font-size: 12.0pt;">nunca fue de mi
incumbencia<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-add-space: auto; text-align: justify; text-indent: 2.0cm;">
<span style="font-family: "candara" , sans-serif; font-size: 12.0pt;">la forma de morir la
elegí hace mucho:<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-add-space: auto; text-align: justify; text-indent: 2.0cm;">
<span style="font-family: "candara" , sans-serif; font-size: 12.0pt;">convertirme en tu
destino<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-add-space: auto; text-align: justify; text-indent: 2.0cm;">
<span style="font-family: "candara" , sans-serif; font-size: 12.0pt;">en las antípodas de
la luz y la memoria (p.17)<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-add-space: auto; text-align: justify; text-indent: 2.0cm;">
<br /></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-add-space: auto; text-align: justify; text-indent: 2.0cm;">
<span style="font-family: "candara" , sans-serif; font-size: 12.0pt;">Otros elementos
ligados a la categoría de memoria pueden ser (por el rasgo semántico): pasado,
memoria, historia, nostalgia, recuerdo, etc., que aparecen en <i style="mso-bidi-font-style: normal;">El arte de remontar la zozobra</i>. En el
libro es evidente que hay una clara representación del pasado, lo que podríamos
denominar como una retórica órfica. </span><span style="font-family: "arial" , sans-serif; font-size: 12.0pt;">¿</span><span style="font-family: "candara" , sans-serif; font-size: 12.0pt;">Y cómo se manifiesta esta?, ¿qué
particularidades posee? Esta idea alegoriza al</span><span style="font-size: 12.0pt;"> </span><span style="font-family: "candara" , sans-serif; font-size: 12.0pt;">mítico
Orfeo en relación con el tópico del viaje (simbólico, por cierto) que hace el
héroe griego al mundo de los muertos (al pasado). El hombre recuerda y al
hacerlo viaja a través del tiempo y se interna en el mundo del pasado para
traer a la luz algún recuerdo, alguna nostalgia, alguna historia y activarla en
el presente. Viaja a la oscuridad de la memoria. Pero al igual que en el mito,
hay en este viaje figural una conciencia trágica, el pasado es inaprensible. De
esta manera se configura, en el locutor personaje, una visión desesperanzadora
en el presente:<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-add-space: auto; text-align: justify; text-indent: 2.0cm;">
<br /></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-add-space: auto; text-align: justify; text-indent: 2.0cm;">
<span style="font-family: "candara" , sans-serif; font-size: 12.0pt;">le arranqué además
respuestas<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-add-space: auto; text-align: justify; text-indent: 2.0cm;">
<span style="font-family: "candara" , sans-serif; font-size: 12.0pt;">al dolor y la
nostalgia<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-add-space: auto; text-align: justify; text-indent: 2.0cm;">
<span style="font-family: "candara" , sans-serif; font-size: 12.0pt;">a nuestro mundo
usurpado<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-add-space: auto; text-align: justify; text-indent: 2.0cm;">
<span style="font-family: "candara" , sans-serif; font-size: 12.0pt;">y al desayuno que te
nombra<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-add-space: auto; text-align: justify; text-indent: 2.0cm;">
<span style="font-family: "candara" , sans-serif; font-size: 12.0pt;">a la taza donde bebo</span><span style="font-size: 12.0pt;"> <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-add-space: auto; text-align: justify; text-indent: 2.0cm;">
<span style="font-family: "candara" , sans-serif; font-size: 12.0pt;">a las raíces que
nuestros ancestros<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-add-space: auto; text-align: justify; text-indent: 2.0cm;">
<span style="font-family: "candara" , sans-serif; font-size: 12.0pt;">definitivamente han perdido<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-add-space: auto; text-align: justify; text-indent: 2.0cm;">
<span style="font-family: "candara" , sans-serif; font-size: 12.0pt;">me arranqué verdades
hoy<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-add-space: auto; text-align: justify; text-indent: 2.0cm;">
<span style="font-family: "candara" , sans-serif; font-size: 12.0pt;">desde dónde escribo y
para quién lo hago<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-add-space: auto; text-align: justify; text-indent: 2.0cm;">
<span style="font-family: "candara" , sans-serif; font-size: 12.0pt;">qué es eso de arrojar
botellas al océano<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-add-space: auto; text-align: justify; text-indent: 2.0cm;">
<span style="font-family: "candara" , sans-serif; font-size: 12.0pt;">si me basta estar
atado a tu memoria<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-add-space: auto; text-align: justify; text-indent: 2.0cm;">
<span style="font-family: "candara" , sans-serif; font-size: 12.0pt;">descifrar el
manuscrito en tus ojos<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-add-space: auto; text-align: justify; text-indent: 2.0cm;">
<span style="font-family: "candara" , sans-serif; font-size: 12.0pt;">abandonarme a tu
destino<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-add-space: auto; text-align: justify; text-indent: 2.0cm;">
<br /></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-add-space: auto; text-align: justify; text-indent: 2.0cm;">
<span style="font-family: "candara" , sans-serif; font-size: 12.0pt;"><span style="mso-spacerun: yes;"> </span><span style="mso-spacerun: yes;"> </span><span style="mso-spacerun: yes;"> </span>(De
“fulminación del invierno”)<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-add-space: auto; text-align: justify; text-indent: 2.0cm;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 2.0cm;">
<b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span lang="ES-AR" style="font-family: "candara" , sans-serif; font-size: 12.0pt; line-height: 107%;">3)</span></b><span lang="ES-AR" style="font-family: "candara" , sans-serif; font-size: 12.0pt; line-height: 107%;"> Finalmente, abordaré el universo figurativo del poema
y cómo se percibe el mundo de las representaciones en <i style="mso-bidi-font-style: normal;">El arte de remontar la zozobra</i>.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-add-space: auto; text-align: justify; text-indent: 2.0cm;">
<span style="font-family: "candara" , sans-serif; font-size: 12.0pt;">La poesía de Rubio ha
procurado, desde sus libros anteriores, construir un discurso ligado al
lenguaje cotidiano, a las jergas, al diálogo, a los clichés, y es que ha calado
bastante la influencia de la poesía norteamericana de la segunda mitad del
siglo XX, el rock and roll, y la vida del autor muy ligado a la crónica del día
a día, propia del género periodístico donde también tiene muchos logros. Estos
versos de dos poemas pueden resultar ejemplificadores:<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-add-space: auto; text-align: justify; text-indent: 2.0cm;">
<br /></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-add-space: auto; text-align: justify; text-indent: 2.0cm;">
<span style="font-family: "candara" , sans-serif; font-size: 12.0pt;">yo nunca supe de
commodities<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-add-space: auto; text-align: justify; text-indent: 2.0cm;">
<span style="font-family: "candara" , sans-serif; font-size: 12.0pt;">de tasas de interés<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-add-space: auto; text-align: justify; text-indent: 2.0cm;">
<span style="font-family: "candara" , sans-serif; font-size: 12.0pt;">ni indicadores
bursátiles<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-add-space: auto; text-align: justify; text-indent: 2.0cm;">
<span style="font-family: "candara" , sans-serif; font-size: 12.0pt;">la misión que tuve
siempre en la vida<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-add-space: auto; text-align: justify; text-indent: 2.0cm;">
<span style="font-family: "candara" , sans-serif; font-size: 12.0pt;">fue defender nuestra
luna<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-add-space: auto; text-align: justify; text-indent: 2.0cm;">
<span style="font-family: "candara" , sans-serif; font-size: 12.0pt;">el cielo las nubes
las estrellas prostitutas<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-add-space: auto; text-align: justify; text-indent: 2.0cm;">
<span style="font-family: "candara" , sans-serif; font-size: 12.0pt;">la alegría que a
pesar del cemento y la mierda<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-add-space: auto; text-align: justify; text-indent: 2.0cm;">
<span style="font-family: "candara" , sans-serif; font-size: 12.0pt;">brota como reclamo<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-add-space: auto; text-align: justify; text-indent: 2.0cm;">
<span style="font-family: "candara" , sans-serif; font-size: 12.0pt;">de lo más profundo de
la tierra<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-add-space: auto; text-indent: 2.0cm;">
<br /></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-add-space: auto; text-indent: 2.0cm;">
<span style="font-family: "candara" , sans-serif; font-size: 12.0pt;"><span style="mso-spacerun: yes;"> </span><span style="mso-spacerun: yes;"> </span><span style="mso-spacerun: yes;"> </span><span style="mso-spacerun: yes;"> </span>(De
“Puerto eten”)<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-add-space: auto; text-indent: 2.0cm;">
<br /></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-add-space: auto; text-indent: 2.0cm;">
<span style="font-family: "candara" , sans-serif; font-size: 12.0pt;">mi nombre es gucho<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-add-space: auto; text-indent: 2.0cm;">
<span style="font-family: "candara" , sans-serif; font-size: 12.0pt;">vivo en el progre<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-add-space: auto; text-indent: 2.0cm;">
<span style="font-family: "candara" , sans-serif; font-size: 12.0pt;">leo el periódico en
la esquina de gálvez<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-add-space: auto; text-indent: 2.0cm;">
<span style="font-family: "candara" , sans-serif; font-size: 12.0pt;">con la avenida buenos
aires<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-add-space: auto; text-indent: 2.0cm;">
<span style="font-family: "candara" , sans-serif; font-size: 12.0pt;">y me vacila pearl jam
U2<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-add-space: auto; text-indent: 2.0cm;">
<span style="font-family: "candara" , sans-serif; font-size: 12.0pt;">stone temple pilots<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-add-space: auto; text-indent: 2.0cm;">
<span style="font-family: "candara" , sans-serif; font-size: 12.0pt;">y las enormes
bridgestone<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-add-space: auto; text-indent: 2.0cm;">
<span style="font-family: "candara" , sans-serif; font-size: 12.0pt;">de los tráileres<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-add-space: auto; text-indent: 2.0cm;">
<br /></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-add-space: auto; text-indent: 2.0cm;">
<span style="font-family: "candara" , sans-serif; font-size: 12.0pt;"><span style="mso-spacerun: yes;"> </span>(De “poema de cualquier
tarde”)<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-add-space: auto;">
<br /></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-add-space: auto; text-align: justify; text-indent: 2.0cm;">
<span style="font-family: "candara" , sans-serif; font-size: 12.0pt;">Pero, ¿qué de
particular tiene este lenguaje? A mi entender, el lenguaje poético de Rubio condensa
perfectamente con la voz del o los personaje poéticos marginados o excluidos de
la modernidad, pues esta representación del contexto y la atmósfera de la vida
en las grandes urbes, muy distinto a otros poetas ancashinos, marcan una propuesta
poética particular, quizás solo emparentado con Manuel Cerna, aunque los
estilos sean disímiles.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-add-space: auto; text-align: justify; text-indent: 2.0cm;">
<br /></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-add-space: auto; text-align: justify; text-indent: 2.0cm;">
<span style="font-family: "candara" , sans-serif; font-size: 12.0pt;">Por otro lado, el
título del libro es sumamente interesante. Está compuesto principalmente por
tres palabras: arte, remontar y zozobra. El concepto de “arte” que aquí se
desarrolla está en su acepción más extensa y referida a la actividad humana
transformadora o trascendente; el concepto de “remontar” está ligado al ámbito
de la navegación aguas arriba en una corriente y; “zozobra”, referida a la
inclinación de una embarcación a consecuencia de la tempestad que origina la
entrada del agua. Desde nuestra lectura, no es gratuita la referencia al elemento
marino en el poemario. A nivel literal el título alude a la habilidad del
navegante para sobresalir de la inestabilidad y la fuerza del mar; sin embargo,
a nivel figurativo refiere la peripecia del hombre lanzado a remontar la
inestabilidad de la vida misma que es el mar. Para Jorge Manrique, nuestras
vidas son los ríos que va a dar a la mar; pero desde la visión de Rubio, la
vida está en el mar, por ello la referencia constante a este en el libro, la
mirada esperanzadora hacia este y es el lugar donde el yo poético retorna para
reintegrarse a su mundo interior y encontrarse.<span style="mso-spacerun: yes;">
</span><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-add-space: auto; text-align: justify; text-indent: 2.0cm;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 2.0cm;">
<span style="font-family: "candara" , sans-serif; font-size: 12.0pt; line-height: 107%;">Para
finalizar, <i style="mso-bidi-font-style: normal;">El arte de remontar la zozobra</i>
(2018) de Augusto Rubio confirma el estro creativo de su autor. El poemario, reafirma
que la poesía ancashina de esta última década ha construido una poética donde
el yo se haya escindido, como consecuencia de</span><span lang="ES-AR" style="font-family: "candara" , sans-serif; font-size: 12.0pt; line-height: 107%;"> la experiencia posmoderna,
tras la ilusión de la modernidad; de ahí resulta una reflexión sobre la
fragmentación del yo y su individualismo como una actitud frente a un contexto apático,
caótico, diforme y cambiante. El rincón feliz en este contexto es la memoria y;
el lenguaje, su heroísmo catárquico. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 2.0cm;">
<br /></div>
<div align="right" class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-add-space: auto; text-align: right; text-indent: 2.0cm;">
<b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span lang="ES-AR" style="font-family: "candara" , sans-serif; font-size: 12.0pt;">Alejandro G. Mautino Guillén<o:p></o:p></span></b></div>
<br /></div>
Alejandro Mautino http://www.blogger.com/profile/15657211732840583407noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-6898007168477418318.post-80947978801991918132018-03-26T17:08:00.002-05:002018-03-26T17:08:37.174-05:00"BATALLAS Y SUEÑOS DE UCHKU PEDRO" DE MELACIO CASTRO MENDOZA<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEitXNbr3Xza3pNpRiFC-M1AD0VydteCrzbVKgzUCdnRe98caDFy7eK-si9uiVLNZhu36OUnF4OLTJvxHlMna7Bu-DAdWkpKJhRbckT94EM5RZWEhnPFJj_VCwHgDQEOg2AEUdh53qfxvPZZ/s1600/batallas_suenos_uchkupedro.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="800" data-original-width="495" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEitXNbr3Xza3pNpRiFC-M1AD0VydteCrzbVKgzUCdnRe98caDFy7eK-si9uiVLNZhu36OUnF4OLTJvxHlMna7Bu-DAdWkpKJhRbckT94EM5RZWEhnPFJj_VCwHgDQEOg2AEUdh53qfxvPZZ/s400/batallas_suenos_uchkupedro.jpg" width="247" /></a></div>
<div class="MsoNormalCxSpFirst" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-add-space: auto; tab-stops: 35.45pt; text-align: justify; text-indent: 2.0cm;">
<span style="font-family: "Candara",sans-serif; font-size: 13.0pt;">Julia
Kristeva (1978), importante filósofa y psicoanalista francesa refiere que “todo
texto se construye como un mosaico de citas, todo texto es absorción y
transformación de otro texto” (p. 190).<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>De
esta manera entendemos al texto como un “sistema de estructuras coimplicadas en
distintos niveles, de forma tal que cada elemento asuma un valor en relación
con los demás” (Marchese </span><span style="font-family: "Sylfaen",serif; font-size: 13.0pt;">[y]</span><span style="font-family: "Candara",sans-serif; font-size: 13.0pt;"> Forradellas 2004:
402). Es así que incluso una obra literaria está imbuida de otros textos:
textos escritos, textos orales, textos de otras disciplinas, etc.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-add-space: auto; tab-stops: 35.45pt; text-align: justify; text-indent: 2.0cm;">
<br /></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-add-space: auto; tab-stops: 35.45pt; text-align: justify; text-indent: 2.0cm;">
<span style="font-family: "Candara",sans-serif; font-size: 13.0pt;">Acaba
de publicarse, hace un par de años, <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Batallas
y sueños de Uchku Pedro</i> (Editorial Club Universitario, Alicante, España, 2016)
del escritor Melacio Castro Mendoza, quien nació en Caín, un Caserío de la
costa norte del Perú. Además, estudió Ciencias Sociales e Historia en la UNT
(Universidad Nacional de Trujillo, Perú) y en la UDE (Universidad de Duisburg y
Essen), Alemania. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-add-space: auto; tab-stops: 35.45pt; text-align: justify; text-indent: 2.0cm;">
<br /></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-add-space: auto; text-align: justify; text-indent: 2.0cm;">
<i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="font-family: "Candara",sans-serif; font-size: 13.0pt;">Batallas y sueños de Uchku Pedro </span></i><span style="font-family: "Candara",sans-serif; font-size: 13.0pt;">es como subraya Óscar
Colchado Lucio (2016) en el prólogo:<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-add-space: auto; text-align: justify; text-indent: 2.0cm;">
<br /></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; margin-left: 2.0cm; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; mso-add-space: auto; text-align: justify;">
<span style="font-family: "Candara",sans-serif; font-size: 13.0pt;">un
extenso poema épico </span><span style="font-family: "Sylfaen",serif; font-size: 13.0pt;">[</span><span style="font-family: "Candara",sans-serif; font-size: 13.0pt;">…</span><span style="font-family: "Sylfaen",serif; font-size: 13.0pt;">]</span><span style="font-family: "Candara",sans-serif; font-size: 13.0pt;"> cuyos versos recrean
la historia de un sector de los Andes peruanos, Ancash, donde tuvo lugar la
gran revolución indígena de 1885 con la figura protagónica de Pedro Celestino
Cochachin, más conocido como Uchku Pedro, lugarteniente de Pedro Pablo Atusparia,
jefe del levantamiento (Colchado 2016: 9). <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-add-space: auto; text-align: justify; text-indent: 2.0cm;">
<br /></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-add-space: auto; text-align: justify; text-indent: 2.0cm;">
<span style="font-family: "Candara",sans-serif; font-size: 13.0pt;"><span style="mso-spacerun: yes;"> </span>La obra de Castro Mendoza está compuesta de
54 poemas titulados de manera autónoma, pero deben entenderse todos ellos como
una totalidad; y es que, efectivamente, se trata de un extenso poema épico
escrito en prosa poética. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-add-space: auto; text-align: justify; text-indent: 2.0cm;">
<span style="font-family: "Candara",sans-serif; font-size: 13.0pt;">Al inicio subrayamos
una cita de Julia Kristeva referida a que un texto es el resultado de la
absorción y transformación de otros textos. De tal manera que hay en él las
huellas (intertexto) de otros textos. <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Batallas
y sueños de Uchku Pedro </i>es un texto que<i style="mso-bidi-font-style: normal;">
</i>absorbe no solo la historia, el mito, la leyenda, la religión, el
pensamiento y la racionalidad andina, sino también su filosofía y su episteme;
para luego transformar ese texto en otro, es decir en literatura, donde se
perciben las huellas del lenguaje popular, ciertas marcas del quechua del
Callejón de Huaylas y del lenguaje de sus principales ideólogos y combatientes.
De esta manera, absorción y transformación textual resumen al libro de Castro.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-add-space: auto; text-align: justify; text-indent: 2.0cm;">
<br /></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-add-space: auto; text-align: justify; text-indent: 2.0cm;">
<span style="font-family: "Candara",sans-serif; font-size: 13.0pt;">Para muchos historiadores,
la sublevación campesina de 1885 alcanzó una dimensión nacional que el tiempo
no ha podido borrar. La literatura no ajena a ella también ha representado
dicha gesta del pueblo indígena ancashino. En novela destacan, por ejemplo, <i style="mso-bidi-font-style: normal;">El amauta Atusparia</i> (1930) de Ernesto
Reyna y <span style="mso-spacerun: yes;"> </span><i style="mso-bidi-font-style: normal;">No preguntes quién ha muerto</i> de Marcos Yauri Montero (1989); en
cuento <i style="mso-bidi-font-style: normal;">“Cordillera Negra”</i> de Óscar
Colchado (1985); en teatro <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Atusparia </i>de
Julio Ramón Ribeyro (1981);<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>y, en poesía
(en algunos poemas), <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Reinos que declinan</i>
de Selenco Vega (2001) y <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Batallas y
sueños de Uchku Pedro</i> (2016) de Melacio Castro Mendoza. Como se puede
observar hay una importante tradición de escritores de primer nivel que han
representado dicho levantamiento en Ancash a nivel ficcional.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-add-space: auto; text-align: justify; text-indent: 2.0cm;">
<br /></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-add-space: auto; text-align: justify; text-indent: 2.0cm;">
<br /></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-add-space: auto; text-align: justify; text-indent: 2.0cm;">
<span style="font-family: "Candara",sans-serif; font-size: 13.0pt;">En<i style="mso-bidi-font-style: normal;"> Batallas y sueños de Uchku </i>de Castro
Mendoza se observa, en tiempos discontinuos, la voz poética de dos héroes. La
primera es la voz de Uchku Pedro, quien da manifiesto de su estancia por la
vida, su amor por Lucía y sus ansias de ver una tierra libre. Aquí Uchku Pedro
está configurado como personaje y como voz colectiva en un ámbito histórico
social; por otro lado, la segunda voz es la voz órfica del poeta cronista,
Anacleto Méndez, quien al igual que Orfeo se introduce en la muerte, en el
pasado, en la memoria cultural, en la historia y en los recuerdos para rescatar
a los héroes con nombre y sin nombre que participaron en la sublevación de 1885
y otorgarles el valor que, como individuos colectivos, forjaron en el combate un
ideal de nación indígena buscando igualdad y justicia. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-add-space: auto; text-align: justify; text-indent: 2.0cm;">
<br /></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-add-space: auto; text-align: justify; text-indent: 2.0cm;">
<span style="font-family: "Candara",sans-serif; font-size: 13.0pt;">En la prosa poética,
de este libro, se desarrolla lo que para algunos teóricos como Elena Altuna
denominan la "retórica del desagravio”. En este texto aparece la voz de
Uchku Pedro y Anacleto Méndez como un discurso de desagravio, en el que se
exponen los atropellos y abusos que se cometieron desde la llegada de los
pseudo conquistadores. Es decir, hay una acción comunicativa en ese discurso,
cuya finalidad es conmover al interlocutor dentro del texto y al lector del
libro:<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-add-space: auto; text-align: justify; text-indent: 2.0cm;">
<br /></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-add-space: auto; text-align: justify; text-indent: 2.0cm;">
<span style="font-family: "Candara",sans-serif; font-size: 13.0pt;">Llegaron la espada y
la cruz.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-add-space: auto; text-align: justify; text-indent: 2.0cm;">
<span style="font-family: "Candara",sans-serif; font-size: 13.0pt;">Sus portadores,
invasores sedientos de metales,<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-add-space: auto; text-align: justify; text-indent: 2.0cm;">
<span style="font-family: "Candara",sans-serif; font-size: 13.0pt;">tierras y fuerza de
trabajo, nos declararon bárbaros<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-add-space: auto; text-align: justify; text-indent: 2.0cm;">
<span style="font-family: "Candara",sans-serif; font-size: 13.0pt;">amantes de la sierpe
(p. 12).<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-add-space: auto; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-add-space: auto; text-align: justify; text-indent: 2.0cm;">
<span style="font-family: "Candara",sans-serif; font-size: 13.0pt;">Pero esta protesta
que visibiliza el lastre dejado ya en la colonización también se extendió hasta
las últimas décadas del siglo XIX (época en el que ocurre la sublevación de
1885 y que hoy en pleno siglo XXI se ha transformado en un neocolonialismo, por
ejemplo, la privatización). En el libro de Castro Mendoza se leen estos versos:<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-add-space: auto; text-align: justify; text-indent: 2.0cm;">
<br /></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-add-space: auto; text-align: justify; text-indent: 2.0cm;">
<span style="font-family: "Candara",sans-serif; font-size: 13.0pt;">La propiedad privada
nos colgó a la cruz a la cruz del hambre<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-add-space: auto; text-align: justify; text-indent: 2.0cm;">
<span style="font-family: "Candara",sans-serif; font-size: 13.0pt;">y su filuda espada
nos sometió a la más negra<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-add-space: auto; text-align: justify; text-indent: 2.0cm;">
<span style="font-family: "Candara",sans-serif; font-size: 13.0pt;">y absoluta miseria
espiritual y física (p. 13).<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-add-space: auto; text-align: justify; text-indent: 2.0cm;">
<br /></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-add-space: auto; text-align: justify; text-indent: 2.0cm;">
<span style="font-family: "Candara",sans-serif; font-size: 13.0pt;">Otro elemento que
aparece en esta obra, y que deseo subrayar, es la racionalidad andina a través
de la representación del mundo en la voz de sus principales personajes o
héroes. Entendemos que por medio de la lengua del hombre viaja su cultura, su
pensamiento, su idiosincrasia, su sistema de representación, etc. Es así que en
la racionalidad andina se presenta una naturaleza metafórica a través de su
discurso. Este está caracterizado por la prosopopeya o personificación, que
consiste en atribuir propiedades humanas a un animal o a un objeto. Por ejemplo,
en el libro leemos:<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-add-space: auto; text-align: justify; text-indent: 2.0cm;">
<br /></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-add-space: auto; text-align: justify; text-indent: 2.0cm;">
<span style="font-family: "Candara",sans-serif; font-size: 13.0pt;">¿Oyes, mamá
Hortulana?<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-add-space: auto; text-align: justify; text-indent: 2.0cm;">
<span style="font-family: "Candara",sans-serif; font-size: 13.0pt;">Las rocas lloran la
suerte de la patria<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-add-space: auto; text-align: justify; text-indent: 2.0cm;">
<span style="font-family: "Candara",sans-serif; font-size: 13.0pt;">y, entre tanto,<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-add-space: auto; text-align: justify; text-indent: 2.0cm;">
<span style="font-family: "Candara",sans-serif; font-size: 13.0pt;">las palomas arrullan
la hora matinal (p. 17).<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-add-space: auto; text-align: justify; text-indent: 2.0cm;">
<br /></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-add-space: auto; text-align: justify; text-indent: 2.0cm;">
<span style="font-family: "Candara",sans-serif; font-size: 13.0pt;">O en otro poema como
“Habló el <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Auki</i>” se lee:<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-add-space: auto; text-align: justify; text-indent: 2.0cm;">
<br /></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-add-space: auto; text-align: justify; text-indent: 2.0cm;">
<span style="font-family: "Candara",sans-serif; font-size: 13.0pt;">Entronada a un <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Apu</i>, una roca dijo:<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-add-space: auto; text-align: justify; text-indent: 2.0cm;">
<span style="font-family: "Candara",sans-serif; font-size: 13.0pt;">«!Deja tus minas, <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Uchku</i> Pedro: ve y busca al <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-add-space: auto; text-align: justify; text-indent: 2.0cm;">
<span style="font-family: "Candara",sans-serif; font-size: 13.0pt;">viejo Atusparia! ¡En
tus manos deposito<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-add-space: auto; text-align: justify; text-indent: 2.0cm;">
<span style="font-family: "Candara",sans-serif; font-size: 13.0pt;">un sol y dos
luceros!» (p.26).<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-add-space: auto; text-align: justify; text-indent: 2.0cm;">
<br /></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-add-space: auto; text-align: justify; text-indent: 2.0cm;">
<br /></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-add-space: auto; text-align: justify; text-indent: 2.0cm;">
<span style="font-family: "Candara",sans-serif; font-size: 13.0pt;">Aunque en el libro
abundan muchos ejemplos, he tomado solo los que acabamos de citar para hacer
notar cómo en el texto se deja notar la racionalidad andina ligada a la
personificación de todos los elementos que en el mundo andino se integran. Y es
que en esta racionalidad, todos somos parte de la tierra y todos somos la
tierra, no hay diferencias entre uno y otro, hombre y naturaleza son igual, por
ello hay un respeto: he ahí porqué el diálogo con la coca, con la tierra, los
apus, las piedras, los animales, etc. Sin embargo, esa relación armónica entre
hombre y naturaleza se ve resquebraja con la llegada de los españoles, de los
mishtis, de los hacendados, con la propiedad privada, con la indiferencia, el
abuso del poder, el proteccionismo de las autoridades, los nuevos impuestos, etc.,
estos elementos son los que se denuncian a través de la voz del héroe en <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Batallas y sueños de Uchku Pedro</i>. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-add-space: auto; text-align: justify; text-indent: 2.0cm;">
<br /></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-add-space: auto; text-align: justify; text-indent: 2.0cm;">
<span style="font-family: "Candara",sans-serif; font-size: 13.0pt;">Es así que para
Carlos Toledo Quiñones (2018), por ejemplo, se producen dos momentos
discursivos en la obra:<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-add-space: auto; text-align: justify; text-indent: 2.0cm;">
<br /></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; margin-left: 2.0cm; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; mso-add-space: auto; text-align: justify;">
<span style="font-family: "Candara",sans-serif; font-size: 13.0pt;"><span style="mso-spacerun: yes;"> </span>El primer momento coincide con el desarrollo
autónomo y soberano peruano correspondiente al añorado por Uchku Pedro, y el
segundo, con la pérdida de la autonomía y de la soberanía, suplantadas por una
dependencia, cuya madre es la invasión española.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Esta es parte constituyente de nuestra
actualidad, madre, a su vez, de la aspiración del autor relacionada con la
cosmovisión andina del Pachacuti (Toledo 2018).<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-add-space: auto; text-align: justify; text-indent: 2.0cm;">
<br /></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-add-space: auto; text-align: justify; text-indent: 2.0cm;">
<span style="font-family: "Candara",sans-serif; font-size: 13.0pt;">Otro elemento
importante en el libro es la reivindicación de los héroes anónimos de la
sublevación de 1885. De esta manera, el yo poético en la voz de Anacleto Méndez
testimonia sobre Manuel Granados, Ángel Baylón, Pedro Pascual Guillén, José
Orobio, Severino Tukushuanca, Fernando Roque, Marcelino Sifuentes, Luis Felipe
Montestruque, Tiburcio Mallki,<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Lucía,
Grimanesa Andrade, Mamá Hortulana, etc. De esta manera la voz de Anacleto
Méndez, que es la voz poética y que funciona como memoria colectiva, trae del
olvido no solo a Uchku Pedro y Atusparia, sino a otros combatientes del
callejón de Huaylas y los reactualiza en su dinámicas más cotidianas, en sus
posturas políticas, en sus ansias de una país más justo y en sus sueños de
igualdad y de derecho.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-add-space: auto; text-align: justify; text-indent: 2.0cm;">
<br /></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-add-space: auto; text-align: justify; text-indent: 2.0cm;">
<span style="font-family: "Candara",sans-serif; font-size: 13.0pt;">Si bien es cierto, el
tiempo individual es pieza clave en esta poética de Castro Mendoza pues esta
refiere la reconstrucción de un pasado afectivo (llena de la vida de los
héroes, sus hazañas y su modo de entender el mundo), también lo es el tiempo
como recuerdo angustioso (el sufrimiento por sistemas de opresión aún tan
vigentes desde la colonia). <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Batallas y
sueños de Uchku Pedro</i> es un texto que recrea la realidad histórica
ancashina de 1885 a través de una intensa prosa poética y a su vez la
ficcionaliza para traer a la memoria y reactualizar a todos esos héroes que la
historia y el tiempo parecen querer olvidar. Particularmente este es un texto
que reactualiza la historia desde la perspectiva de una poética histórica,
reactualiza el lenguaje decimonónico del siglo XIX y sus héroes y reabre
nuevamente el sentimiento de pertenencia y de denuncia frente a nuevas formas
de colonialismo.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-add-space: auto; text-align: justify; text-indent: 2.0cm;">
<br /></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-add-space: auto; text-align: justify; text-indent: 2.0cm;">
<br /></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-add-space: auto; text-align: justify;">
<b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-family: "Candara",sans-serif; font-size: 13.0pt;">Referencias
bibliográficas<o:p></o:p></span></b></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-add-space: auto; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; margin-left: 49.65pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; mso-add-space: auto; text-align: justify; text-indent: -49.65pt;">
<span style="font-family: "Candara",sans-serif; font-size: 13.0pt;">Castro Mendoza, Melacio. (2016). <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Batallas y sueños de Uchku Pedro</i>.
Alicante: Editorial Club Universitario.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; margin-left: 49.65pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; mso-add-space: auto; text-align: justify; text-indent: -49.65pt;">
<span style="font-family: "Candara",sans-serif; font-size: 13.0pt;">Kristeva, Julia. (1978). <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Semiótica 1</i>. Madrid: Editorial Espiral Fundamentos.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; margin-left: 49.65pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; mso-add-space: auto; text-align: justify; text-indent: -49.65pt;">
<span style="font-family: "Candara",sans-serif; font-size: 13.0pt;">Marchese, Ángelo [y] Forradellas, Joaquín.
(1994). <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Diccionario de retórica, crítica
y terminología literaria.</i> Barcelona: Editorial Ariel.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; margin-left: 49.65pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; mso-add-space: auto; text-align: justify; text-indent: -49.65pt;">
<span style="font-family: "Candara",sans-serif; font-size: 13.0pt;">Toledo Quiñones, Carlos. (2018). “Reflexiones
en torno al poemario <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Batallas y sueños de
Uchku Pedro</i>”. Lima, Perú: Servindi. Comunicación intercultural para un
mundo más humano y diverso. Recuperado de https://www.servindi.org/02/02/2018/reflexiones-en-torno-al-poemario-batallas-y-suenos-de-uchcu-pedro<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; margin-left: 49.65pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; mso-add-space: auto; text-align: justify; text-indent: -49.65pt;">
<br /></div>
<br /> Alejandro Mautino http://www.blogger.com/profile/15657211732840583407noreply@blogger.com1tag:blogger.com,1999:blog-6898007168477418318.post-10072629173482934962016-11-27T21:22:00.004-05:002016-11-27T21:48:33.594-05:00"PERDEDORES DE OFICIO" DE EDGAR NORABUENA FIGUEROA<div class="MsoNormalCxSpFirst" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-add-space: auto; text-align: justify; text-indent: 2.0cm;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj9bMZHE1hOOeFOwbtXx7-AAGg9QLU3sUwFxoLLd_A6lHNEtCAq2DoOvC06cLSKesIniDakzvfdvcpyj_fysmb0AhyphenhyphentaQPGXa0YRpsFJS0iCtY-FS46LNC4aLVCpcB_7WF420iG5Yd6mjvh/s1600/15134602_1271994786198104_8739609359903027741_n.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj9bMZHE1hOOeFOwbtXx7-AAGg9QLU3sUwFxoLLd_A6lHNEtCAq2DoOvC06cLSKesIniDakzvfdvcpyj_fysmb0AhyphenhyphentaQPGXa0YRpsFJS0iCtY-FS46LNC4aLVCpcB_7WF420iG5Yd6mjvh/s320/15134602_1271994786198104_8739609359903027741_n.jpg" width="256" /></a><span style="font-family: "candara" , "sans-serif"; font-size: 13.0pt;"></span><br />
<span style="font-family: "candara" , "sans-serif"; font-size: 13.0pt;"><span style="font-family: "candara" , sans-serif; font-size: 13pt; text-indent: 2cm;"><br /></span></span>
<span style="font-family: "candara" , "sans-serif"; font-size: 13.0pt;"><span style="font-family: "candara" , sans-serif; font-size: 13pt; text-indent: 2cm;">El escritor, poeta y político francés Alphonse de Lamartine (1790-1869),
afirmaba que “a menudo el sepulcro encierra, sin saberlo, dos corazones en un
mismo ataúd”. Sin duda esta cita resulta importante, pues la muerte ronda en las
páginas del libro que nos convoca y tiene el corazón y la historia de quien se
va y quien se queda, unidos en un enmarañado de historias tanáticas que
devienen en múltiples formas de tragedia.</span></span><br />
<span style="font-family: "candara" , "sans-serif"; font-size: 13.0pt;"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-add-space: auto; text-align: justify; text-indent: 2.0cm;">
<br /></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-add-space: auto; text-align: justify; text-indent: 2.0cm;">
<span style="font-family: "candara" , "sans-serif"; font-size: 13.0pt;">Edgar Norabuena Figueroa (Huaraz, 1978), poeta, narrador, promotor
cultural y cazador empedernido de concursos por internet, acaba de publicar <i>Oficio de perdedores</i> (Killa editorial,
2016). Este nuevo libro está conformado por cuentos forzosamente unidos en un
tema que atraviesa el libro como un cordón umbilical: la muerte. Asimismo, estos
mismos intentan instalarse con mayor énfasis en otro <i>topo</i> simbólico como es el espacio costero, la urbe y Europa;
recordemos que, en un primer momento, el autor tuvo una marcada predilección
por el espacio andino (donde pese a algunas limitaciones, posee a su vez sus
mayores logros narrativos) y; ahora, nos sorprende con la dinámica del espacio
urbano. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-add-space: auto; text-align: justify; text-indent: 2.0cm;">
<br /></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-add-space: auto; text-align: justify; text-indent: 2.0cm;">
<span style="font-family: "candara" , "sans-serif"; font-size: 13.0pt;">El conjunto de cuentos de Norabuena se puede dividir en dos grupos. Un
conjunto de cuentos donde se produce una muerte (“Muerte en San Valentín”,”
Sebastián”, “¿Tú?”, “Simona”, “El pan de cada día”, “Las garras del miedo”, “Inocente
por pecador” y “El inquilino”) y otro donde los personajes logran legitimar su
personalidad por medio de la confesión de una verdad que lo libera (“Sed” y “Deidi”).
<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-add-space: auto; text-align: justify; text-indent: 2.0cm;">
<br /></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-add-space: auto; text-align: justify; text-indent: 2.0cm;">
<span style="font-family: "candara" , "sans-serif"; font-size: 13.0pt;">El primer cuento es “Muerte en San Valentín”; que refiere la historia
del amor enfermizo de un hombre por Violeta y quién al final muere por el
cuchillo del amante de ésta. La violencia en este cuento surge como una respuesta
a las divergencias entre las expectativas no satisfechas que un género ha
depositado en el 'otro'. Por momentos, opaca al cuento lo cursi y patético de
algunas escenas de desprendimiento amoroso; sin embargo, a veces el cuento se eleva
en temple con las referencias intertextuales con poemas de resemantizados de Pavese,
Vallejo, Neruda y otros. El segundo cuento es “Sebastián”; que relata el amor
adolescente de Sebastián por Bellorita y cómo el enamorado de ésta al final
mata al frágil colegial en un arranque de celos y obsesión. Otro cuento es “¿Tú?”;
que narra el tema del doble, a partir de la historia fantástica de una
prostituta que retorna a su casa y encuentra a su doble. El cuento por momentos
parece elevarse de nivel al mencionar textos y autores de la tradición
universal con los cuales se intenta hacer un diálogo intertextual que sostenga
la trama fantástica al mismo estilo borgeano; sin embargo, el cuento decae abruptamente
cuando hace su aparición un narrador ebrio en el bar a través del elemento de
la oralidad, más ligado a un amanuense de barriada o un matoncito de cantina que
a un hombre cultivado en letras que intenta tejer una historia. Su pobreza se
deja notar en expresiones de metáforas pobrísimas como “las ideas que van
fluyendo como peces en la mar” (p. 38); frases ambiguas como “el mediocre
finalista que siempre es”, pues no se sabe si se trata de El princeso o de
Segundo; un denso diálogo a veces inverosímil dentro de lo fantástico como es
el diálogo entre la prostituta y su doble; entre otros tropiezos escriturales
del autor. Si bien es cierto, hay cuentos que merecían un mayor trabajo y
corrección, hay otros como “Simona” que, a mi opinión, es uno de los más logrados
no solo del libro sino de la producción narrativa de Norabuena. En este texto el
autor nos sumerge en múltiples planos donde se dan cita lo infantil, lo
existencial, lo macabro y lo fantástico. El cuento representa la dura vida de
una maestra peruana quien emigra a España para ganarse la vida, ella vive con
una hija que al final fallece y deambula como un alma en pena por las calles de
Madrid. Lo interesante de este cuento es cómo el autor, a partir de la figura
del narrador en segunda persona, nos va sumergiendo en múltiples planos de la
historia. Dentro de esta desarrolla una reflexión sobre el paralelismo entre la
madre y la hija al mismo tiempo en que se va dejando detalles que luego serán
retomados al final del texto cuando la niña muere y divaga como alma en pena,
recorriendo sus pasos, los lugares y personas que conoció. Solo esperamos que su
autor no atente contra este buen cuento y no termine haciendo su parte I, parte
II o sus sagas como sucedió con ese otro buen cuento como “Eugenita linda flor”.
Volviendo a los textos del libro, continúan un conjunto de relatos cortos: “El
pan de cada día”, “Sed”, “Las garras del miedo”, “Deidi”, “Inocente por pecador”
y “El inquilino”. “El pan de cada día” refiere una extraña reflexión de un
hombre moribundo sobre la condición del hombre en relación con el trabajo
diario de una hormiga; “Sed”, en tanto, trata de cómo un hijo busca ser libre y
legitimar su condición a partir de la declaración de su opción sexual; de otro
lado, “La garras del miedo” y “Deidi” refieren un tema predilecto y monótono de
Norabuena, el amor entre miembros integrantes de una familia; la hermana y la
prima, ya aparecidos en otros cuentos. Aunque aquí hay una ligera variante; en
el primero, la hermana y el personaje principal, maquinan la muerte de la otra hermana
para vivir su amor y; en el segundo, la prima en una 'confusión' (tema muy
típico de los cuentos del autor huaracino) termina viviendo con el personaje y éste
le confiesa abierta y cínicamente su amor por la otra persona. En cambio, en “Inocente
por pecador”, cuyo título ya de por si es previsible y pobre, una mujer en
trauma por la muerte de su esposo en una equivocación mata a su hijo. Similar
ocurre en el cuento “El inquilino”, donde también hay un asesinato en una
situación confusa. En este último grupo de cuentos, como también en el primer
conjunto, observamos que el autor utiliza técnicas literarias que sin duda
demuestran su dominio y conocimiento del oficio técnico; sin embargo, casi todos
son similares en los relatos (en este nuevo libro y en anteriores publicaciones);
los cuales los hacen muy previsibles, otro detalle que debe repararse es que
todos poseen una misma estructura: una narración en contrapunto, un final
abierto en casi todos los textos y la sorpresa técnica que se develará en el último
párrafo. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-add-space: auto; text-align: justify; text-indent: 2.0cm;">
<br /></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-add-space: auto; text-align: justify; text-indent: 2.0cm;">
<span style="font-family: "candara" , "sans-serif"; font-size: 13.0pt;">Como hemos podido observar, los personajes que aparecen en este conjunto
de cuentos, buscan legitimar su existencia en relación al 'otro'. Hacer
legítimo un amor enfermizo por medio de una posesión en “Muerte en San Valentín”;
hacer legítimo una obsesión sin importar el precio en “Sebastián”; legitimar
una vida decorosa en una sociedad de doble moral en “¿Tú?”; legitimar el
equilibrio de la felicidad a costa de la muerte en “Simona”; legitimar el
sacrificio simbólico en la vida diaria en “El pan de cada día”; legitimar la
libertad de la opción sexual en “Sed”; legitimar un amor caprichoso con la
hermana en “Las garras del miedo”; legitimar un amor pasional por la prima en
“Deidi”; legitimar la venganza en “Inocente por pecador” y legitimar el arrebato
macabro en “El inquilino”. De este modo, todos estos personajes están
conectados con esa búsqueda y legitimación a través de la figura del 'otro', donde
fracasan sueños, amores, ilusiones, etc. De esta manera el autor construye una
visión particular sobre qué es ser un perdedor de oficio y cuál es el final trágico
que se le procura; aunque observo que en muchos cuentos es innecesario que el narrador
o personaje intente explicar o argumentar porqué una persona es un 'perdedor de
oficio' y esto hace que el texto se sienta forzado en algunos párrafos. Por sí
solo el título de la obra, <i>Perdedores de
oficio</i>, bastaba pues este ya tiene una dimensión simbólica que ya no
convenía explicar en cada cuento. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-add-space: auto; text-align: justify; text-indent: 2.0cm;">
<br /></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-add-space: auto; text-align: justify; text-indent: 2.0cm;">
<span style="font-family: "candara" , "sans-serif"; font-size: 13.0pt;">Como el lector podrá comprobar al leer la obra, hay un aura funesta que
golpea a los personajes de Norabuena en este libro; pues sucumben frente a la
pasión personal y a la naturaleza destructiva sobre el “otro”. Las fisuras
existenciales, los traumas no superados y los vacíos del alma en la obra anulan
la felicidad en los personajes. De este modo, se intenta representar el sentido
trágico de la condición humana en donde existen fuerzas incontenibles pero que irremediablemente
a ambas se llega a través del sometimiento y el terror. Hay, para decirlo como
Michael Foucault (2003), un espacio donde se ejerce el discurso de poder sobre
el cuerpo; es decir, de “vigilar y castigar”. Por un lado, el asesinato, tan
caro al género negro y; por otro, la biografía romántica, propia de la novela
rosa, parecen celebrar en la obra de Norabuena un complejo encuentro en este
libro.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-add-space: auto; text-align: justify; text-indent: 2.0cm;">
<br /></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-add-space: auto; text-align: justify; text-indent: 2.0cm;">
<span style="font-family: "candara" , "sans-serif"; font-size: 13.0pt;">Por otro lado, he seguido de cerca el desarrollo de la narrativa de
Norabuena y observo dos lugares comunes en aquella y que aún persisten en esta
última entrega. Lugares que, por cierto, hacen previsible la técnica que emplea
el autor (por ejemplo, el contrapunto narrativo y el narrador en segunda
persona desde ya muchos libros anteriores a este y que al autor a veces los
emplea con rigor y redundancia estructural) y la monotemática que a veces el
autor no quisiera desligarse. Claro, esto no lo observa un lector colegial,
sino los amigos quienes hemos leído de cerca la poética narrativa del autor. Como
ya había advertido Javier Morales Mena (2007) sobre <i>El huayco que te ha de llevar,</i> hay malezas en el campo de trigo de
la narrativa de Norabuena que incluso, en este aparente inicio de la madurez, observo
que asoman casi descaradamente. El primero es la poca ficcionalización del
discurso estilístico oral (Por ejemplo, “cuando los celos atacan por la puerta,
el amor escapa por la ventana” (p. 14) o “el amor es vida y la vida es muerte”
(p. 19) en el cuento “Muerte en San Valentín”; hasta una expresión pobrísima
como “las ideas que van fluyendo como peces en la mar” (p. 38.) o textos
forzados como “Retazos fuimos y en retazos nos convertiremos nuevamente” (p.
47) en el cuento “¿Tú?”; o en un título que intenta una metáfora pobre como
“Las garras del miedo”) y el diminutivo
ligado muchas veces con el temple amoroso de algunas tramas narrativas que
acaso lindan con lo cursi y lo inverosímil (por ejemplo, “Violeta, mi gaviotita
Chimbotana” (p. 18) en “Muerte en San Valentín”, “Soy tu gatita, la gatita de
tu corazón” (p. 24) en “Sebastián”, “Sí, fueron sus ojos de pichón de gaviota”(p.
73) o en “Te lo dedicaré, mi tierna gaviotita” (p. 73) en “Deidi”, que nos
recuerdan por momentos a un romanticismo trasnochado. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-add-space: auto; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-add-space: auto; text-align: justify; text-indent: 2.0cm;">
<div class="MsoNormalCxSpFirst" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt; text-indent: 2cm;">
<span style="font-family: "candara" , "sans-serif"; font-size: 13.0pt;">Por lo que queda decir de <i>Perdedores
de oficio</i>, este es un libro que a nivel técnico reitera muchos de los
lugares comunes por donde ya ha transitado la narrativa de Norabuena; a nivel
temático sucede igual: la violencia hacia el 'otro', la frustración, la
tragedia, la mala fortuna y hasta ciertas tramas ya aparecidas en otros cuentos
nuevamente se dan cita. Una primera parte de su narrativa focaliza el espacio
andino (imbuida de la cosmovisión andina); en esta segunda, hay en cambio una
aparente permuta de espacio (por la urbe); sin embargo, este parece ser solo un
débil cascarón ya que muchos de los personajes poseen una racionalidad andina,
un carácter similar al de los otros personajes, incluso en sus actitudes
violentas no pueden desligarse de aquel vínculo. Pese a todo ello, considero a
Norabuena un autor valioso dentro de la narrativa ancashina contemporánea,
dentro de esta afirmación caben textos como <i>El
huayco que te ha de llevar</i>, el cuento “Eugenita, linda flor” y Fuego<i> cruzado</i> como textos de muy buen nivel. En
esta nueva publicación, así como en las anteriores, Norabuena ha hecho de la
violencia uno de sus personajes principales de su narrativa. Esto, evidentemente,
también puede obedecer a que en su poética escritural trata de representar
cierto sector social donde este elemento se ha agudizado. Desde una lectura
sociológica los personajes de Norabuena obedecen a cierto tipo de sociedad
posmoderna imbuida en la crisis de los sistemas de historicidad y de los
valores éticos y la verdad, propias de un sistema en crisis y donde prima el
individualismo, el goce instrumentalizado del placer y ego macabro. En este
libro, el lector podrá observar la compleja naturaleza humana que se muestra a
través de complejos transtornos de ansiedad, traumas no superados, vacíos
existenciales, la dependencia emocional, situaciones de depresión y
personalidades anormales que nos permiten observar a una sociedad frívola y
cambiante aún con mayor vertiginosidad que se representan en este siglo.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt; text-indent: 2cm;">
<br /></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;">
<b><span style="font-family: "candara" , "sans-serif"; font-size: 13.0pt;">REFERENCIAS<o:p></o:p></span></b></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: normal; margin: 0cm 0cm 0.0001pt 2cm; text-indent: -2cm;">
<span style="font-family: "candara" , "sans-serif"; font-size: 13.0pt;">Foucault, Michael.
(2003). <i>Vigilar y castigar</i>. Buenos
aires, Siglo XXI editores.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: normal; margin: 0cm 0cm 0.0001pt 2cm; text-indent: -2cm;">
<span style="font-family: "candara" , "sans-serif"; font-size: 13.0pt;">Morales Mena,
Javier. (2007). “Primera aproximación a la narrativa huaracina última”. En: <i>Kordillera. Revista Cultural</i>,<i> </i>N° 22, Año 8, Huaraz, pp. 6-7.</span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: normal; margin: 0cm 0cm 0.0001pt 2cm; text-indent: -2cm;">
<span style="font-family: "candara" , "sans-serif"; font-size: 13.0pt;">Norabuena
Figueroa, Edgar. (2016). <i>Perdedores de
oficio</i>. Huaraz, Killa Editorial.<o:p></o:p></span></div>
</div>
Alejandro Mautino http://www.blogger.com/profile/15657211732840583407noreply@blogger.com1tag:blogger.com,1999:blog-6898007168477418318.post-3045992404158684272016-11-01T14:37:00.000-05:002016-11-01T22:30:01.668-05:00ENTREVISTA CON EL POETA RODOLFO HINOSTROZA<b><span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">LA DIMENSIÓN DE LA PALABRA. ENTREVISTA CON RODOLFO HINOSTROZA</span></b><br />
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"><span lang="ES-AR" style="font-family: "helvetica neue" , "arial" , "helvetica" , sans-serif; font-size: 14pt;"><b>
</b></span>
</span><br />
<div style="text-align: center;">
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"><br /></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhW_eS6I0Z9R_-jEJ5WoTG-0O0FzqoMkuaywnfIDHuespfxRISiJRF2o2jKjjfkMdM4fJuAFzYo_IjJ3KQVeexGVewcPcKw3kt2t14oZprUZlRGXIYiRZ9jZIYzB-X1ZKVQRMSweCiYGet0/s1600/Rodolfo+Hinostroza+007.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"><img border="0" height="262" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhW_eS6I0Z9R_-jEJ5WoTG-0O0FzqoMkuaywnfIDHuespfxRISiJRF2o2jKjjfkMdM4fJuAFzYo_IjJ3KQVeexGVewcPcKw3kt2t14oZprUZlRGXIYiRZ9jZIYzB-X1ZKVQRMSweCiYGet0/s320/Rodolfo+Hinostroza+007.jpg" width="320" /></span></a></div>
<b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span lang="ES-AR" style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">Alejandro Mautino: En su poética la leyenda y la historia
desembocan en una reinterpretación de sus elementos. ¿El mito y sus componentes
sociales, culturales y políticos han cambiado de escenario?</span></b><br />
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span lang="ES-AR" style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">Rodolfo Hinostroza: </span></b><span lang="ES-AR" style="font-family: "adobe garamond pro" , serif;"><span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">Lo que
ha cambiado es el mito. Ahora ya no son los mitos heroicos de los griegos o
los persas, sino los mitos del hombre cotidiano, de la historia individual
convertida en mito, de epopeyas humanas que son materia de mitos. Por otro lado,
los mitos son de materia oral antiquísimos y narran hazañas en serie y tienen
una razón muy poderosa de existir y todo ello reunido en una biblioteca oral,
porque en un principio no teníamos bibliotecas como las que hoy conocemos, pero sí teníamos
una biblioteca virtual que se transmitía de generación en generación, de padres
a hijos. Desde que yo comencé a escribir yo fui atraído por el mito, desde el primer
libro, y ahora ese mismo mito se afirmado más en mis últimos textos.</span><span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"><o:p></o:p></span></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span lang="ES-AR" style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">A.M.: Hablemos un poco de aquellas estructuras míticas
que a veces forman un "collage". Cada parte de éste es una visión fragmentaria
que forma un corpus mayor. En su poesía noto una estética de la fragmentación, a veces
todas se hallan dispersas en la página en blanco, pero vistos en bloque forman
una unidad elemental del cosmos histórico.<o:p></o:p></span></b></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"><span lang="ES-AR" style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">R.H.: Claro,
no solamente en mi poesía se puede notar eso, sino también en
mis cuentos que son también así como "collages", como trozos, como visiones de
cosas. La estética del "collage" es una cosa más reciente y mi visión fue un poco
anterior al ver dichas cosas. Yo hago cuerpos independientes pero intercomunicados;
escribo en géneros diferentes, pero en muchos me expreso a partir
de una línea a partir de la expresión de mi propia alma -como decimos los poetas- y me valgo de todos los medios expresivos a mi alcance que tengan que ver con
la palabra básicamente.</span><span lang="ES-AR" style="font-family: "adobe garamond pro" , serif;"> E</span><span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">l asunto es ese, no de la imagen porque yo no
soy fotógrafo ni pintor. Básicamente hay una imagen
virtual que el poeta puede crear y hay una imagen real que la hacen los pintores,
el sentido esencial entonces de mi poesía forma parte de una visión del mundo
basado en la palabra. Me he preguntado a cada minuto porqué yo dejé de escribir
poesía durante muchos años y siempre me preguntaban ¿porqué no escribe ya poesía? o ¿cuándo
publicas poesía? Y había transcurrido algo así como treinta años que no publicaba
poesía. Yo decía: “tengo otras cosas, escribo teatro, cuentos y muchas otras”; entonces, una de esas personas me dijo “pero usted ha abandonado la poesía por
la prosa”, y le respondí “no, un momento, no
es que yo haya retrocedido sino que he ascendido a lo más alto que puede
ascender el arte de la palabra, que es la palabra entera, que se ejecuta a través
de todos los medios en poesía, cuento, teatro, novela, ensayo, crónica y
verbalmente también a través de discursos", porque yo soy un ser de palabra
fundamentalmente, me encuentro muy cómodo con la palabra y a través de ella me
deslizo.</span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="ES-AR" style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span lang="ES-AR" style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">A.M.:¿Es posible, de este modo, integrar los diversos
géneros literarios en una feliz correspondencia entre fondo y forma? ¿Cómo se te
ha planteado esta disyuntiva en tu poesía, Rodolfo?<o:p></o:p></span></b></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="ES-AR" style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">R.H.: He
logrado a través de ella todo lo que comporta la palabra. Todo es palabra, todo
ha pasado por la palabra, mi vida se ha dado a través de aquella y me he ganado
los frijoles a través de ella y eso es una definición actual de mi trabajo poético
literario. En general, es el hecho de haber trabajado durante cincuenta años, más
o menos estoy con diversos tipos de expresión literaria, pero siempre literarios
o extremos literarios como el periodismo. En fin, en todo caso, es lo que yo he
querido unir, tengo que explicarle al público que esta fascinación por la
palabra la heredé de mi padre que era un magnífico poeta que también vivió
fascinado por la palabra. Escribió sobre todo teatro y poesía, pero hizo
también novelas, radioteatro como “La conquista” que se difundió en muchos capítulos.
Yo soy más o menos la segunda generación de poetas Hinostroza, porque hay un
abuelo Hermenegildo Hinostroza que escribía, que no se si tuvo algún valor o
déficit grande, en fin yo formo parte de una especie de familia interesada en
la literatura. Yo creo por eso que es importante el origen ancashino en mi
padre y en mí, pues yo me he criado en Huaraz. Entonces es de esa tradición de
la que provengo, donde mi padre, me atrevo a decir, tiene una poesía muy
lograda dentro de la poesía ancashina, quizás la más lograda por su manejo
extraordinario del verso técnico y su gran lirismo que lo hizo cantor de la
estampa.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiP6pCicxIRwKXKqLowk2DMUdKvh3RgVW2PWtvfm2r_1N6P4tsPVlVRxRKmFeWh6rNBbQxbKE2HMITbEAg8aG6Nna-8_qkkQhj5hydspfeELYBm7n42k8H77LEIY90rdit8xNRSyMuOZmI5/s1600/Rodolfo+Hinostroza+017.jpg" imageanchor="1" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiP6pCicxIRwKXKqLowk2DMUdKvh3RgVW2PWtvfm2r_1N6P4tsPVlVRxRKmFeWh6rNBbQxbKE2HMITbEAg8aG6Nna-8_qkkQhj5hydspfeELYBm7n42k8H77LEIY90rdit8xNRSyMuOZmI5/s400/Rodolfo+Hinostroza+017.jpg" width="217" /></span></a><span lang="ES-AR" style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"><o:p> </o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span lang="ES-AR" style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">A.M.: En una entrevista que concedes a Miguel Ángel
Zapata señalas que “Imitación de Propercio”
lo escribiste de un tirón, a propósito de la fiera de la inspiración que
también tocó a tu padre el poeta Octavio Hinostroza ¿crees en la inspiración o la inspiración
es el trabajo diario al cual se refería Baudelaire?<o:p></o:p></span></b></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="ES-AR" style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">R.H.: Yo
creo en la inspiración. Por otro lado, el trabajo es también importante porque refiere el empleo de la lengua; entonces, cuando estás como una especie de máquina bien
afinada, bien aceitada, de repente ahí aparece la inspiración. Hay una anécdota
de mi padre, quien me contó cuando tenía unos catorce años, época en que empezó
a despertarme la poesía y entonces me preguntó cuál de sus poemas me gustaba más
y yo le dije “Elegía a la muerte de Engracia” y él me dijo, "¿sabes cómo lo escribí?" y entonces me contó que había estado cruzando el patio de la casa de Huaraz y
de repente, a la mitad del patio, le vino la inspiración y lo tumbó y se mandó
entero con el poema, son como cuarenta versos que escribió de un solo tirón. Claro, yo decía que eso era imposible, hasta que me ocurrió a mí y cuando sucedió yo quedé
fulminado con el poema, y eso me ha ocurrido varias veces como una especie de
dictado. Después de una tarde que paseaba por París y tenía que estar en
Normandía al día siguiente de visita a la casa de la tía de mi mujer, de
repente me puse a escribir el poema largo y en la media noche mi mujer me dijo
apaga la luz y al día siguiente empacamos y nos fuimos a Normandía y cuando recién
volvimos a desempacar, lo primero que hice fue ponerme a escribir instalado en
un cuartito, mientras ella iba a preparar el aperitivo seguí con el poema y lo
terminé en dos sentadas, cuando ella regresó yo ya había terminado el poema,
por eso aparece el Monte Saint-Michel constantemente en el poema. ¡En dos
sentadas hice el poema de catorce páginas, ¡joder!, después le di un pequeño
corte, dos versos que estaban demás los corregí, por eso yo creo en la
inspiración porque es un poder secreto, un tigre en su motor, todo eso influye
en la palabra. Los poetas sucumben a este designio.</span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span lang="ES-AR" style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">A.M.: Rodolfo,observo que tu poesía está impregnada del aura
culta de los clásicos poetas griegos y de los poetas de lengua inglesa. ¿Cómo has visto
esta suerte de correspondencia entre lo culto y lo marginal en el arte contemporáneo?<o:p></o:p></span></b></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="ES-AR" style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">R.H.: Yo
diría que cada época lee su propio tiempo. Yo desconfío de las
apariencias, yo tengo una estética que es no creer en lo que veo. Un poeta
busca extraer de las apariencias las cosas mentales que hay en ella. Un poeta,
también, va muy al fondo con su lenguaje y ve cosas que el lenguaje oculta y ofrece. Por eso propone alternativas de lectura de mitos, por ejemplo, el
poeta debe tener ese espíritu de indagación formal y también de sentido porque
la poesía es un poderoso medio.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span lang="ES-AR" style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">A.M.: En tu poética noto también un intenso conflicto y me
atrevería a señalar que en tus dos primeros poemarios está lo bélico, no sólo
en términos militares, sino hasta las palabras que están en trance pero no se
excluyen, mas bien se integran. Y está lo bélico en el amor, en lo erótico, en lo
cultural, en la calle, en la imaginación y el pensamiento a través del
lenguaje.<o:p></o:p></span></b></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="ES-AR" style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">R.H.: Efectivamente,
soy astrólogo y yo le doy mucha importancia a la mitología. Efectivamente yo
tengo un componente de eso en mi escritura. A veces me da mucha energía animal, me da mucha
agresividad porque yo reconozco ser una persona agresiva, no en el sentido de
pegarle a la gente, pero sí soy irónico, uso la ironía como arma de humor. El
estilo humorístico también es uno de mis medios. El Aries tiene esa genética,
hay muchos como Charles Chaplin que eran Aries, porque el Aries no es sólo
agresivo, sino humorista, tú ves esa vena pues la tengo yo. Asimismo, me gusta la
comedia, yo tengo comedias escritas, me interesa ir dominando uno y otro arte y
la empresa de la palabra: la novela, la poesía, el cuento, pues comencé con la poesía;
después, me fui al cuento; luego, al teatro y; ahora, que estoy en la edad
madura, al ensayo y a la memoria.</span><br />
<div class="MsoNormalCxSpFirst" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-add-space: auto;">
<br /></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;">
<br />
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;">
<b><span style="font-family: "Arial","sans-serif";">A.M.: Tú vienes de un
grupo de escritores importantes como la Generación del 60, que en términos de
Alberto Escobar "con aquella empieza un nuevo ciclo en la renovación de
nuestra poesía". ¿Hubo una ruptura de la tradición? ¿Cuál fue tu posición
frente a la Generación anterior?<o:p></o:p></span></b></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt;">
<b><span style="font-family: "Arial","sans-serif";"><br /></span></b></div>
</div>
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">R.H.: Los
de la Generación del 50 como que se portaron muy bien con nosotros. Nos recogieron y fueron
nuestros mentores: Alejandro Romualdo, Juan Gon</span><span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">zalo Rose y Wáshington
Delgado. Ellos nos enseñaron el oficio y las actitudes. Yo aprendí
muchísimo de Rose. Yo diría que fue una pasada de mano, la Generación del 50 nos pasó la
antorcha olímpica y seguimos corriendo con la poesía. No peleamos o tropezamos y eso me
importa porque sino se pierde esta celeridad, yo he visto que la gente se odia
en este oficio y debemos mantener esa continuidad generacional que nos
caracteriza como poesía nacional. En otros países como Argentina o Chile, de
feroces dictaduras, no lograron configurar una suerte generacional, en cambio
en nuestro país hay una huella generacional y de continuidad que hasta ahora en
nuestra fecha está vigente en los jóvenes poetas. A mí me entusiasma todo eso, nosotros
hemos excavado más en la poesía experimental porque toda la poesía moderna
peruana viene de una base experimental como
los Orkopata, los Westphalen, los Eielson, los Sologuren que son corrientes
experimentales que han forjado hondo en el alma de la poesía peruana. Entonces digo que
hemos experimentado mucho en las formas poéticas. La poesía peruana es la más
consistente históricamente y la más
variada en América Latina.</span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<div style="text-align: right;">
<i><span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">Huaraz, mayo del 2012</span></i></div>
</div>
Alejandro Mautino http://www.blogger.com/profile/15657211732840583407noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-6898007168477418318.post-79863519136973947872016-10-02T17:39:00.004-05:002016-10-08T09:23:18.731-05:00"EL VIAJE A TRAVÉS DE LA PALABRA" (USIL, 2016) DE CAMILO FERNÁNDEZ COZMAN<div class="MsoNormalCxSpFirst" style="line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt; text-align: center; text-indent: 2cm;">
<span lang="ES-TRAD" style="font-family: "candara" , "sans-serif"; font-size: 13.0pt; letter-spacing: -0.15pt;"> </span><br />
<br />
<span lang="ES-TRAD" style="font-family: "candara" , "sans-serif"; font-size: 13.0pt; letter-spacing: -0.15pt;">PRÓLOGO</span><br />
<span lang="ES-TRAD" style="font-family: "candara" , "sans-serif"; font-size: 13.0pt; letter-spacing: -0.15pt;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpFirst" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-add-space: auto; mso-hyphenate: none; text-align: justify; text-indent: 2.0cm;">
<span style="font-family: "candara" , sans-serif; font-size: 13pt; letter-spacing: -0.15pt; text-indent: 2cm;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpFirst" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-add-space: auto; mso-hyphenate: none; text-align: justify; text-indent: 2.0cm;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjGKrQYIwWPUAp-99Xa0nypa4_gBFaNdcFfnb-T29UfKkEaIxu-UcfOl6hHoUEDxj0SUihrZKOAHDoUqOi4VorRJ5-gOaehaB6pSzCQgDB3U0dCZ9FvwyAbus-LRGmDsDahjX0YVYCty82b/s1600/FCSEC0aa09.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjGKrQYIwWPUAp-99Xa0nypa4_gBFaNdcFfnb-T29UfKkEaIxu-UcfOl6hHoUEDxj0SUihrZKOAHDoUqOi4VorRJ5-gOaehaB6pSzCQgDB3U0dCZ9FvwyAbus-LRGmDsDahjX0YVYCty82b/s320/FCSEC0aa09.jpg" width="224" /></a><span style="font-family: "candara" , sans-serif; font-size: 13pt; letter-spacing: -0.15pt; text-indent: 2cm;">La obra
crítica de Camilo Fernández Cozman (Lima, 1965) se ha incrementado
considerablemente en estos últimos veinticinco años, merced a sus relecturas de
poetas fundamentales de la tradición literaria peruana y latinoamericana, y
también a partir de la perspectiva dialógica de la literatura con otras
disciplinas humanísticas que dicho investigador practica. El académico esboza
diversas perspectivas teóricas (psicoanálisis, retórica, interculturalidad,
sociolingüística, estilística, semiótica, antropología, sociología, etc.) sobre
la base de una Retórica General Textual (Tomás Albaladejo, Stefano Arduini, Antonio
García Berrio y Giovanni Bottiroli) que dialoga con estas. El estudioso
sanmarquino es uno de los investigadores más prolíficos y está muy atento a las
transformaciones discursivas de la poesía latinoamericana del siglo XX; pues se
ha detenido, desde diversas perspectivas (en sus libros, artículos, ensayos y
notas), en el abordaje del ejercicio poético de los autores más importantes de
nuestra tradición.</span><br />
<span style="font-family: "candara" , sans-serif; font-size: 13pt; letter-spacing: -0.15pt; text-indent: 2cm;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-add-space: auto; mso-hyphenate: none; text-align: justify; text-indent: 2.0cm;">
<span lang="ES-TRAD" style="font-family: "candara" , "sans-serif"; font-size: 13.0pt; letter-spacing: -0.15pt;">“La
crítica es esencial a la creación literaria. No solo forma parte de ella, sino
que también la hace posible. Pero es algo más que un método o un modo de conocimiento”,
afirmaba el poeta y crítico literario venezolano Guillermo Sucre. Es decir, la
crítica literaria tiene un papel fundamental dentro de la literatura, pues la
crítica es también una creación. Pero ella no debe reducirse a la fetichización
de la metodología o al hecho de que la obra literaria sea concebida solo un
pretexto para exhibir el dominio del método, sino que procure más bien un
diálogo armónico entre el crítico y el texto literario.<o:p></o:p></span><br />
<span lang="ES-TRAD" style="font-family: "candara" , "sans-serif"; font-size: 13.0pt; letter-spacing: -0.15pt;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-add-space: auto; mso-hyphenate: none; text-align: justify; text-indent: 2.0cm;">
<span lang="ES-TRAD" style="font-family: "candara" , "sans-serif"; font-size: 13.0pt; letter-spacing: -0.15pt;">De otro
lado, no se podría entender el proceso de la poética crítica de Camilo
Fernández sin referirnos a los procesos y derroteros de la modernización de los
estudios literarios en nuestro país. Quizás convenga recordar la apertura
estilística y filológica de Luis Jaime Cisneros (1921-2011), la postura
fenomenológica y lingüística en Alberto Escobar (1929-2000) y la perspectiva
sociológica goldmaniana de Antonio Cornejo Polar (1936-1997), quienes, desde
diversas canteras, renovaron la crítica literaria peruana de la segunda mitad
del siglo XX y que han dejado huella en los escritores y estudiosos posteriores
a estos, muchos de ellos discípulos de los investigadores antes mencionados. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-add-space: auto; mso-hyphenate: none; text-align: justify; text-indent: 2.0cm;">
<br /></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-add-space: auto; mso-hyphenate: none; text-align: justify; text-indent: 2.0cm;">
<span lang="ES-TRAD" style="font-family: "candara" , "sans-serif"; font-size: 13.0pt; letter-spacing: -0.15pt;">Sin
duda, caracteriza a la «poética crítica» de Camilo Fernández la amplitud
dialógica del discurso. Es decir, el crítico no analiza la obra de manera
insular (en otras palabras, intuitivamente ni de modo reduccionista), sino que
procura una metacrítica necesaria para el inicio del recorrido. Se detiene en
el análisis del contexto histórico-cultural en el que aparece la obra, posibilita
una apertura interdisciplinaria y no plantea un monismo metodológico, sino que
incorpora (la Retórica General Textual) otros discursos (verbigracia, la interculturalidad,
la teoría de la antropofagia y la argumentación) que dialogan con la obra de
arte. Evidentemente, podemos afirmar que hay predilección por abordar el
estudio de la poesía; sin embargo, también observamos un interés particular por
el estudio de la narrativa latinoamericana. En esta última tampoco le es ajena
la óptica neorretórica como base para el análisis textual que retoma los
planteamientos de la perspectiva filosófica y totalizante de la retórica
aristotélica. En relación con los trabajos de Fernández dedicados al análisis
de la prosa, distingo una preocupación por observar en la estructura
novelística un universo cognitivo en el discurso del narrador (ideas y
argumentos) y no únicamente la tentativa de explicar la actividad social de los
seres humanos dentro del contexto histórico-cultural en el que se encuentran
inmersos (más propias de un análisis sociológico tradicional). Estos trabajos
sobre narrativa, en <i>Sujeto, argumentación
y metáfora</i> (2011), abordan el relato hispanoamericano y el brasileño que no
son de reciente interés en Fernández Cozman. De lo contrario, revísense algunos
trabajos sobre narradores peruanos como, por ejemplo, un estudio a “El loco” de
Carlos Eduardo Zavaleta que aparece en el libro <i>C. E. Zavaleta: hombre de varios mundos</i> (2009) compilado por Tomás
G. Escajadillo o el análisis de los estilos de pensamiento en un fragmento de <i>Los ríos profundos</i> de José María
Arguedas (<i>Arguedas Centenario. Actas del
Congreso Internacional José María Arguedas. Vida y obra</i>, 2011) que revelan
un esfuerzo por abordar la novela desde la perspectiva teórica de la
argumentación y de la teoría de las ideas, no restringida únicamente a los
discursos jurídicos.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify; text-indent: 2.0cm;">
<span lang="ES-TRAD" style="font-family: "candara" , "sans-serif"; font-size: 13.0pt; letter-spacing: -0.15pt;">La obra crítica de Camilo Fernández puede dividirse
en dos grandes grupos. El primero está representado por un conjunto de ensayos
de carácter monográfico sobre autores representativos de la tradición poética
peruana como son los siguientes: César Vallejo, Emilio Adolfo Westphalen, César
Moro, Jorge Eduardo Eielson, Blanca Varela, Wáshington Delgado, Rodolfo
Hinostroza y José Watanabe. Estos libros son: <i>Las</i></span><i><span style="font-family: "candara" , "sans-serif"; font-size: 13.0pt;"> ínsulas
extrañas de Emilio Adolfo Westphalen</span></i><span style="font-family: "candara" , "sans-serif"; font-size: 13.0pt;"> (1990), <i>Las huellas del aura. La
poética de J.E. Eielson</i> (1996), <i>Raúl Porras</i> <i>Barrenechea
y la literatura peruana</i> (2000), <i>Rodolfo Hinostroza y la poesía
de los años</i> <i>sesenta</i> (2001), <i>Mito, cuerpo y
modernidad en la poesía de José Watanabe</i> (2009), <i>Casa, cuerpo.
La poesía de Blanca Varela frente al espejo</i> (2010), <i>César
Moro, ¿un antropófago de la cultura?</i> 2012) y <i>El poema
argumentativo de Wáshington Delgado </i>(2012). </span><span lang="ES-TRAD" style="font-family: "candara" , "sans-serif"; font-size: 13.0pt; letter-spacing: -0.15pt;">A estos autores cabe agregar dos autores
latinoamericanos también abordados, como el poeta mexicano Octavio Paz en el
libro</span><i><span style="font-family: "candara" , "sans-serif"; font-size: 13.0pt;"> El
cántaro y la ola. Una aproximación a la poética de Octavio Paz</span></i><span style="font-family: "candara" , "sans-serif"; font-size: 13.0pt;"> (2004)</span><span lang="ES-TRAD" style="font-family: "candara" , "sans-serif"; font-size: 13.0pt; letter-spacing: -0.15pt;"> y el vate argentino Luis
Benítez</span><span lang="ES-TRAD" style="font-family: "candara" , "sans-serif"; font-size: 13.0pt;"> </span><span style="font-family: "candara" , "sans-serif"; font-size: 13.0pt;">en <i>La poesía es como el aroma.
Poética de Luis Benítez </i>(2009).</span><span style="font-family: "candara" , "sans-serif"; font-size: 13.0pt;"> E</span><span lang="ES-TRAD" style="font-family: "candara" , "sans-serif"; font-size: 13.0pt; letter-spacing: -0.15pt;">l segundo grupo está representado por un conjunto de
libros que compilan artículos, ensayos y ponencias, que han aparecido
indistintamente a lo largo de 25 años. Estos libros son:</span><i><span style="font-family: "candara" , "sans-serif"; font-size: 13.0pt;"> La soledad de la</span></i><span style="font-family: "candara" , "sans-serif"; font-size: 13.0pt;"> <i>página en blanco</i> (2005), <i>La
poesía hispanoamericana y sus metáforas </i>(2008), <i>Sujeto, metáfora,
argumentación</i> (2011)</span><span style="font-family: "candara" , "sans-serif"; font-size: 13.0pt;"> </span><span style="font-family: "candara" , "sans-serif"; font-size: 13.0pt;">y <i>Fulgor en la niebla. Recorridos por la
poesía peruana contemporánea</i> (2014).</span><span style="font-family: "candara" , "sans-serif"; font-size: 13.0pt;"><o:p></o:p></span><br />
<span style="font-family: "candara" , "sans-serif"; font-size: 13.0pt;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify; text-indent: 2.0cm;">
<span lang="ES-TRAD" style="font-family: "candara" , "sans-serif"; font-size: 13.0pt; letter-spacing: -0.15pt;">De otro lado, pienso que la obra ensayística de
Camilo Fernández comprende cinco períodos. El primero es el de aprendizaje y
evidencia <i>una perspectiva psicológica</i>
y está constituido por su primer libro <i>Las
ínsulas extrañas de Emilio Adolfo Westphalen</i> (1990, 2003). Allí se puede
observar la utilización del método de la psicología analítica que proviene del
marco teórico de Carl Jung y está referida al tratamiento de los arquetipos y
del inconsciente colectivo, la perspectiva onírica de Gastón Bachelard y la
visión antropológica de Mircea Eliade sobre la construcción y repetición del
arquetipo. Estos autores son útiles para
abordar el enigmático mundo y las concepciones arquetípicas en <i>Las ínsulas extrañas</i>. </span><span style="font-family: "candara" , "sans-serif"; font-size: 13.0pt;"><o:p></o:p></span><br />
<span lang="ES-TRAD" style="font-family: "candara" , "sans-serif"; font-size: 13.0pt; letter-spacing: -0.15pt;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-add-space: auto; mso-hyphenate: none; text-align: justify; text-indent: 2.0cm;">
<span lang="ES-TRAD" style="font-family: "candara" , "sans-serif"; font-size: 13.0pt; letter-spacing: -0.15pt;">El
segundo periodo es el de la retórica estructuralista del Grupo μ con apertura
sociológica bajo <i>la perspectiva
poético-formal</i> y está constituido por <i>Las
huellas del aura. La poética de J. E. Eielson</i> (1996), <i>Raúl Porras Barrenechea y la Literatura Peruana</i> (2000) y la primera
edición de <i>Rodolfo Hinostroza y la poesía
de los años sesenta</i> (2000). En el libro sobre Eielson se puede observar
cómo el crítico literario se nutre de procedimientos de análisis retórico y así
manifiesta su inclinación por el análisis del estudio de las figuras del
discurso, poniendo énfasis en las formulaciones del Grupo μ de la Universidad
de Lieja. En este ensayo, Fernández Cozman procura, además, un estudio de las
figuras semánticas, fónicas y sintácticas ligadas a una teoría de las
ideologías apoyándose en las nociones sociológicas de Walter Benjamin (quien
subraya que la modernidad se fundamenta como un proceso de desintegración del
aura) y Karel Kosík (quien entiende que, en la experiencia cotidiana, la
racionalidad utilitarista establece sus dominios sobre la base de un mundo de
las apariencias). En cambio, en el segundo libro, Fernández analiza el
pensamiento de Raúl Porras Barrenechea y su vinculación con la literatura
peruana. Para el historiador peruano, nuestra literatura tiene una esencia
mestiza; asimismo, Porras incorpora la categoría de la transculturación en la
investigación literaria en el Perú. De igual manera, Fernández Cozman aborda
también los planteamientos de Porras acerca de tres autores claves para la
modernidad en el Perú (Ricardo Palma, González Prada y José Santos Chocano) y
sostiene que Porras no fue un hispanista y colonialista, sino un apasionado
admirador del legado prehispánico a través de los mitos y relatos andinos. En
el tercer libro, dedicado a la poesía de Rodolfo Hinostroza, parte de la
perspectiva hermenéutica para llegar al planteamiento metacrítico que permite
subrayar la naturaleza comunicativa y pragmática de la poesía. Esta propuesta
parte de la perspectiva teórica de la Retórica restringida del Grupo μ o de
Lieja, poniendo énfasis en las figuras del discurso de índole pragmática y
comunicativa; asimismo se subraya la predilección de Hinostroza por la
experimentación formal y se analiza el rol que cumple el significante como organizador
de las estructuras de significación de poemas de <i>Consejero del lobo </i>y <i>Contra Natura</i>.<o:p></o:p></span><br />
<span lang="ES-TRAD" style="font-family: "candara" , "sans-serif"; font-size: 13.0pt; letter-spacing: -0.15pt;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-add-space: auto; mso-hyphenate: none; text-align: justify; text-indent: 2.0cm;">
<span lang="ES-TRAD" style="font-family: "candara" , "sans-serif"; font-size: 13.0pt; letter-spacing: -0.15pt;">El
tercer periodo es <i>la perspectiva
antropológica</i> <i>e intercultural</i> y
está constituida por <i>El cántaro y la ola.
Una aproximación a la poética de Octavio Paz</i> (2004), <i>Mito, cuerpo y modernidad en la poesía de José Watanabe</i> (2008), <i>La poesía es como el aroma. Poética de Luis
Benítez</i> (2009) y <i>César Moro, ¿un
antropófago de la cultura?</i> (2012). En estos ensayos se puede observar cómo
el crítico literario centra su atención en los procesos culturales y la
naturaleza intercultural de la poesía. En el primer libro, dedicado a Octavio
Paz, se plantea la poesía antropológica que refiere a una lírica intercultural
donde el poeta evoca el mundo prehispánico y lo confronta con el occidental, de
este modo se posibilita un dialogo entre ambos. Fernández, además, vincula la praxis
poética de Paz con la tradición literaria francesa, examina la categoría de la
modernidad del poeta mexicano frente a las ideas de Jürgen Habermas y Jean
François Lyotard. Finalmente, aborda, además, la concepción de la poesía y la
naturaleza antropológica de <i>Piedra de
sol.</i> El segundo volumen, dedicado al poeta José Watanabe, parte de una
perspectiva “plurimetodológica” donde relaciona los estudios antropológicos,
históricos y metacríticos para abordar una lectura de <i>El huso de la palabra, Historia natural</i> y <i>Cosas del cuerpo</i>. Allí Fernández aborda los tópicos subyacentes a
la poesía moderna (la racionalidad instrumental, la tecnología, la modernidad,
la lírica conversacional, la obra abierta y la desmitificación). La hipótesis
fundamental que recorre el libro recalca que en la poesía de Watanabe se
observa el pensamiento mítico, una reflexión sobre el cuerpo en la modernidad y
una crítica de la racionalidad instrumental. El tercer ensayo, que indaga en el
universo semántico de la poesía de Luis Benítez, se sitúa en el marco del
estudio de la poesía latinoamericana contemporánea. Allí el investigador
sanmarquino se detiene en el ámbito de la llamada Generación de 1980 en
Argentina. En este libro, Fernández analiza el referente prehispánico que
aparece en <i>Mitologías/la balada de la mujer perdida</i> poniendo énfasis en la
tradición poética hispanoamericana y la poética de la interculturalidad (que
surge en el ámbito de la vanguardia y la posvanguardia y que procura una
asimilación creativa de los aportes de occidente). Asimismo, aborda la poética
de las sensaciones (auditivas, táctiles, visuales, y olfativas) a partir del
legado del simbolismo francés y estudia el campo figurativo formulado por
Stefano Arduini para rastrear cómo se configura esta estructura cogniica en la
poesía de Benítez. El cuarto libro, dedicado a César Moro, confirma el rigor y
el apasionamiento del crítico por navegar en el oro de la poesía peruana. Allí
Fernández categoriza y sistematiza conceptos ligados al planteamiento de Oswald
de Andrade en el “Manifiesto antropófago” publicado en 1928. Esta peculiar «antropofagia»
tiene que ver con la idea de cómo es que los latinoamericanos absorbemos de
modo creativo los aportes de la cultura occidental. Sobre la sistematización de
este manifiesto como categoría se puede leer el ensayo de Emir Rodríguez
Monegal “Carnaval/ Antropofagia/ Parodia” publicado en la <i>Revista Iberoamericana</i>, Pittsburgh, Nº 108-109, 1979, donde el
crítico uruguayo sostiene que en la época (se refiere a las tres primeras
décadas del S. XX) coinciden diversas perspectivas teóricas como la de Bajtin,
quien señalaba que la novela de Dostoievski derivaba de los géneros parodiados
y carnavalescos que instauran un dialoguismo (es decir, una pluralidad de
voces). El crítico literario peruano, a diferencia de Rodríguez Monegal,
sistematiza el manifiesto como categoría y lo aplica a un poeta paradigmático
como Moro; asimismo, ve en el terreno de la sociolingüística y la Retórica
General Textual las herramientas para analizar las estructuras figurativo
simbólicas de la poesía de Moro y cómo este último hace uso de un lenguaje
híbrido que manifiesta una ideología antropófaga. De este modo, utiliza el
concepto de “imaginación plurilingüe” que le sirve para detectar ciertas procedimientos
por los cuales Moro emplea el francés desde la óptica de un sujeto cuya lengua
materna es el español. Es así que el poeta peruano castellaniza el idioma de
Baudelaire. En consecuencia, el crítico sostiene que el autor de <i>La tortuga ecuestre</i> practica un
procedimiento típico de la literatura latinoamericana: la antropofagia, pues en
dicho poemario se observa cómo el poeta asimila creativamente (a través de la
violencia verbal) el surrealismo europeo.<o:p></o:p></span><br />
<span lang="ES-TRAD" style="font-family: "candara" , "sans-serif"; font-size: 13.0pt; letter-spacing: -0.15pt;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-add-space: auto; mso-hyphenate: none; text-align: justify; text-indent: 2.0cm;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhWLD9HhTuYKsfLoNPDxBOAu-vIt_x2HJoaZnc05OpbIV3uHgYuZwYqLi97GthGeo06aEbbh_zwvPclbZroOU10e9Q7A-hjLVwx3hXUkStwL1Nynw2prCI_7IaufqJTID6JAIpwG3RYQaEY/s1600/entrevistalit_02_g.jpg" imageanchor="1" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" height="300" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhWLD9HhTuYKsfLoNPDxBOAu-vIt_x2HJoaZnc05OpbIV3uHgYuZwYqLi97GthGeo06aEbbh_zwvPclbZroOU10e9Q7A-hjLVwx3hXUkStwL1Nynw2prCI_7IaufqJTID6JAIpwG3RYQaEY/s320/entrevistalit_02_g.jpg" width="320" /></a><span lang="ES-TRAD" style="font-family: "candara" , "sans-serif"; font-size: 13.0pt; letter-spacing: -0.15pt;">El
cuarto periodo es el de la consolidación de la <i>perspectiva de la Retórica General Textual</i>, aunque esta ya se deja
evidenciar en el anterior periodo. Se pone de relieve la naturaleza de la
metáfora como un universal antropológico; pero en esta etapa se consolida el
tratamiento de este método, mas con
apertura interdisciplinaria para la lectura analítica a partir de la cosmovisión
que porta el poema. Conforman este periodo los siguientes libros: <i>La soledad de la página en blanco</i>. <i>Ensayos sobre lírica peruana contemporánea</i>
(2005), donde se subraya la necesidad de analizar la dimensión retórica
figurativa de algunos textos con el propósito de indagar en la ideología que
subyace en los textos literarios; la segunda edición del libro <i>Rodolfo Hinostroza y la poesía de los años
sesenta</i> (2009), ya que amplía y supera la postura restringida del Grupo μ y
ahora más bien se asimila los aportes de la Retórica General Textual, en
particular, las categorías de campo retórico y campo figurativo; <i>La poesía es como el aroma. Poética de Luis
Benítez</i> (2009) que también puede situarse en este periodo, ya que allí se pone
énfasis en la perspectiva intercultural y en la dimensión pragmática y
cognitiva de la figura retórica, es decir, la metáfora no es un desvío respecto
de la norma, sino un universal antropológico relacionado con la dimensión
comunicativa; y <i>Casa, cuerpo. La poesía
de Blanca Varela frente al espejo</i> (2010), donde se analizan los campos
retóricos referidos a los vastos contextos culturales a fin de situar la poesía
de Blanca Varela donde se abordan los campos figurativos de la metáfora y la
antítesis, pero con mayor énfasis en la figura de la desmitificación que configurará
la estructura de <i>Valses y otras falsas
confesiones</i> (1964-1971) a partir de la figura del cuerpo como centro de reflexión
y disputa. Particularmente, en este periodo se enfatiza con mayor detenimiento
el análisis textual a partir de los aportes de la Retórica General Textual de
Stefano Arduini, Tomás Albaladejo o Antonio García Berrio, y de la postura de
la lingüística cognitiva de George Lakoff , Mark Johnson y Mark Turner.<o:p></o:p></span><br />
<span lang="ES-TRAD" style="font-family: "candara" , "sans-serif"; font-size: 13.0pt; letter-spacing: -0.15pt;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-add-space: auto; mso-hyphenate: none; text-align: justify; text-indent: 2.0cm;">
<span lang="ES-TRAD" style="font-family: "candara" , "sans-serif"; font-size: 13.0pt; letter-spacing: -0.15pt;">Finalmente,
el quinto y último periodo es el de la indagación en <i>la perspectiva retórico-argumentativa</i> y está constituido por tres
libros. El primero es <i>Sujeto, metáfora,
argumentación</i> (2011), que reúne en un solo volumen un conjunto de ensayos
divididos en tres secciones, donde no solo se abordan textos poéticos, sino
también narrativos. La primera sección se centra en la poesía hispanoamericana;
la segunda, en la narrativa hispanoamericana; y la tercera, en la novelística brasileña,
poniendo énfasis en una figura importante de la literatura del Brasil: Joaquim
Maria Machado de Assis. En relación con los trabajos sobre poesía resulta
interesante la reflexión sobre la construcción de la condición del sujeto
“marginal” o marginado” latinoamericano y qué discursos plantean dicha
problemática. Además, se reflexiona cómo el sujeto reacciona en su condición de
“otredad” y desde qué espacio simbólico se ejercen aquellos discursos de cuatro
poetas latinoamericanos (Vallejo, Neruda, Parra y Cisneros). En el segundo
ensayo, “Los interlocutores en <i>Escrito a
ciegas</i> (1961) de Martín Adán”, el crítico emplea la teoría de la
argumentación, que se nutre de los aportes de la Retórica aristotélica y del
marco conceptual de Chaïm Perelman y de Lucie Olbrechts Tyteca; además, analiza
algunas metáforas sobre la base de una óptica cognitiva y pone en relieve el
enfoque de la Retórica General Textual (representada por Tomás Albaladejo y
Stefano Arduini). El académico plantea de este modo que el poema de Martín Adán
es un texto argumentativo, pues el locutor personaje se dirige a una alocutaria
representada con el fin de convencerla haciendo uso de cierta estructura
argumentativa y de una amplia gama de figuras retóricas. El segundo libro es <i>El poema argumentativo de Wáshington Delgado</i>
(2012), donde se profundiza con mayor despliegue la retórica de la
argumentación. Este estudio tiene un sistema metodológico, teórico y de
análisis sustentado en la Retórica General Textual (especialmente, en este
libro, con Stefano Arduini y Tomás Albaladejo), pero aquí se pone énfasis en
los elementos del “texto argumentativo” para luego detenerse en los campos
figurativos, los interlocutores y la visión del mundo en los poemas analizados.
En esta nueva publicación, Fernández profundiza en los conceptos de la Retórica
de la argumentación de Chaïm Perelman y Lucie Olbrechts-Tyteca en lo que
respecta al funcionamiento de las técnicas argumentativas en una obra literaria,
que, como señala el crítico, abre la posibilidad de una lectura pragmática del
poema porque el argumento de un locutor intenta producir un efecto en el
alocutario. Para Fernández Cozman, dicha particularidad de la obra de Delgado
aparece a partir de <i>Días del corazón</i>
y, sobre todo, desde <i>Para vivir mañana</i>;
además, permite inferir que esta escritura busca fundamentar una opinión a
través del empleo de una estructura argumentativa determinada. Y, finalmente,
el último libro es <i>Las técnicas
argumentativas y la utopía dialógica en la poesía de César Vallejo</i> (2014),
que obtuviera el Premio Nacional de Ensayo Vallejo Siempre 2014. En este libro se
estudia al vate trujillano en el contexto de la poesía peruana del siglo XX,
donde este dialoga con los movimientos literarios y con otros poetas de la época;
Fernández reflexiona, además, sobre la utopía dialógica desde una postura argumentativa
que se observa en <i>Poemas humanos</i> y <i>España, aparte de mí este cáliz</i>. En este
libro se reitera el trabajo sobre la base de la Retórica General Textual y la
Retórica de la argumentación, pero noto que en este texto se profundiza en la
noción cognitiva y pragmática del poema. Es decir, Fernández usa las categorías
de “provincias figurales” de Giovanni Bottiroli que subrayan el lazo entre la figura retórica
y las estructuras de pensamiento y, por otro lado, emplea la noción de
“poliacroasis” de la retórica cultural de Albaladejo, que hace referencia al hecho de cómo el locutor se
dirige a múltiples alocutarios en el universo representado en el poema.<o:p></o:p></span><br />
<span lang="ES-TRAD" style="font-family: "candara" , "sans-serif"; font-size: 13.0pt; letter-spacing: -0.15pt;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-add-space: auto; mso-hyphenate: none; text-align: justify; text-indent: 2.0cm;">
<span lang="ES-TRAD" style="font-family: "candara" , "sans-serif"; font-size: 13.0pt; letter-spacing: -0.15pt;">La
presente compilación de ensayos, <i>El viaje a través de la palabra</i>, tiene el propósito de mostrar y orientar al público
lector a la lectura de un determinado conjunto de textos que, desde mi
perspectiva, definen el proceso, los cambios metodológicos, las asimilaciones
teóricas y el reciente interés de Fernández por insertar diferentes elementos
de la retórica como saber con el propósito de echar luz sobre la obra
literaria. Distingue a la escritura de Fernández Cozman la agudeza con la que
observa los estudios sobre el autor abordado, la clara explicación de las categorías
que utiliza y el análisis textual donde se operativizan los andamiajes teóricos
y metodológicos que revelan cómo el corpus de la poética crítica del estudioso
limeño se constituye en una de las más sólidas
de la crítica literaria latinoamericana. Él, sin duda, ha entendido que el
oficio crítico es también una creación al igual que cualquier obra de arte. <o:p></o:p></span><br />
<span lang="ES-TRAD" style="font-family: "candara" , "sans-serif"; font-size: 13.0pt; letter-spacing: -0.15pt;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-add-space: auto; mso-hyphenate: none; text-align: justify; text-indent: 2.0cm;">
<span lang="ES-TRAD" style="font-family: "candara" , "sans-serif"; font-size: 13.0pt; letter-spacing: -0.15pt;">Con
esta antología, que es, a su vez, un homenaje, procuro dar una imagen de la «poética
crítica» que nos plantean los ensayos del investigador sanmarquino. Son 25 años de producción bibliográfica (desde
1990 hasta el 2015) y casi una veintena de libros. Los análisis de Camilo
Fernández son referencias imprescindibles para el estudio de la literatura
peruana y la latinoamericana, sobre todo de la poesía. Aquí se antologa un
conjunto de textos donde el crítico usa sus mejores antorchas para alumbrar el
todavía enigmático bosque de la lírica peruana. <b><o:p></o:p></b></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-add-space: auto; mso-hyphenate: none; text-align: justify; text-indent: 2.0cm;">
<br /></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-add-space: auto; mso-hyphenate: none;">
<br /></div>
<div align="center" class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-add-space: auto; mso-hyphenate: none; text-align: center;">
<br /></div>
<div align="right" class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-add-space: auto; mso-hyphenate: none; text-align: right;">
<span lang="ES-TRAD" style="font-family: "candara" , "sans-serif"; font-size: 13.0pt; letter-spacing: -0.15pt;"><b>Alejandro G. Mautino Guillén</b><o:p></o:p></span></div>
<div align="right" class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-add-space: auto; mso-hyphenate: none; text-align: right;">
<span lang="ES-TRAD" style="font-family: "candara" , "sans-serif"; font-size: 13.0pt; letter-spacing: -0.15pt;">Universidad Nacional Santiago
Antúnez de Mayolo<o:p></o:p></span></div>
<div align="right" class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-add-space: auto; mso-hyphenate: none; text-align: right;">
<span lang="ES-TRAD" style="font-family: "candara" , "sans-serif"; font-size: 13.0pt; letter-spacing: -0.15pt;">Sociedad Peruana de Retórica<o:p></o:p></span></div>
<br />
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: center;">
<br /></div>
Alejandro Mautino http://www.blogger.com/profile/15657211732840583407noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-6898007168477418318.post-7726629963956243482016-09-20T18:58:00.000-05:002016-09-20T19:02:00.153-05:00LA POÉTICA DE ANTONIO SARMIENTO EN LA COLINA INTERIOR. UNA LECTURA DE SUS CONSTANTES DISCURSIVAS<div class="MsoNormalCxSpFirst" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-add-space: auto; text-align: justify; text-indent: 2.0cm;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiiq6B902luD7pq0B6nVakptGaLKvTs9Xh00WllnVmc2jl5nMMxko6zpuFO5kztnyitBzqZDWrKCCugiqVni9JT9zCqtqOuAkcy_ePngrF6VqW5UwMnRRQ9WSCavoioQDuMqWsjBokY_wpB/s1600/Gr%25C3%25A1fico2.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="209" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiiq6B902luD7pq0B6nVakptGaLKvTs9Xh00WllnVmc2jl5nMMxko6zpuFO5kztnyitBzqZDWrKCCugiqVni9JT9zCqtqOuAkcy_ePngrF6VqW5UwMnRRQ9WSCavoioQDuMqWsjBokY_wpB/s320/Gr%25C3%25A1fico2.jpg" width="320" /></a><span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 12.0pt;"></span><br />
<span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 12.0pt;"><span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 12.0pt;"><br /></span></span>
<span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 12.0pt;"><span style="font-family: arial, sans-serif; font-size: 12pt; text-indent: 2cm;">Las últimas
promociones de poetas en Áncash han demostrado un contundente manejo y dominio
de la palabra que se materializan en propuestas como la de Manuel Cerna en </span><i style="font-family: arial, sans-serif; font-size: 12pt; text-indent: 2cm;">Poemas perdidos,</i><span style="font-family: arial, sans-serif; font-size: 12pt; text-indent: 2cm;"> Ricardo Ayllón en </span><i style="font-family: arial, sans-serif; font-size: 12pt; text-indent: 2cm;">Un poco de aire en una boca impura</i><span style="font-family: arial, sans-serif; font-size: 12pt; text-indent: 2cm;">, Juan
Carlos Lucano con su poemario </span><i style="font-family: arial, sans-serif; font-size: 12pt; text-indent: 2cm;">La hora
secuestrada</i><span style="font-family: arial, sans-serif; font-size: 12pt; text-indent: 2cm;">, César Quispe con su libro </span><i style="font-family: arial, sans-serif; font-size: 12pt; text-indent: 2cm;">Una
piedra desplomada</i><span style="font-family: arial, sans-serif; font-size: 12pt; text-indent: 2cm;">, Wilder Caururo Sánchez con </span><i style="font-family: arial, sans-serif; font-size: 12pt; text-indent: 2cm;">Pájaro. Escrito para no matar</i><span style="font-family: arial, sans-serif; font-size: 12pt; text-indent: 2cm;">, Dante Lecca con </span><i style="font-family: arial, sans-serif; font-size: 12pt; text-indent: 2cm;">Breve tratado de ternura</i><span style="font-family: arial, sans-serif; font-size: 12pt; text-indent: 2cm;">, Denisse Vega Farfán con </span><i style="font-family: arial, sans-serif; font-size: 12pt; text-indent: 2cm;">El primer asombro</i><span style="font-family: arial, sans-serif; font-size: 12pt; text-indent: 2cm;"> y</span><i style="font-family: arial, sans-serif; font-size: 12pt; text-indent: 2cm;"> </i><span style="font-family: arial, sans-serif; font-size: 12pt; text-indent: 2cm;">Antonio Sarmiento con su obra</span><i style="font-family: arial, sans-serif; font-size: 12pt; text-indent: 2cm;">
La colina interior</i><span style="font-family: arial, sans-serif; font-size: 12pt; text-indent: 2cm;">, entre los más importantes. Este dato resulta
significativo; por un lado, se advierte que los poetas provienen de Chimbote y
Huaraz y; por otro, se observa que existe una creciente continuidad escritural
en Áncash forjada por escritores que han sabido llevar en alto el peso de autores
mayores como Carlos Eduardo Zavaleta, Óscar Colchado, Marcos Yauri, Juan Ojeda,
Julio Ortega, Rosa Cerna Guardia, Macedonio Villafán, entre otros.</span></span><br />
<span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 12.0pt;"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-add-space: auto; text-align: justify; text-indent: 2.0cm;">
<br /></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-add-space: auto; text-align: justify; text-indent: 2.0cm;">
<span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 12.0pt;">Recientemente acaba
de publicarse <i>La colina interior</i> (Ediciones
Copé, Lima, 2016), poemario de Antonio Sarmiento Anticona (Chimbote, 1966),
quien resultó ser el ganador del Premio Copé de Oro de la XVII Bienal de Poesía
“Premio Copé 2015”, quien además pertenece a esas últimas promociones de poetas
en Áncash que demuestran un innegable dominio y manejo de la palabra como ya
hemos mencionado. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-add-space: auto; text-align: justify; text-indent: 2.0cm;">
<br /></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-add-space: auto; text-align: justify; text-indent: 2.0cm;">
<span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 12.0pt;">El libro del autor
porteño está dividido en dos partes precedidas por un poema del mismo autor que
se anticipa como un epígrafe. Se trata del poema “Ofertorio”, donde a partir de
una poética intertextual, que sostiene la figura del arqueólogo del siglo XIX,
el francés Jean-Baptiste Le Chevalier, que indagó en excavaciones buscando la
Troya cantada por Homero, se busca liar una memoria histórica. De esta manera,
en este ofertorio, la voz poética busca consagrar a aquello que ha permanecido
bajo tierra o bajo la memoria: “Esta historia empezó/ cuando los hombres de la
misión/ excavando en roca mineral/ al este de la colina desenterraron/ una
sombra del tamaño de un fardo pequeño” (p. 11).<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-add-space: auto; text-align: justify; text-indent: 2.0cm;">
<span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 12.0pt;">Desde mi punto de
vista, la poética de Sarmiento se estructura a partir de tres constantes
marcadas y diferenciadas que son el espinazo del gran pez que es su poesía. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-add-space: auto; text-align: justify; text-indent: 2.0cm;">
<span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 12.0pt;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-add-space: auto; text-align: justify; text-indent: 2.0cm;">
<b><span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 12.0pt;">La primera constante</span></b><span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 12.0pt;"> se refiere a la naturaleza que se
resemantiza con el pasado. De este modo, en el poemario se desenvuelven tres
elementos simbólicos que excitan la memoria en base a representaciones e
interrelaciones: la figura simbólica de la arena, la figura simbólica del mar y
la figura simbólica de la colina. Para José María Albert de Paco (2003), la
arena “representa la multitud. En virtud de su naturaleza maleable y de la
sensación que experimentamos al tender o caminar sobre ella, la arena, evoca,
asimismo, el regreso del hombre al útero materno” (p. 150). La arena, entonces,
es un elemento importante en el poemario, aparece como un velo que lo cubre y
lo oculta todo en sus múltiples formas como barro, tierra, polvo o arena. Los
siguientes versos del libro pueden resultar ilustrativos: “Porque eres polvo y
origen/ azogue y cristal/ leve substancia y madera/ con que están hechos los
marmóreos sueños/ útero y matriz” (p. 25). El otro elemento es el mar. Para
Juan Eduardo Cirlot (1992), “el mar simboliza la inmensidad misteriosa de la
que todo surge y a la que todo torna” (p.45). La literatura se ha referido a éste
de múltiples formas que parecen coincidir. Dos ejemplos bastan: “Coplas por la
muerte de su padre” de Jorge Manrique y <i>El
cementerio marino</i> de Paul Valéry. En <i>La
colina interior</i> de Sarmiento, también el mar tiene esa representación, muy
ligada al elemento tanático y sus múltiples formas como el olvido. En el
poemario, volver a la figura del mar es como retornar a la madre, al origen de
todo, que es también el morir, ya que el recuerdo se encuentra en el pasado con
la abuela, papá, mamá, los pescadores y los amores. Esos personajes solo se
ubican en la memoria de la voz poética que a la usanza rulfiana aparecen y
desaparecen. Estos versos que aparecen en el libro pueden resultar
ilustrativos: “Y el reino se desplazó con las olas/ en un vaivén eterno hacia
su refugio el mar” (p. 45). Otro elemento que aparece es la figura de la
colina, que en el texto tiene un doble sentido. Por un lado, desde una
perspectiva topográfica, la colina es una elevación natural de terreno, que en el
poemario hace alusión a colinas alojadas en la costa y que ocultan una historia
trágica (huacas destruidas por el tiempo y el terremoto de mayo del 70) al
igual que la colina de Hissarlik (que antiguamente se creía ocultaba la
historia de la Troya de Homero). Por otro lado, la colina “interior”, desde una
perspectiva simbólica, representa las formas que ocultan un mundo interno en
caos y que se visualiza a través de la memoria individual del yo, que a su vez
activa las prácticas culturales de la memoria colectiva. De esta manera la
colina no solo es un montículo de tierra que cubre un espacio, en este caso
cubre una historia y objetos de personajes que yacen en escombros, enterrados
en el tiempo pero que son descubierto por la memoria y el inconsciente a través
de la figura del arqueólogo Le Chevalier que se anticipa como un alter ego de
la voz poética. En el poema “Una partida en las rocas” se pueden leer estos
versos: “Alrededor de la colina corría el viento ronco/ y macizo, había
sedimentos de moluscos/ algunas vasijas rajadas, utensilios hundidos en la
arena/ agarrándose de las últimas raíces la memoria/ una lámpara de miel,
sílabas rotas” (p. 50).<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-add-space: auto; text-align: justify; text-indent: 2.0cm;">
<br /></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-add-space: auto; text-align: justify; text-indent: 2.0cm;">
<b><span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 12.0pt;">La segunda constante</span></b><span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 12.0pt;"> lo conforman las figuras del discurso
que activan la memoria. Por un lado está Le Chevalier (un arqueólogo francés
del siglo XIX), que como ya hemos explicado se anticipa como un alter ego de la
voz poética. Le Chevalier indaga en las excavaciones buscando la Troya cantada
por Homero en Hissarlik, que también es el nombre de la llanura donde se inicia
la travesía para buscar la ciudad mitificada por el autor griego. Pero en el
poemario de Sarmiento, Le Chevalier no solo aparece en Hissarlik sino en La
Florida, una barriada de Chimbote, situada muy cerca al mar y afectada por el
terremoto de mayo del 70. De esta manera, hay un paralelo entre Hissarlik y La
Florida; la primera, oculta enterrada la historia de Troya (la cultura
occidental, de élite, de reyes y poder) y, la segunda, el arenal y la humedad
del mar ocultan los rastros del desastre del terremoto (la cultura americana,
sector marginal, humildes pescadores y objetos cotidianos). Veamos esos paralelismos
en este personaje. En el poema “Ofertorio”, por ejemplo, se lee: “Le Chevalier
solo se interesó/ por la única canilla real, nítida, que/ extrajeron de un
filón de plata viva/ refulgiendo entre tanta evanescencia” (p. 12). En otro
poema como “Tierra baja/ tierra alta de La Florida”, leemos: “Encontraron al
este de la colina/ indicios de una civilización superior según/ lo comprueba la
avanzada textilería/ de la cámara mortuoria de la reina abuela” (p. 17).
Asimismo, están las figuras representadas que activan la memoria cultural del
espacio simbólico del litoral. En el poemario, aparecen diversos personajes que
terminan por darnos una imagen de La Florida. Éstos aparecen metaforizados a
través de la arqueología como es el caso de la abuela; la figura femenina
aparece muy ligada al ámbito sexual unida al mar; los pescadores aparecen en
sus faenas cotidianas y el yo poético en sus experiencias parece ser el testigo
de un mundo feliz, ahora utópico en su memoria. El poema “De cuando el mito
dejó de serlo”, puede resultar didáctico: “yo vivía cerca del mar, había una/
pequeña caleta de hombres rudos y sacros/ con una estatua en las redes, de cuando/
el mito se erguía en su única calle” (p. 57). En otra parte del libro se leen
estos versos en prosa: “En el terremoto del setenta/ yo aún deletreaba mazurcas
en brazos de una/ madre/ áurea y extensa como los oscuros pajonales serranos/
hoy al reverdecer mis años voy sintiendo más fuerte su remezón” (p. 25). <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-add-space: auto; mso-layout-grid-align: none; text-align: justify; text-autospace: none; text-indent: 54.0pt;">
<span lang="ES-AR" style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 12.0pt;">Estos tópicos, evidentemente, buscan vincular al hombre moderno a una
idea no reducible a su transitar en su rutinariedad, sino descubrir lo
fundamental en esa existencia: su fuerza para batallar, o si se quiere,
sobrevivir su cotidianidad y su memoria, lo cual puede llegar a tener una carga
mítica personal. Al respecto, Mircea
Eliade (1961) plantea que “en el nivel de la experiencia individual el mito
nunca ha desaparecido completamente: se hace sentir en los sueños, las
fantasías y las nostalgias del hombre moderno” (p. 24). De esta manera, se
puede entender que para Sarmiento no haya mayores diferencias entre Hissarlik y
La Florida, ya que cada personaje que aparece bajo la colina, bajo los
escombros, bajo el olvido también posea una carga mítica. Ahí están la figura
de la abuela matriarcal, los pescadores como antiguos viajeros troyanos, el
ermitaño como un hombre iluminado y extraño para los demás, etc. Por ello no es
gratuita la relación que hace Sarmiento. Él percibe un aura mítica, donde
héroes marginales con historias degradadas posibilitan el nacimiento de un
nuevo esquema: el mito del hombre moderno que se resuelve en universo
avasallante y deshumanizador. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-add-space: auto; mso-layout-grid-align: none; text-align: justify; text-autospace: none; text-indent: 54.0pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-add-space: auto; text-align: justify; text-indent: 2.0cm;">
<span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 12.0pt;">Y finalmente, <b>la tercera constante</b> es la poética de
la interdiscursividad e intertextualidad. En la poesía de <i>La colina interior</i> se produce un continuo diálogo en dos
modalidades: a nivel discursivo y a nivel textual. La interdiscursividad se da
través del diálogo de la literatura con otros discursos como la Arqueología y
la Historia. La arqueología aparece en las referencias que se hace sobre Le
Chevalier (y sus excavaciones buscando la <i>Troya</i>
de Homero) y algunos restos arqueológicos de algunas culturas antiguas
escondidas bajo la arena en La Florida; mientras que la parte histórica
describe con profundo pesar la historia de La Florida y el funesto mes de mayo
del terremoto de 1970. Asimismo, la intertextualidad se da a través del diálogo
creativo de la poesía de Sarmiento con la poética de otros autores como Rulfo (a
través de la prosa y la poesía se describe un universo asolado por el
terremoto, pero éste recobra vida por medio de la memoria que vive su propia
odisea buscando su identidad y su gente). <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-add-space: auto; text-align: justify; text-indent: 2.0cm;">
<br /></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-add-space: auto; text-align: justify; text-indent: 2.0cm;">
<span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 12.0pt;">Desde nuestra
perspectiva, Marcos Yauri con <i>Tiempo de
rosas y de sonrisas</i>… y Antonio Sarmiento en <i>La colina interior</i>; son los dos autores que han penetrado en el
dolor y la memoria del terremoto de mayo del 70. El primero hurga desde la narrativa
en una crónica del dolor y el espanto que produjo el desastre en la zona andina;
mientras que el segundo, en poesía, en la zona costera, reconstruye una ciudad
en torno a imágenes del pasado y la infancia que han sido afectadas por el
fenómeno telúrico y que la memoria reactualiza y consagra. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-add-space: auto; text-align: justify; text-indent: 2.0cm;">
<span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 12.0pt;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-add-space: auto; text-align: justify; text-indent: 2.0cm;">
<span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 12.0pt;">Sin duda, <i>La colina interior</i> de Antonio Sarmiento
es un libro valioso dentro de las poéticas últimas en nuestro país. El libro
confirma a su autor en el tortuoso camino de la literatura, donde sin duda
habrá que subir muchas colinas para develar el verdadero cordón umbilical que
nos nutre, la tierra y la poesía hecho mar.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-add-space: auto; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-add-space: auto; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-add-space: auto; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-add-space: auto; text-align: justify;">
<b><span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 12.0pt;">Referencias
bibliográficas<o:p></o:p></span></b></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-add-space: auto; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; margin-left: 1.0cm; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; mso-add-space: auto; text-align: justify; text-indent: -1.0cm;">
<span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 12.0pt;">Albert de Paco, José María. (2003). <i>Diccionario de símbolos</i>. Barcelona:
Editorial Óptima.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; margin-left: 1.0cm; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; mso-add-space: auto; text-align: justify; text-indent: -1.0cm;">
<span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 12.0pt;">Cirlot, Juan Eduardo. (1992). <i>Diccionario de símbolos</i>. Barcelona:
Editorial Labor.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; margin-left: 1.0cm; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; mso-add-space: auto; text-align: justify; text-indent: -1.0cm;">
<span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 12.0pt;">Eliade, Mircea. (1961). <i>Mitos, sueños y misterios</i>. Buenos Aires: Fabril Editora.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; margin-left: 1.0cm; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; mso-add-space: auto; text-align: justify; text-indent: -1.0cm;">
<span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 12.0pt;">Sarmiento, Antonio. (2016). <i>La colina interior</i>. Lima: Ediciones Copé.<o:p></o:p></span></div>
<br />
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: 150%; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; margin-left: 1.0cm; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; mso-add-space: auto; text-align: justify; text-indent: -1.0cm;">
<br /></div>
Alejandro Mautino http://www.blogger.com/profile/15657211732840583407noreply@blogger.com1tag:blogger.com,1999:blog-6898007168477418318.post-86588400536990121442016-07-14T22:54:00.000-05:002016-07-16T22:22:41.900-05:00TRAS EL REINO DE LAS DESOLACIONES. LA POESÍA DE JUAN CARLOS LUCANO.<div class="MsoNormalCxSpFirst" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 2cm;">
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif; font-size: 12.0pt;"><br /></span>
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgQabZ6f8yiy-7EqhzW2yqgn_KICVwF4ypDWqBuN5sXO6h9ZQNvBQyw1ibQuLMO79jS8_NxhEqu0KggXsvi46jTeyp6V1-Al4SGBnE9ahPhGI2cuyJjORYpwNoi_a66zyXJzmusfxwWm71v/s1600/1.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em; text-align: left;"><img border="0" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgQabZ6f8yiy-7EqhzW2yqgn_KICVwF4ypDWqBuN5sXO6h9ZQNvBQyw1ibQuLMO79jS8_NxhEqu0KggXsvi46jTeyp6V1-Al4SGBnE9ahPhGI2cuyJjORYpwNoi_a66zyXJzmusfxwWm71v/s320/1.jpg" width="205" /></a><span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif; font-size: 12.0pt;">La poesía en Áncash, en las últimas décadas, ha traído valiosas
propuestas que se materializan en voces como la de Ricardo Ayllón en <i>Un poco de aire en una boca impura</i>, Juan
Carlos Lucano con<i> su poemario La hora
secuestrada</i>, César Quispe con su libro <i>Una
piedra desplomada</i>, Wilder Caururo Sánchez con <i>Pájaro. Escrito para no matar</i>, Dante Lecca con <i>Breve
tratado de ternura</i>, Denisse Vega Farfán con <i>El primer asombro </i>y Antonio Sarmiento con <i>La colina interior,</i> entre los más importantes.
Este dato resulta significativo; por un lado, se advierte que la mayoría de los
poetas mencionados son chimbotanos (o tienen como foco cultural el puerto) y;
por otro, se observa que existe una creciente continuidad escritural en Áncash
forjada por escritores jóvenes. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 2cm;">
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 2cm;">
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif; font-size: 12.0pt;">Juan Carlos Lucano (Chimbote, 1975) es licenciado en Lengua y Literatura
por la Universidad Nacional del Santa y realizó una Maestría en Educación en la
Universidad César Vallejo. Asimismo, ha colaborado con artículos y comentarios
literarios en el diario <i>La Industria</i>
de Chimbote, cuyos textos seleccionados conforman <i>La intimidad de la invención</i> (2011); libro de crítica literaria
sobre autores locales, nacionales y extranjeros. Fue, además, miembro fundador
del grupo de literatura <i>Brisas</i> y
participó en las publicaciones colectivas <i>Tres
sangres, un sentimiento</i> (1998) y <i>Voces
del silencio</i> (1999). Ha publicado las plaquettes <i>Deseres</i> (2002) e <i>Instintoz</i>
(2004) y los poemarios <i>Rosas negras</i>
(2005) y <i>La hora secuestrada</i> (2006). <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 2cm;">
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 2cm;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgEtgc0wiACqvv4oz-dVnKlr88WY5UKaW5Y71vcBOhwHqYLeRDviut6bZCqMxYlQdUANoNCRu3qYeF29FONK0V8e_0A0cVZBQI_cG0ZXmzQoXXWzpG9lWg9cv7ldEfh8yHbxhmtV41e_tWV/s1600/2.jpg" imageanchor="1" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"><img border="0" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgEtgc0wiACqvv4oz-dVnKlr88WY5UKaW5Y71vcBOhwHqYLeRDviut6bZCqMxYlQdUANoNCRu3qYeF29FONK0V8e_0A0cVZBQI_cG0ZXmzQoXXWzpG9lWg9cv7ldEfh8yHbxhmtV41e_tWV/s320/2.jpg" width="222" /></span></a><span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"><i><span style="font-size: 12.0pt;">El reino de las
desolaciones</span></i><span style="font-size: 12.0pt;"> (Ornitorrinco Editores, 2016) es una antología personal, dividida en
cuatro secciones, que reúne lo más selecto de la poesía de Juan Carlos Lucano. Desde
nuestra perspectiva, haremos una revisión de los aspectos temáticos que se
abordan en dicha escritura y observaremos qué aspectos técnicos literarios se
desprenden en esta antología personal.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 2cm;">
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 2cm;">
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif; font-size: 12.0pt;">Hay tres grandes tópicos que comprende la poética de Juan Carlos Lucano
en este libro. El primero es el viaje al reino interior de las percepciones a
partir de la deconstrucción del yo; el segundo, es la visión crítica sobre el
espacio simbólico donde mora la humanidad a través de una postura de
insatisfacción con el universo exterior del sujeto poético (Ligado a la
posmodernidad que se presenta como un instante angustioso y crítico) y; el
tercero, la desacralización de la figura divina como dadora de armonía. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 2cm;">
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 2cm;">
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif; font-size: 12.0pt;">El primer tema que desarrolla Lucano en este libro es el viaje al reino
interior de las percepciones a partir de la deconstrucción del yo. Este accionar
se torna angustioso, pues el yo se haya en un conflicto, en una escisión de su
unidad, de su identidad, incluso de su colectividad representada en conceptos
de “hermano”, “padre”, “hijo” y “mujer” a lo largo de las páginas del texto. De
esta manera hay un énfasis particular en la figura del yo poético en el libro,
pues este percibe la realidad exterior y la interioriza en un diálogo reflexivo
con su otredad a partir de un tono exhortativo. Por ejemplo en el poema “La danza
del tambor” se lee: “En esta que ahora/ Es la casa de mi hijo/ Yo te digo/ Ni
siquiera te aproximes/ Ni te engañes/ Cuando escuches/ Una voz de mujer/ Que
viaja como fuga de tambor/ Desde el cuero profundo/ Para hacerte bailar/ Sobre
el sacrificio/ De tu hermano…”; en otro poema como “El viejo aire” se leen
estos versos: “Hay una sospecha en el aire que nadie huele/ Y que nadie quiere/
Y que solo el que expone la mano/ Y el lomo cansado teme/ Esta es la
incertidumbre/ De los que en la puerta del barranco no resisten/ El aire
usado…”. Como se puede observar, esta escritura busca un diálogo reflexivo y
exhortativo que también se evidencia en “La desconfianza”, donde se lee: “Dime
única razón/ Dime único mortal/ Si aún te queda un poco de vergüenza/ Hasta
cuándo atizarás la llama en el bosque/ Y la fe será un agravio en las comisuras
que llenan el vientre/ ¿Será acaso que lo único que esperas…/ Sea borrar cada
instante que nos queda?”. Este diálogo; por un lado, obedece una visión crítica
de la realidad, del entorno, del cosmos que rodea al yo poético y; por otro, a
la interioridad del yo, un cuestionamiento de sí mismo. El poema “La voz” puede
resultar ilustrativo para referirnos sobre el cuestionamiento y la
incertidumbre del proceso de individuación del yo: “¿Quién nos regaló este
cuerpo?/ Truenan unos labios/ Acaso fuiste tú Señor/ O la loca idea que se
precipita de la hermana lluvia/ Hay una sola voz que no se escucha/ Y esa es tu
voz Señor”.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 2cm;">
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 2cm;">
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif; font-size: 12.0pt;">El segundo tópico del libro es la visión crítica sobre el espacio
simbólico donde mora la humanidad a través de una postura de insatisfacción con
el universo exterior del sujeto poético (ligado a la posmodernidad y que se
presenta como un instante angustioso y crítico). En la poesía de las últimas
décadas se puede rastrear algunos tópicos de lo posmoderno. Respecto a esta el
filósofo italiano Gianni Vattimo y el pensador francés Jean-François Lyotard
coinciden en subrayar que este es un momento filosófico e histórico que indica
la crisis y el fin de los ideales del siglo anterior. Este se caracteriza por
la fragmentación del yo, el debilitamiento de la historicidad que cuestiona a
la historia oficial que aparece como catastrófica y en la que se erigieron
conceptos como progreso, humanismo, cultura, religión etc., como categorías
trascendentales para interpretar y normar la realidad. Sin duda, el hombre
posmoderno reconstruye su historia en base a trozos, fragmentos, una
perturbación de los recuerdos que condesan una atmósfera hedonista
caracterizado por el individualismo y la angustia. En el poemario tienen un
valor simbólico conceptos como “Casa”, “Ciudad” y “Tierra”, pues estos se
presentan como deícticos que subrayan el lugar donde mora la humanidad
posmoderna. Verbigracia, en el poema “La danza del tambor” se leen estos versos:
Solo/ Bailando las angustias/ Que lo hacen sentirse/ Falso renacido/ En esta
que ahora/ Es la casa de mi hijo/ Yo te digo/ Ni siquiera te aproximes…”; en
otro poema como “último viaje” se lee: “mi suerte y dolor un cristo
crucificado/ nuestra casa un madero clavado…”. Un poema que puede resultar
ilustrativo para referirnos sobre el lugar simbólico que se otorga a la ciudad
es “El viejo aire”, donde se leen estos versos: “El aire usado/ La ciudad ya no
es la misma/ Solo un espeso viento toca las cuerdas/ De un cuerpo que en la
ventana de la mañana/ Le dice adiós a los días/ Quién no ha sido arrastrado por
el hartazgo empedrado”; en otro poema como “Hedónicos” se subraya: “la ciudad
ahora los advierte/ desde los ojos de la acera/ el olor de féminas/ y faunos
acompañan/ por la esquina la caricia derramada”. El valor simbólico que pone
énfasis en el concepto de “tierra” quizás merezca una atención especial, pues
esta se repite en muchos poemas. Por ejemplo, en el poema “La desconfianza” se
lee: Hasta cuándo he de pelearnos con los frutos de la tierra/ Dime única
razón/ Dime único mortal/ Si aún te queda un poco de vergüenza...”; en otro
poema como “La fe cansada” se leen estos versos: “Este es el cansancio de una
cruz blasfemada/ Que de rodillas nos conduce a la tierra/ Como cuando un tronco
seco renuncia a su gallardía y/ Se tropieza con el suelo…”; en este otro poema
como “La hora” se enfatiza: “Me he derramado en aquel vetusto sillón/ Y le he
pedido al centro de la vieja tierra que me levante con su peso/ A esta hora
ingrata no tengo un camino…”, entre otros ejemplos. En este apartado, como
observamos, tanto casa, ciudad y tierra encierran un valor simbólico, pues este
es el espacio donde mora la humanidad, ese es el reino donde gobierna la
desolación en un tiempo posmoderno.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 2cm;">
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 2cm;">
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif; font-size: 12.0pt;">El tercer tópico que observamos en este libro es la desacralización de
la figura divina, del tiempo y del espacio referencial. Esta reconstrucción
desacralizadora, sin duda, obedece a una práctica neobarroca y posmoderna. En
esta se imbrican personajes míticos, elementos arquetípicos de los discursos bíblicos,
pero al mismo tiempo sujetos ligados a lo posmoderno y a la ciudad. Este
elemento se torna angustioso, pues el yo se haya en un conflicto, en una escisión
de su unidad, de su identidad, incluso de colectividad representada en la
desacralización de la figura de Dios. He aquí la importancia de la
posmodernidad y el énfasis en el sujeto poético en el poemario de Lucano a
través de una tendencia ligada al tono exhortativo y a la desacralización de
las figuras divinas, del tiempo y del espacio. Estos versos del poema “La fe
cansada” pueden resultar ilustrativos: “Este no es el camino de un Dios
prometido/ Sino la angustia más infinita/ Que nos saca la lengua cuando le
damos la espalda/ Ay del hombre heredado y la tierra soñada/ Que se levanta
todos los días recordándole/ La esperanza de una nueva boca/ Que no ha tragado
siquiera una miga…”; en otro poema como “El hoyo” se leen estos versos: “quién
no ha embarcado sus cuencas en las/ ventanas de dios/ y se ha visto
crucificado/ quién torturándose con pesadillas no ha/ parafraseado
padrenuestros…”;entre otros ejemplos. Este asunto no es nuevo en poesía. Solo
para tomar un ejemplo en la poesía moderna, en Baudelaire aparece este
elemento. En la poesía latinoamericana; en Vallejo, Dios es el hombre, el que
sufre, trabaja, come, suda y es un asalariado; en el Neruda de <i>Crepusculario</i>, por ejemplo, Dios es un
perro y está en todas las cosas vanas y cotidianas perdiendo así su carácter
sagrado y; en Benedetti, Dios aparece en su posibilidad de figura femenina y
sensual en sus formas. Como ya lo advertimos, esta también aparece en la poesía
de Lucano; sin embargo, lo que particulariza la postura de Lucano es una visión
desolada y pesimista. Una carencia de confianza en los ideales de la figura de
Dios y de la religión donde lo único salvable es la fe que conduce, en este
reino de la desolación, a la terca esperanza de la humanidad. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 2cm;">
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif; font-size: 12.0pt;">La poética de Lucano en <i>El reino
de las desolaciones</i> se construye a partir de una estética postvanguardista que
tiene sus fuentes en la segunda mitad del siglo XX y que redefine los aportes
del surrealismo. En el libro el territorio de la desesperanza, en el que la
sensación de hundimiento o el vacío provocado por la angustia, el dolor o la
tristeza honda, se manifiesta a través de imágenes duras y pesimistas. De este
modo, la desolación gobierna sobre el elemento simbólico del espacio donde habita
la humanidad. Sin duda este libro confirma a un autor de valía para nuestras
letras.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"><br /></span></div>
<div align="right" class="MsoNormalCxSpMiddle" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: right;">
<br /></div>
<div align="right" class="MsoNormalCxSpMiddle" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: right;">
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"><br /></span></div>
<div align="right" class="MsoNormalCxSpMiddle" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: right;">
<b><span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif; font-size: 12.0pt;">Alejandro G. Mautino
Guillén</span></b></div>
<div align="right" class="MsoNormalCxSpMiddle" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: right;">
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif; font-size: 12.0pt;">Universidad Nacional Santiago Antúnez de Mayolo</span></div>
<br />
<o:p></o:p> Alejandro Mautino http://www.blogger.com/profile/15657211732840583407noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-6898007168477418318.post-71035932860235700962016-07-02T22:29:00.000-05:002016-07-02T22:29:06.694-05:00"LITERATURA Y CULTURA. UNA INTRODUCCIÓN" DE MIGUEL ÁNGEL HUAMÁN VILLAVICENCIO<div align="right" class="MsoNormalCxSpFirst" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: right;">
<br /></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 2cm;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhBLr3-S6KOUdrGNN2DEYCZ3y9ycjKHbrUxRHVDqCjiFdm9p86uU4YRneJQ_3KTKoSLsN2wQ54snE-Tkewc9YbDl9uryMyZ_rUVnnQ-dAHB3XVPUx4j7YzYohaQxgQ8nPXJCQ01rGEF82SA/s1600/1.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhBLr3-S6KOUdrGNN2DEYCZ3y9ycjKHbrUxRHVDqCjiFdm9p86uU4YRneJQ_3KTKoSLsN2wQ54snE-Tkewc9YbDl9uryMyZ_rUVnnQ-dAHB3XVPUx4j7YzYohaQxgQ8nPXJCQ01rGEF82SA/s320/1.jpg" width="207" /></a><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 12.0pt;">Acaba de aparecer la
segunda edición del libro <i>Literatura y
cultura. Una introducción</i> (Dedo crítico Editores, 2016) del destacado
crítico, teórico y profesor sanmarquino Miguel Ángel Huamán. Al inicio del
libro nos topamos con una idea sentenciante de Antonio Cornejo Polar sobre el
texto de Huamán: “no intenta construir una hermenéutica literaria, no intenta
introducir al estudiante a través de los métodos de lectura de los textos,
aunque los utiliza por supuesto, sino fundamentalmente lo que intenta es hacer
comprender que la literatura es parte de un sistema mucho mayor que obviamente
incluye a la sociedad, pero de manera mucho más definida y definible incluye a
la cultura”. (p. 11-12). De esta manera, para Cornejo Polar, el perfil de
Huamán ha hecho que “lo profundo se convierta en algo claro y que lo erudito se
convierta también en algo al alcance de todos, prácticamente de cualquier
lector” (p. 13). <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 2cm;">
<br /></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 2cm;">
<span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 12.0pt;">El presente libro,<i> Literatura y Cultura. Una introducción </i>está
dividido en seis apartados. El primero es una amplia Introducción sobre
diversos tópicos ligados a la sociedad y a la cultura. Nuestro autor señala que
“en toda sociedad y su cultura, el arte es el lenguaje de la vida, a través de
él la realidad habla de sí misma. El arte representa, por ello, un magnifico
generador de lenguajes que involucran no solo la palabra, la imagen, el color y
una infinita gama de estímulos acústicos, visuales, etc.” (p. 30). De este modo,
el arte presta a la humanidad un servicio insustituible ligado al proceso de
comunicación social que configura el concepto de actividad artística. Otro
punto que se subraya en este apartado es la diferenciación entre lo real y la
realidad. Huamán afirma que “la realidad es una construcción social que tiene
mucho que ver con nuestra cultura, con el conjunto de creencias, ideas o reglas
que nuestra colectividad ha elaborado en el transcurso de su experiencia
histórica” (p. 31). Otro punto que conviene resaltar es la del arte como
lenguaje; para el teórico sanmarquino “el rasgo que caracteriza al arte, al margen de cualquier punto de
vista filosófico sobre su naturaleza, es su organización” (p. 38). Vale decir,
constituir una realidad altamente organizada. De esta distinción el estudio de
la literatura como disciplina humanística no pueden abordarse de una manera
reduccionista, es decir, limitándose al contenido o al mensaje de esta. Otro
punto que se subraya con énfasis en este apartado es la problemática de la
literatura y los estudios literarios. Nuestro autor conceptualiza la teoría
literaria, la historia literaria y la crítica literaria. Sobre la teoría literaria
menciona que esta es “un conjunto de conceptos, categorías y principios
referidos al lenguaje artístico propio de la literatura, al discurso y texto
específico de las obras literarias, que guían el trabajo de interpretación,
comprensión y difusión de las obras artísticas de creación verbal en una
sociedad” (p. 45) y sobre la historia literaria y la crítica literaria subraya
que ambas son disciplinas que parten de los criterios señalados por la teoría
literaria; pero la primera, tiene que ver con un sentido diacrónico, esto es,
en un estado temporal de la historia; mientras que la segunda, tiene que ver
con un sentido sincrónico, es decir, un detenimiento transversal o actual. Otro aspecto importante
en este apartado también es el tópico de la lectura y la crítica. Huamán inicia
su reflexión haciendo una diferenciación precisa entre la literatura (entendida
como práctica social definida) y los estudios literarios (entendidos como
disciplinas de investigación); luego, subraya el importante papel que tiene la
lectura crítica. Para el autor “la función esencial que cumple la crítica es la
de enseñar a leer, a descodificar la experiencia humana, leer la vida y lo
real, todo ello gracias y a partir de su contacto con las obras literarias” (p.
49). Asimismo, se puede hablar de tres momentos en la lectura: la descripción o
análisis, la explicación y la interpretación. Sin embargo, también se pueden
establecer tres tipos de lectura. Una primera es una lectura lineal, referida a
un dominio poco imaginativo y ciego. Para el profesor sanmarquino esta lectura
se contenta con contar la historia del relato o en repetir de otra manera lo
que dice el poema, esto quiere decir, una lectura empobrecedora. Una segunda es
una lectura tradicionalista, referida al ámbito de lo trillado, pues esta se encargará
de repetir lo que otros han dicho sobre el relato o sobre el poema, esto es,
una lectura estándar que no aporta nada. Y una tercera es una lectura crítica, que
ofrece una mirada inédita y pone en cuestionamiento a la primera y segunda
lectura y; por el contrario, atiende al discurso, al lenguaje literario, al <i>qué</i> y al <i>cómo</i> de la obra y aún más, atiende a otros aspectos como la sociedad
y la cultura.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 2cm;">
<br /></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 2cm;">
<span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 12.0pt;">El segundo apartado
del libro está referido a las categorías de “Cultura, modernidad y literatura”.
En esta parte del libro importa la comprensión del proceso literario, donde se
pone especial énfasis en aquello a “lo que llamamos literatura o creación
verbal es a su vez producto de nuestra cultura” (p. 65). De esta manera, tanto
la literatura y los estudios literarios que trazan los parámetros de esta se
constituyen como productos de la cultura moderna e intentan diversas formas de
incidir en la sociedad “al brindar mecanismos de identidad individual y social”
(p. 66). Para Huamán, nuestro proceso no solo debe producir obras de resolución
simbólica amplia y representativa de la totalidad social y que estén escritas
en una lengua nacional, sino que en la tradición cultural y literaria. Otros
tópicos de este apartado son la modernidad (vista como categoría filosófica y
cultural muy ligada a la propuesta de Habermas) y el desarrollo (siguiendo
algunas posturas de Mariátegui). Sobre el primero se subraya que “hay una
modernidad desde los criterios y patrones nuestros, una alternativa de
modernidad andina o peruana, cuyo desarrollo debería acercarnos a los
beneficios propios de la era de la ciencia, la tecnología y la cibernética” (p.
78) y, sobre el segundo, pone en vigencia el pensamiento de Mariátegui y afirma
que éste “no solo funda una tradición propia de reflexión rica, sino que en su
vastos escritos literarios establece con nitidez criterios de valoración del
humanismo, la libertad y la criticidad propios del arte y la literatura que le
permitieron defender y propugnar una cultura nacional antiautoritaria,
enriquecida con aportes externos y enraizada en la tradición histórica, como
factor indispensable para el desarrollo” (p. 88).<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 2cm;">
<br /></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 2cm;">
<span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 12.0pt;">El tercer apartado
del libro es “La tragedia del desarrollo”, donde el teórico sanmarquino toma de
manera simbólica el <i>Fausto </i>de Goethe
como obra arquetípica donde se evidenciaría una alegoría de la tragedia del
desarrollo. Nuevamente se usa la categoría de modernidad, ligada a un conjunto
de imágenes, valores y representaciones de la etapa de la evolución histórica y
referida a ideas o creencias que constituyen la noción de desarrollo. De esta
manera, para Huamán, “Fausto está representando los ideales del progreso la
modernidad emergente y Mefistófeles está representando los procesos de
modernización que a título de la modernidad o el progreso se implementaron” (p.
102). <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 2cm;">
<br /></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 2cm;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjsvOp1JEsciihg1nyq2ZQ4zot0qY0oKsiODqVDgNb77MSMA9qw7AbSPJFWlxJYqSoRLqK36w3jTtakf_R6vghJjWOLyU3bzgv5kv8I-IgXxnyT3NxlcjW7p4Yxvfz9730WLYn-BMkD1Ph0/s1600/1014127_488659904628778_8202128259904617422_n.jpg" imageanchor="1" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjsvOp1JEsciihg1nyq2ZQ4zot0qY0oKsiODqVDgNb77MSMA9qw7AbSPJFWlxJYqSoRLqK36w3jTtakf_R6vghJjWOLyU3bzgv5kv8I-IgXxnyT3NxlcjW7p4Yxvfz9730WLYn-BMkD1Ph0/s320/1014127_488659904628778_8202128259904617422_n.jpg" width="170" /></a><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 12.0pt;">El cuarto apartado
del libro es “El heroísmo en la vida moderna”, donde el autor aborda la
presencia capital de Baudelaire en el desarrollo de la poesía contemporánea.
Para nuestro autor, el poeta francés forja desde diversas aristas una mirada
particular sobre la modernidad y los riesgos de esta sobre la ciudad.
Baudelaire, de este modo, procuraría una sensibilidad capaz de construir un
sistema crítico dentro de esta. Hay algunas ideas que pueden desprenderse respecto
a lo anotado, por ejemplo, en el poema “El albatros”, Baudelaire compara y
trabaja simbólicamente la imagen del ave con el artista en la modernidad, donde
este en la realidad material y en la modernización se muestra torpe, inútil y es víctima de la incomprensión humana.
En otro poema como “Correspondencias”, contrapone el tópico de la realidad interior
frente a la realidad exterior, donde la sensibilidad del artista tiene que
hallar símbolos y percepciones que puedan llevarnos hasta lo oculto para
alcanzar la expresión plena de la libertad del individuo. En otro texto de
Baudelaire, “Los ojos de los pobres”, asistimos a una mirada crítica del
artista quien es capaz de reconocer el nacimiento del espacio urbano como
centro de simbologías y desigualdades en la vida contemporánea. De este modo,
“el papel del poeta francés en la precisión de la heroicidad de la vida
cotidiana en la cultura moderna es fundamental” (p. 134). <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 2cm;">
<br /></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 2cm;">
<span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 12.0pt;">El quinto apartado
del libro está referido a “La modernidad y el subdesarrollo”, donde el autor
nos introducirá en la problemática de la modernidad en el ámbito del
subdesarrollo a partir de una atenta lectura de <i>Crimen y castigo</i> de Dostoievski. Al decir del autor, en la novela
del ruso, la modernidad es representada desde la perspectiva de una realidad
subdesarrollada. Donde la figura del joven Raskolnikov se puede leer
simbólicamente como un tipo de respuesta frente al influjo de la modernidad y sus
impulsos de progreso. Es así que para el crítico sanmarquino la obra muestra
una abominable mirada de la modernidad “capturada en el torbellino de sus
procesos modernizadores, en los que no vacila en asumir como costo social del
progreso la muerte física o material, así como la moral o intelectual, de miles
de personas” (p. 163).<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 2cm;">
<br /></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 2cm;">
<span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 12.0pt;">Finalmente, el último
apartado del libro es “Modernidad, Vanguardia, posmodernidad”, donde nuestro
autor se concentra en el apogeo y la crisis del sistema capitalista y la noción
de modernidad cultural en el siglo XX, época en la que surgen nuevas
sensibilidades en Latinoamérica. Es en este periodo en el que surge la vanguardia, en donde el arte y la literatura
entran en su fase de autoconciencia y en una etapa crítica, marcando una
particularidad de esta, la ruptura y posibilitando la tradición de la ruptura.
Es en este punto donde Vallejo se articula como figura importante en la
denominada vanguardia regional o latinoamericana (junto con Huidobro, Neruda,
Borges y Paz). En el autor de <i>Trilce</i>
se percibe una nueva sensibilidad atenta a lo que significa en su momento la
modernidad ligada al arte. Por ello, la poesía vallejiana como señala Huamán,
“Cuestiona crítica y humanamente los principios con los que se ha erigido la
modernidad cultural” (p. 196).<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 2cm;">
<br /></div>
<br />
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 2cm;">
<span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 12.0pt;">Por lo que queda
decir de <i>Literatura y Cultura. Una
introducción</i> de Miguel Ángel Huamán, este es un libro que como el mismo
autor subraya en la Presentación al interior del texto, este “ha sido escrito
pensando en los jóvenes de las universidades como parte de su formación
profesional humanística y que pretende ofrecer un adecuado acceso al campo de
una educación integral” (p. 17). Nosotros nos adherimos a esta idea y la
celebramos. Este no es únicamente un libro de conceptualizaciones aisladas y
que intentan oscurecer el ya complejo universo de la teoría literaria, sino un
conjunto de reflexiones y planteamientos que ayudan de manera didáctica a
acercar al lector universitario latinoamericano a iniciar el camino del estudio
de la literatura y no perderse ni desilusionarse en el recorrido.</span></div>
<br />
<o:p></o:p> Alejandro Mautino http://www.blogger.com/profile/15657211732840583407noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-6898007168477418318.post-38653536780266885172015-11-07T00:14:00.002-05:002015-11-07T00:20:41.075-05:00UN ACERCAMIENTO A LA POÉTICA DE "E(R)GO" DE WILDER A. CAURURO SÁNCHEZ. UNA LECTURA SOBRE LO POSMODERNO, DIOS Y EL YO.<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjySR22J-kkg8KWk5I1VVq3TlgnxpACJpYgWA063wbBon4JLV92wPhJ7e2tfxmqeC9dLuIuJbZhVgZNHB4KfdMrnNTVv_9d3ZEOY0q2_FSdEnLez09a2n1Iwt1juGdgsBl7-12XV13fjM_X/s1600/11755844_953548394697905_3546828396409759957_n.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjySR22J-kkg8KWk5I1VVq3TlgnxpACJpYgWA063wbBon4JLV92wPhJ7e2tfxmqeC9dLuIuJbZhVgZNHB4KfdMrnNTVv_9d3ZEOY0q2_FSdEnLez09a2n1Iwt1juGdgsBl7-12XV13fjM_X/s320/11755844_953548394697905_3546828396409759957_n.jpg" width="240" /></a></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><span style="font-family: Arial, sans-serif; font-size: 12pt; line-height: 107%; text-indent: 2cm;">La
poesía en Ancash, en las últimas décadas, ha traído interesantes propuestas que
se materializan en voces como la de Ricardo Ayllón en </span><i style="font-family: Arial, sans-serif; font-size: 12pt; line-height: 107%; text-indent: 2cm;">Un poco de aire en una boca impura</i><span style="font-family: Arial, sans-serif; font-size: 12pt; line-height: 107%; text-indent: 2cm;">, Juan Carlos Lucano con</span><i style="font-family: Arial, sans-serif; font-size: 12pt; line-height: 107%; text-indent: 2cm;"> su poemario La hora secuestrada</i><span style="font-family: Arial, sans-serif; font-size: 12pt; line-height: 107%; text-indent: 2cm;">, César
Quispe con su libro </span><i style="font-family: Arial, sans-serif; font-size: 12pt; line-height: 107%; text-indent: 2cm;">Una piedra desplomada</i><span style="font-family: Arial, sans-serif; font-size: 12pt; line-height: 107%; text-indent: 2cm;">
y </span><i style="font-family: Arial, sans-serif; font-size: 12pt; line-height: 107%; text-indent: 2cm;">Breve tratado de ternura</i><span style="font-family: Arial, sans-serif; font-size: 12pt; line-height: 107%; text-indent: 2cm;"> del poeta
Dante Lecca, solo por citar a los poetas contemporáneos más importantes. Este
dato resulta importante; por un lado, se advierte que la mayoría de los poetas
mencionados son chimbotanos y; por otro, se observa que en estas últimas
décadas en Huaraz la poesía no ha alcanzado el impulso ni la madurez suficiente
de la que era la obra de Marco Yauri y Rosa Cerna Guardia. Hay poetas en
cuantía, pero no hay poesía y quizás solo el tiempo logre rescatar contadísimos
nombres. Por ello, la escritura poética de Wilder Caururo Sánchez (Huaraz, 1976),
con los altos y bajos, resulta importante en este género tan caro en esta
ciudad. Después de la propuesta poética de Manuel Cerna en los años noventa, la
poesía en Huaraz ha tenido en Caururo a una de las voces que se resiste al paso
de las oleadas narrativas, al boom del plan lector y editorial en Huaraz.</span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 2.0cm;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif; font-size: 12.0pt; line-height: 107%;">Caururo
Sánchez es docente en la Universidad Nacional Santiago Antúnez de Mayolo, lugar
donde estudió Lengua y Literatura, que dicho sea de paso en Huaraz; es una
institución que ha forjado una joven pléyade de escritores. De otro lado, el
autor huaracino obtuvo el Primer lugar en los Primeros Juegos Florales de la
UNASAM en Poesía; ha sido, además, fundador y director del Círculo Literario <i>Disidencia</i> y Codirigió la revista de
creación <i>Kastillo de Umo</i>. Nuestro
poeta ha publicado el poemario <i>Llevaba
sombrero de copa</i> (en coautoría, 2004), <i>Botella</i>
(2011), <i>Pájaro: escrito para no matar</i>
(2014) y ahora nos sorprende con un reciente libro, <i>E(r)go</i> (Esplín editores, Huaraz, 2015). Este nuevo poemario está conformado
por siete poemas. Desde nuestra perspectiva, haremos una revisión de los aspectos
temáticos que se abordan en dicha escritura y observaremos qué aspectos
técnicos literarios se desprenden en este nuevo libro.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 2.0cm;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif; font-size: 12.0pt; line-height: 107%;">Hay
tres grandes temas que aborda la poética de Caururo en <i>E(r)go</i>. El primero es la posmodernidad que se presenta como un
instante angustioso; el segundo es la desacralización de la figura divina y su
humanización y; el tercero, la deconstrucción del yo. Los paratextos como el
título del libro (ergo y ego), los epígrafes (cita a Heidegger, Rilke,
Apollinaire), que aparecen al interior del libro, y la sentencia en la
contratapa, anuncian y confirman su temática.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 2.0cm;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif; font-size: 12.0pt; line-height: 107%;">El
filósofo italiano Gianni Vattimo y el pensador francés Jean-François Lyotard
coinciden en subrayar que la posmodernidad es un momento filosófico e histórico
que indica la crisis y el fin del siglo XX. Este se caracteriza por la
fragmentación del yo, el debilitamiento de la historicidad, que cuestiona a la
historia oficial que aparece como catastrófica y en la que se erigió el
Progreso, el Humanismo, la Cultura, la Religión etc., como categorías
trascendentales para interpretar y normar la realidad. Sin duda, el hombre
posmoderno reconstruye su historia en base a trozos, fragmentos, un collage de
recuerdos provocados, pero es un recuerdo hedonista, caracterizado por el individualismo.
He aquí la importancia de la posmodernidad y el énfasis en el locutor en
primera persona (denominado como yo poético) en el poemario de Caururo a través
de una tendencia exhortativa y desacralizadora.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 2.0cm;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif; font-size: 12.0pt; line-height: 107%;">En
el poema que se abre a modo de epígrafe al inicio del libro se leen estos
versos: “No han de quitarme esta sonrisa/ ni el estado de ultraje animal” (p.
2). En el poema “II” de <i>E(r)go</i> se lee:
“Soy una desperfecta máquina de porquerías que destruir no podrás ni en tus
más/ terribles sueños” (p. 5); en el poema “III”, la voz poética exige por medio
del mandato o el imperativo transformar su cuerpo a través de estas
expresiones: “Mátame”, “Moldea en mí”, “Extermina en mí”, “increpa mis huesos”,
donde, por momentos, la figura de este hablante poético asume una voz y una
postura femenina que busca que se haga en su cuerpo lo que la «otredad», a
través de la violencia, desee. En el poema “Un niño juega a Dios…”, también se
puede leer ese énfasis en la figura del yo poético en esta cita: “Y yo sentado
en una esquina/ medito en tu excremento/ (si tan solo el hombre fuera más
inmenso la vida sería natural)” (p. 9). En el poema “Canto”, se leen estos
versos ilustrativos: “Amo los tacones altos de Dios/ construyo palacios/ espío
a dios mientras se baña” (p. 10). Como se puede evidenciar, hay un énfasis
particular en construir la figura del «yo poético» en relación al «tú oyente»,
a quien se le pide que actúe y rompa su pasividad y su estado acrítico. En la
posmodernidad las relaciones con la “otredad”, tema importante en el libro por
cierto, resultan conflictivas y angustiantes. En el poema “II” se leen estos
versos que pueden resultar ilustrativos para entender este tópico: “Soy una
desperfecta máquina de porquerías que destruir no podrás ni en tus más/
terribles sueños./ Asciendes. Telarañas extiendes de tu cuerpo que no logro
sujetar./ Mi rey sin nombre./ Árbol deshojado, sin sombra, alargado. No te
reconozco.” (p. 5).<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 2.0cm;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif; font-size: 12.0pt; line-height: 107%;">El
segundo tópico que desarrolla el poemario de Caururo es la desacralización de
la figura divina y su humanización. En este sentido, la figura del yo poético
en muchas ocasiones procura un lenguaje de prédica, pues asume una postura
desacralizadora. En el texto de nuestro poeta se lee: “Despersígnate y asume tu
orgasmo”, “abandonen vuestro estado de coleópteros mal avenidos”; en el poema
“I” se lee: “No vuelvas a ser/ no te arrepientas”, “Armagedón no viene/
Armagedón no vendrá…”; en el poema “II” se lee: “Ponme bajo tu trono. No
refluyas de mí. En inconsciencia, EL PECADO mismo nos/ une”; y en el poema
“Tercera noche con dios” se lee “No es Dios quien los rescata/ No es Dios quien
los castiga”, entre otros ejemplos. Como se evidencia, ese tono imperativo (o exhortativo,
que también aparece muy marcado y a veces algo predictivo en este y en sus dos
anteriores libros) tiene una visión desacralizadora a lo largo de todo el texto.
Este asunto no es nuevo en poesía. Solo para tomar un ejemplo en la poesía
moderna, en Baudelaire aparece este elemento. En la poesía latinoamericana; en
Vallejo, Dios es el hombre, el que sufre, trabaja, come, suda y es un asalariado;
en el Neruda de <i>Crepusculario</i>, por
ejemplo, Dios es un perro y está en todas las cosas vanas y cotidianas
perdiendo así su carácter sagrado y; en Benedetti, Dios aparece como una figura
femenina y sensual en sus formas. Salvando las distancias, en la poesía de
Caururo, Dios aparece como una mujer con tacones altos, como un niño o a veces
ni aparece y se niega la posibilidad de su existencia en los actos carnales, en
el amanecer, en el anochecer, en la historia de su resurrección y se forja un
escepticismo; el poema “Tercera noche con Dios” puede resultar ilustrativo para
esta referencia. Sin duda, el asunto religioso inunda este poemario, se deja
notar a través de los deícticos y las iteraciones en torno a “pecado”,
“sagrado”, “Dios”, Armagedón”, “Profanación”, “Credo”, “profeta”, “cruces”,
“anticristo”, “celestial”, etc. De alguna manera en el poemario, la figura del
yo siente una angustia, pues pese a utilizar un lenguaje exhortativo no conduce
este a una respuesta, pues los oyentes permanecen estáticos y pasivos en el
interior del libro, esto evidencia la angustiosa y tormentosa estructuración
del yo y la construcción de su identidad. Esta reconstrucción desacralizadora,
sin duda, obedece a una práctica neobarroca y posmoderna. En esta se imbrican
modelos de discursos de predicas religiosas, citas latinas, disposición del
espacio en blanco y la referencia a elementos de la literatura grecolatina;
asimismo, el lenguaje neobarroco aprovecha arcaísmos, un lenguaje atiborrado de
preciosismo y la utilización del modelo modernista en expresiones como
“espejismo bursátil”, “pradera luz”, “afiebradas pensiles”, “arcadas lanzas”, “Danzas,
arcadas”, etc.; el poema “Taedium” puede citarse como un ejemplo.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 2.0cm;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 107%;">El
tercer tema importante del libro es la deconstrucción del yo. Aquí quizás
convenga examinar el libro desde una perspectiva intratextual, en el que se
aborde el título del libro en relación a este tercer tópico. El título de este
poemario, al igual que el de sus anteriores libros, intenta una nominación
lúdica. Por un lado, alude a «ego» y; por otro, a «ergo». Ambas provienen de la
terminología latina. Ego es el concepto de yo y es la instancia psíquica a
través de la cual el individuo se reconoce como yo y es consciente de su propia
identidad. El ego, por lo tanto, es el sitio de referencia de los fenómenos
físicos y media entre la realidad del mundo exterior. En cambio, el ergo es una</span>
<span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 107%;">conjunción
ilativa que equivale a “por tanto, luego o pues”; es decir, refiere a la
situación, la razón o el motivo. Desde esta perspectiva el título alude al
instante del yo, vale decir a la fugacidad del instante que evidencia la
transitoriedad de la esencialidad del yo desde un tiempo posmoderno. Este
elemento se torna angustioso, pues el yo se haya en un conflicto, en una escisión
de su unidad, de su identidad, incluso de colectividad representada en la
desacralización de la figura de Dios. <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 2.0cm;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif; font-size: 12.0pt; line-height: 107%;">Otro
elemento que quizás también debamos subrayar es respecto al lenguaje y al
estilo del yo poético en la poesía del autor de <i>E(r)go</i>, pues en esta se manifiesta, como ya señalamos, una
perspectiva conflictiva y angustiosa en la voz poética. Dicha perspectiva se
percibe no solo en este nuevo poemario, sino también en el libro anterior, <i>Pájaro: escrito para no matar</i> (2014). Esta
idea se sustenta en la predilección que tiene el autor por la disposición de
las palabras en la página en blanco. Asimismo, merece atención especial la
influencia de la literatura latina; particularmente Caururo la evidencia desde
sus anteriores libros, con epígrafes, frases y otros préstamos lingüísticos.
Todos estos elementos coadyuvan en hacer notar el uso de un lenguaje apelativo que
busca una actitud pragmática en los alocutarios al interior del texto. El
título del libro que juega con el ego y el ergo, asimismo, la frase de la
contratapa (“Nisi credideritis, non permanebetis...” (Si no crees, no permanecerás),
el título del poema “Taedium”, entre otros ejemplos, pueden ayudar a explicar
la predilección del autor por esta lengua. Hay, sin duda, otras influencias
diferentes respecto de lo comentado, pues esta poesía tiene deudas con la
literatura grecolatina, la cultura medieval, la poesía satírica, además de la
poesía de Octavio Paz, Charles Bukowski, Gonzalo Rojas y hasta de la música
trova, entre otras son detectables en el autor de <i>Botella</i>. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 2.0cm;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif; font-size: 12.0pt; line-height: 107%;">Finalmente,
para cerrar este acercamiento a la poética de <i>E(r)go, </i>quisiera subrayar que esta como propuesta continúa la ruta
de sus anteriores textos. Es decir, sigue siendo fiel a su estilo. Pero, por la
naturaleza del tema desacralizador, sobre todo en esta nueva entrega, se acerca
a las fuentes de sus primeros versos publicados en revistas y plaquetas de
poesía, incluso anteriores al poemario escrito a dos manos <i>Llevaba sombrero de copa</i> (2004). Desde mi lectura, observo que el
tema de la crisis y la angustia de situarse en el instante y de consolidar su
voz en la «otredad» sigue siendo todavía la columna vertebral de la poesía de
Caururo. Quiero terminar este acercamiento a <i>E(r)go</i>, quizás con uno de los mejores versos del libro; se trata del
poema “Taedium”: <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 2.0cm;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt 2cm; text-align: justify;">
<i><span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif; font-size: 12.0pt;">Oh torres de espasmos<o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt 2cm; text-align: justify;">
<i><span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif; font-size: 12.0pt;">Constelas el hambre<o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt 2cm; text-align: justify;">
<i><span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif; font-size: 12.0pt;">Elástica sombra de
infamia<o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt 2cm; text-align: justify;">
<i><span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif; font-size: 12.0pt;">Que prefiere no
entender lo que asimila<o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt 2cm; text-align: justify;">
<i><span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif; font-size: 12.0pt;">Plástica excelencia de
la verdad que admiras<o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt 2cm; text-align: justify;">
<i><span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif; font-size: 12.0pt;">Terreno baldío<o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt 2cm; text-align: justify;">
<i><span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif; font-size: 12.0pt;">Sofisma cruel<o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt 2cm; text-align: justify;">
<i><span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif; font-size: 12.0pt;">¿Hasta cuándo más de
ti<o:p></o:p></span></i></div>
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><br /></span>
</span><br />
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt 2cm; text-align: justify;">
<i><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 12.0pt;"><span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"> Mirada y hastío?</span><span style="font-family: "arial" , sans-serif;"><o:p></o:p></span></span></i></div>
Alejandro Mautino http://www.blogger.com/profile/15657211732840583407noreply@blogger.com2tag:blogger.com,1999:blog-6898007168477418318.post-42881012192425886692015-11-02T22:00:00.002-05:002015-11-02T22:04:17.502-05:00A PROPÓSITO DE "LA POÉTICA NODAL. EL NUDO Y SU FUNDAMENTACIÓN ESTÉTICA EN LA POESÍA ESCRITA DE JORGE EDUARDO EIELSON" DE ÁLEX MORILLO SOTOMAYOR. UN ACERCAMIENTO AL TEJIDO POÉTICO.<div align="right" class="MsoNormalCxSpFirst" style="line-height: 150%; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-add-space: auto; text-align: right;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjsQ-d0TSNVhDZTLRrqCOTq4AizGUcKbkDDY81i9JHz2Yix3NC-wZhAioNpN6Env1XX8Mr-6g9BGcPao81Rr8fh7do3uNSoCr-ZESZpqNwn09MB9UNLh9m-GT-7msMS9K9-sUKeDdW-Zf8F/s1600/la-poetica-nodal.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjsQ-d0TSNVhDZTLRrqCOTq4AizGUcKbkDDY81i9JHz2Yix3NC-wZhAioNpN6Env1XX8Mr-6g9BGcPao81Rr8fh7do3uNSoCr-ZESZpqNwn09MB9UNLh9m-GT-7msMS9K9-sUKeDdW-Zf8F/s320/la-poetica-nodal.jpg" width="320" /></a></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: 150%; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-add-space: auto; text-align: justify; text-indent: 2.0cm;">
<span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%;">La
poética de Jorge Eduardo Eielson tiene el encanto de la lectura de culto. De
esta tradición también se elevan nombres imprescindibles como el José María
Eguren, Emilio Adolfo Westphalen y Martín Adán. Sin embargo, define a Eielson
una naturaleza artística compleja e inclasificable, pues su universo figurativo
abarca la poesía, la crítica, la narrativa, la pintura, la performance, la
música, el tejido, los nudos, los montajes, etc. De esta manera podemos
entender que este universo figurativo, que tiene raíces en las artes, sirve
para definir su visión del mundo, de las cosas, de las relaciones y de su
praxis poética.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: 150%; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-add-space: auto; text-align: justify; text-indent: 2.0cm;">
<br /></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: 150%; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-add-space: auto; text-align: justify; text-indent: 2.0cm;">
<span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%;">Entendiendo
el carácter intratextual e intertextual del autor de <i>Habitación en Roma</i>, el poeta y crítico literario sanmarquino Álex
Morillo Sotomayor (Lima, 1984) acaba de presentar su estudio <i>La poética nodal. El nudo y su
fundamentación estética en la poesía escrita de Jorge Eduardo Eielson</i>
(2014, Fondo Editorial de la UNMSM – Paracaídas Editores). Dicho estudio, ahora
publicado como libro, obedeció a los trabajos de investigación iniciados en San
Marcos y que luego se concretaron como su tesis de licenciatura.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: 150%; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-add-space: auto; text-align: justify; text-indent: 2.0cm;">
<br /></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: 150%; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-add-space: auto; text-align: justify; text-indent: 2.0cm;">
<span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%;">El
libro está dividido en seis capítulos antecedidos por un prólogo de José
Ignacio Padilla. En aquél sostiene que “la obra de Jorge Eduardo Eielson
disfruta de excelente salud” (p. 15), pues esta ha logrado convocar a lectores
apasionados como a críticos entregados a este quehacer. En esta tradición
crítica refiere a los trabajos de Camilo Fernández Cozman, Sergio R. Franco y
Emilio Tarazona, quienes han dedicado amplios estudios sobre la obra
Eielsoniana. Para Padilla, Morillo se une al conjunto crítico, pues éste “busca
aprehender una noción más amplia de la poesía: ya sea como producto o
significación terminada (el nudo-poema), el acto creativo esencial (el
anudamiento poético) o la condición de vida que despliega una visualización
absoluta (el estado poético)” (p.19). El prólogo finaliza subrayando que este
libro “abre una nueva etapa en los estudios sobre Jorge Eduardo Eielson […]
ahora es posible […] manejar un corpus siempre en aumento, y saltar de un
registro a otro, emulando el recorrido crítico y creativo de Eielson” (p. 21).<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: 150%; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-add-space: auto; text-align: justify; text-indent: 2.0cm;">
<br /></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: 150%; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-add-space: auto; text-align: justify; text-indent: 2.0cm;">
<span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%;">En el
primer capítulo, “Clasificación y contextualización de la poética nodal”, el
crítico sanmarquino aborda desde la perspectiva metacrítica “las aproximaciones
críticas y teóricas en torno a la obra integral de Eielson [que] constituyen
hoy, indiscutiblemente, un corpus riguroso e interdisciplinario que aborda sus
múltiples coordenadas temáticas y formales” p. 25). En este capítulo se aborda lo
que él denomina las hebras culturales de la poética nodal de Eielson: la hebra
occidental, la hebra precolombina y la hebra oriental en la poética de Eielson
y cómo este se nutre y lo asimila creativamente.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: 150%; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-add-space: auto; text-align: justify; text-indent: 2.0cm;">
<br /></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: 150%; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-add-space: auto; text-align: justify; text-indent: 2.0cm;">
<span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%;">El
segundo capítulo se denomina “La poética nodal”, en esta se encierra lo medular
de la propuesta del autor de <i>Fragilidad
de lo visible</i>. En este capítulo aborda tres ejes: <b>el nudo, el anudamiento </b>y<b> la
poética nodal</b>. Respecto al <b>nudo</b>
señala que este “es el signo mayor de Eielson. Es el signo de la búsqueda y de
la iluminación en su obra. Es el gesto convergente donde las tres hebras
culturales materializan lo poético en su continua e intensa correspondencia”
(p. 103). De este modo, la poesía escrita de Eielson procura una escritura
multisígnica que configura una red de sentido que logra una verdadera cosmovisión,
que se nutre de varias culturas y resemantiza toda creación. Respecto al <b>anudamiento</b>, el investigador denomina
“anudamiento verbal a la operación de significación donde los significados se
contraen para dar paso a los sentidos que, en su despliegue, buscan renovar la
fuerza expresiva de las palabras convocadas en los poemas” (p. 118). De esta manera,
para el crítico el anudamiento supone la referencialidad de lo real desde una
plataforma poética que busca la deconstrucción de las palabras para oxigenarlas.
El tercer eje de este capítulo es la<b>
poética nodal</b>, en donde sostiene que esta “busca aprehender una noción más
amplia de la poesía: ya sea como producto o significación terminada (el
nudo-poema), el acto creativo esencial (el anudamiento poético) o la condición
de vida que despliega una visualización absoluta (el estado poético)” (p. 129).
Es así que dicho planteamiento entreteje la experiencia individual del autor
como creador y la experiencia colectiva (y su relación con el arte de otras
culturas) que el poeta ha logrado dominar y hacer que su reflexión sobre el
arte poético beba de diferentes fuentes y configure una postura del anudamiento
en cuatro tipos. Morillo distingue a estos como el anudamiento iterativo, el
anudamiento de la referencialidad directa, el anudamiento silencioso y el
anudamiento metapoético, que son abordados en los siguientes capítulos.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: 150%; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-add-space: auto; text-align: justify; text-indent: 2.0cm;">
<br /></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: 150%; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-add-space: auto; text-align: justify; text-indent: 2.0cm;">
<span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%;">El
tercer capítulo desarrolla el primer tipo de anudamiento: “El anudamiento
iterativo”. En este capítulo se desarrolla el concepto de que “la iteración es
la operación que se encarga de reproducir una imagen o una palabra tal y como
es” (p. 139). Esta naturaleza unida a la poética nodal es visible desde los
primeros libros de Eielson, por ello el crítico analiza los elementos de la
iteración en “Piano de otro mundo” (<i>Reinos</i>),”Doble
diamante” (<i>Doble diamante</i>),
“Inventario” (<i>Tema y variaciones</i>),
“He aquí el amor” y “Variaciones ante una puerta” (<i>Tema y variaciones</i>), “Albergo del Sole II”, “Escultura de palabras
para una plaza de Roma” y “Azul ultramar” (<i>Habitación
en Roma</i>), entre otros ejemplos. De este modo, el carácter iterativo del
anudamiento posibilita acentuar el encadenamiento (o anudamiento en conceptos
del autor) no solo de palabras sino de una estética amparada en la búsqueda de
la esencialidad.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: 150%; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-add-space: auto; text-align: justify; text-indent: 2.0cm;">
<br /></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: 150%; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-add-space: auto; text-align: justify; text-indent: 2.0cm;">
<span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%;">El
cuarto capítulo se denomina “anudamiento de la referencialidad directa”, donde el
autor del libro parte de la tesis de que “la escritura poética, como acto,
revela una postura particular del hombre frente al lenguaje” (p. 171). Bajo
esta idea la escritura poética constituye un encuentro de “convencionalidad o
pactos a los que llamamos estéticos” (p. 172). Y el crítico sentencia
subrayando que “lo que encontramos en poéticas como la de Eielson es la
proyección sobre la escritura de estos encuentros, contactos y realizaciones
como cuestiones en plena reestructuración, en plena revitalización” (p. 172).
En este capítulo, lo que señala como anudamiento de la referencialidad es un
énfasis referencial directo o explícito, una poética que se alimenta en las
hebras culturales y que ata y desata signos, un trabajo entre la escritura
poética y el trabajo con la imagen.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: 150%; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-add-space: auto; text-align: justify; text-indent: 2.0cm;">
<br /></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: 150%; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-add-space: auto; text-align: justify; text-indent: 2.0cm;">
<span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%;">El
quinto capítulo del libro es “El anudamiento silencioso”, donde parte de la
premisa de que resulta “representativa la presencia del silencio en la poética
nodal, lo comprueban la serie de marcas textuales reconocibles desde los
escritos iniciales hasta los más recientes” (p. 201). El tópico del silencio no
es reciente en la poesía, en este sentido el investigador sanmarquino recurre a
la tradición crítica que ha trabajado el tópico del silencio en la poesía para
fijar las coordenadas silenciosas de la escritura de Eielson. Este anudamiento
silencioso “explora el espacio en blanco mallarmeano, de tradición visual y
vanguardista. En este aspecto Morillo sostiene que “el silencio en la poesía de
Eielson adopta la forma de una huella de aspecto nodal, cuya fuerza
gravitacional atrae todo aquello que está a su alrededor” (p. 210) y esta
oxigena a la palabras en situacional tensional. En este apartado se analizan
poemas como “Primavera en Villa Adriana” (<i>Habitación
en Roma</i>), “Cuerpo mutilado” “Cuerpo en exilio”, “Cuerpo enamorado” y
“Cuerpo de papel” (<i>Noche oscura del
cuerpo</i>), entre otros, donde el eje del lenguaje se articula al anudamiento
silencioso.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: 150%; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-add-space: auto; text-align: justify; text-indent: 2.0cm;">
<br /></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: 150%; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-add-space: auto; text-align: justify; text-indent: 2.0cm;">
<span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%;">Finalmente,
el sexto capítulo se titula “Anudamiento metapoético”, en este, a partir de una
perspectiva intratextual, el crítico literario hace dialogar la obra poética de
Eielson con las reflexiones estéticas de este. El investigador sanmarquino, de
este modo, desarrolla algunas consideraciones como a) el surgimiento de la
conciencia metapoética eielsoniana indisociable de una postura crítica, b) la
conciencia en cuestión es una de las constantes de mayor influencia en la
construcción de la identidad poética eielsoniana, pues cierra el ciclo del
principio de búsqueda y c) el anudamiento metapoético se despliega con el fin
de destacar la trasgresión como una de las operaciones más significativas del
acto poético. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: 150%; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-add-space: auto; text-align: justify;">
<br /></div>
<br />
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: 150%; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-add-space: auto; text-align: justify; text-indent: 2.0cm;">
<span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%;">Sin
duda el libro de Álex Morillo, <i>La poética
nodal. El nudo y su fundamentación estética en la poesía escrita de Jorge
Eduardo Eielson, </i>demuestra cómo la crítica literaria también puede ser
creativa y echar lazos dialógicos e interdisciplinarios entre las partes que
componen la obra del autor, que no solo hunde sus raíces en la tradición
literaria, sino en otras artes y otras búsquedas. Por ello, los textos de
investigación crítica son una apología a la exigencia y a la relectura, quizás
también una invitación (quiero decir una ceremonia) para repensar nuestros
sistemas operativos en el análisis del arte tal como lo sugiere la intensa obra
de Eielson.<o:p></o:p></span></div>
Alejandro Mautino http://www.blogger.com/profile/15657211732840583407noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-6898007168477418318.post-24383893630678086372015-11-02T21:27:00.001-05:002015-11-02T21:35:55.289-05:00SÍMBOLO, MEMORIA Y POSMODERNIDAD EN "UN CABALLO EN LA AV. ROCA Y BOLOGNA" DE MARCOS YAURI MONTERO<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 2.0cm;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhcfqZL8_J46kysJPaeN7SIeyHH4nFV_H0KMwoNpJSJ6aTe5PkhOxp7HHV882sRsVopTOZV0euxz2BPy4742mr_kyj1l3EIWHOEm3HwWiRMJBersSMbbQAsgW9oNSEGR6pn4T5Rt2qEPayD/s1600/11988542_896927747011349_1918693436714788475_n.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhcfqZL8_J46kysJPaeN7SIeyHH4nFV_H0KMwoNpJSJ6aTe5PkhOxp7HHV882sRsVopTOZV0euxz2BPy4742mr_kyj1l3EIWHOEm3HwWiRMJBersSMbbQAsgW9oNSEGR6pn4T5Rt2qEPayD/s1600/11988542_896927747011349_1918693436714788475_n.jpg" /></a><span style="font-family: "adobe garamond pro" , "serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 107%; mso-bidi-font-family: Arial;">Desde la perspectiva del psicoanálisis, el caballo
es un símbolo del psiquismo del inconsciente. José María Albert de Paco (2003)
en su famoso <i>Diccionario de símbolos</i>
señala que el caballo es un animal funerario por excelencia, el caballo se
emplea por los chamanes como medio para la obtención del éxtasis, esto es, el
viaje místico que redunda en la «salida de uno mismo». Por su parte, Mircea
Eliade, también cree que el caballo conduce el alma al más allá que no es el
infierno ni el cielo, sino otra dimensión en la cual se constituye su ruptura
con el mundo. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 2.0cm;">
<span style="font-family: "adobe garamond pro" , "serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 107%; mso-bidi-font-family: Arial;">El caballo es un animal dominado por la hermosura y
la armonía; esta le ha servido para estar presente en la mitología, la
literatura y el arte. Hay algunos representantes dignos de mencionar como
Pegaso, Rocinante de Alonso Quijano, Babieca del Cid Campeador, entre otros. Asimismo,
la representación del caballo en la historia y la literatura peruana no es
reciente. Esta se deja notar desde las crónicas que narran episodios donde los
españoles utilizan al equino como animal de batalla, que atropella a los
indios, los pisa y los despedaza. En la poesía peruana moderna aparece representado
en el poema “Los caballos blancos” de Manuel González Prada; en el conocido
poema “Los caballos de los conquistadores” de José Santos Chocano; en el poema “El
caballo” de José María Eguren; en el poema “LXI” de <i>Trilce</i> de César Vallejo; en “Balada para un caballo” de Jorge
Pimentel; en “Un caballo en casa” de Wáshington Delgado; también aparece en otros
poetas que han cantado al equino como Carlos Germán Belli, Jorge Eduardo
Eielson, Mariela Dreyfus, etc.<o:p></o:p></span><br />
<span style="font-family: "adobe garamond pro" , "serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 107%; mso-bidi-font-family: Arial;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 2.0cm;">
<span style="font-family: "adobe garamond pro" , "serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 107%; mso-bidi-font-family: Arial;">Recientemente Marcos Yauri Montero (Huaraz, 1930)
acaba de publicar <i>Un caballo en la Av.
Roca y Bologna</i> (Huaraz, Killa editorial, 2015), donde el símbolo, la
memoria y la posmodernidad inundan todo el poemario. El título del libro hace
alusión a un caballo (representación del alter ego del autor) en la Av. Roca y
Bologña de Miraflores, por donde transita en medio del caos, vehículos,
edificios, bulla y un ambiente gris y hostil.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 2cm;">
<span style="font-family: "adobe garamond pro" , "serif"; font-size: 12.0pt; mso-bidi-font-family: Arial;">De este modo, el caballo es una figura importante en el libro, este se
configura como un símbolo polisémico en la poesía peruana, unos están ligados a
valores culturales y otros a valores privativos de cada autor. En la obra de
Yauri, el caballo simboliza al hombre que huye de sí mismo y del tiempo para
ingresar a la dimensión del recuerdo y la nostalgia. Tal como se puede observar
desde nuestra lectura, la figura simbólica del caballo funciona como un
elemento catárquico. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 2cm;">
<br /></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 2cm;">
<span style="font-family: "adobe garamond pro" , "serif"; font-size: 12.0pt; mso-bidi-font-family: Arial;">Por ejemplo, en el poema “Un paseo” se lee:<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpLast" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 2cm;">
<br /></div>
<div align="center" class="DefaultCxSpFirst" style="text-align: center;">
<span style="font-family: "adobe garamond pro" , "serif"; font-size: 10.0pt; mso-bidi-font-family: Arial;">El sol le pasa su lengua a la montaña negra.<o:p></o:p></span></div>
<div align="center" class="DefaultCxSpMiddle" style="text-align: center;">
<span style="font-family: "adobe garamond pro" , "serif"; font-size: 10.0pt; mso-bidi-font-family: Arial;">Por entre las ramas un rayo me hiere.<o:p></o:p></span></div>
<div align="center" class="DefaultCxSpLast" style="text-align: center;">
<span style="font-family: "adobe garamond pro" , "serif"; font-size: 10.0pt; mso-bidi-font-family: Arial;">Abajo, entre hojas, leña, cactos, me espera mi hermano.<o:p></o:p></span></div>
<div align="center" class="MsoNormalCxSpFirst" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: center;">
<span style="font-family: "adobe garamond pro" , "serif"; font-size: 10.0pt; mso-bidi-font-family: Arial;">Él no sabe que soy un caballo (p. 19).<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 2cm;">
<br /></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 2cm;">
<span style="font-family: "adobe garamond pro" , "serif"; font-size: 12.0pt; mso-bidi-font-family: Arial;">En otro poema “Con canto ajeno” se leen los siguientes versos:<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpLast" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 2cm;">
<br /></div>
<div align="center" class="DefaultCxSpFirst" style="text-align: center;">
<span style="font-family: "adobe garamond pro" , "serif"; font-size: 10.0pt; mso-bidi-font-family: Arial;">Vimos llegar gente del mar, políticos, mafiosos, gentes<o:p></o:p></span></div>
<div align="center" class="DefaultCxSpMiddle" style="text-align: center;">
<span style="font-family: "adobe garamond pro" , "serif"; font-size: 10.0pt; mso-bidi-font-family: Arial;">del norte, del centro, del viento, del este.<o:p></o:p></span></div>
<div align="center" class="DefaultCxSpMiddle" style="text-align: center;">
<span style="font-family: "adobe garamond pro" , "serif"; font-size: 10.0pt; mso-bidi-font-family: Arial;">Del oeste, del sur, del vicio, de la avaricia.<o:p></o:p></span></div>
<div align="center" class="DefaultCxSpLast" style="text-align: center;">
<span style="font-family: "adobe garamond pro" , "serif"; font-size: 10.0pt; mso-bidi-font-family: Arial;">De todo se adueñaron, sintiéronse superiores a los caballos.<o:p></o:p></span></div>
<div align="center" class="MsoNormalCxSpFirst" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: center;">
<br /></div>
<div align="center" class="MsoNormalCxSpMiddle" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: center;">
<span style="font-family: "adobe garamond pro" , "serif"; font-size: 10.0pt; mso-bidi-font-family: Arial;">Nuestra ciudad, ay caballo, de pulverizada se perdió<o:p></o:p></span></div>
<div align="center" class="MsoNormalCxSpMiddle" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: center;">
<span style="font-family: "adobe garamond pro" , "serif"; font-size: 10.0pt; mso-bidi-font-family: Arial;">para siempre (p. 25-26).<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 2cm;">
<br /></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 2cm;">
<span style="font-family: "adobe garamond pro" , "serif"; font-size: 12.0pt; mso-bidi-font-family: Arial;">Un poema como “Tú y yo, Caballo”, puede resultar ilustrativo para
referirse a la figura simbólica del caballo que busca libertad en un medio
hostil y gris como Lima.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 2cm;">
<br /></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 2cm;">
<span style="font-family: "adobe garamond pro" , "serif"; font-size: 12.0pt; mso-bidi-font-family: Arial;">Otro elemento importante e iterativo en el poemario (y también en toda
la obra de Yauri) es la memoria. El antropólogo alemán, Jan Assmann distingue
dos tipos de memoria: la cultural y la comunicativa. «La memoria cultural»
cumple una función de almacenamiento social y la «Memoria comunicativa»,
realiza la función de una memoria de todos los días que se sitúa en la
actualidad. Desde mi perspectiva, en la obra de Marcos Yauri ambas se conectan
constantemente. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 2cm;">
<br /></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 2cm;">
<span style="font-family: "adobe garamond pro" , "serif"; font-size: 12.0pt; mso-bidi-font-family: Arial;">Por ejemplo, en el poema “Copo de algodón” se lee:<o:p></o:p></span></div>
<div align="center" class="MsoNormalCxSpMiddle" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: center;">
<br /></div>
<div align="center" class="MsoNormalCxSpMiddle" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: center;">
<span style="font-family: "adobe garamond pro" , "serif"; font-size: 10.0pt; mso-bidi-font-family: Arial;">Duele el recuerdo. Duele la distancia.<o:p></o:p></span></div>
<div align="center" class="MsoNormalCxSpLast" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: center;">
<span style="font-family: "adobe garamond pro" , "serif"; font-size: 10.0pt; mso-bidi-font-family: Arial;">…<o:p></o:p></span></div>
<div align="center" class="DefaultCxSpFirst" style="text-align: center;">
<span style="font-family: "adobe garamond pro" , "serif"; font-size: 10.0pt; mso-bidi-font-family: Arial;">Aldea y casa perdidas hace un millón de años<o:p></o:p></span></div>
<div align="center" class="DefaultCxSpMiddle" style="text-align: center;">
<span style="font-family: "adobe garamond pro" , "serif"; font-size: 10.0pt; mso-bidi-font-family: Arial;">multiplicados por otro millón de veces,<o:p></o:p></span></div>
<div align="center" class="DefaultCxSpMiddle" style="text-align: center;">
<span style="font-family: "adobe garamond pro" , "serif"; font-size: 10.0pt; mso-bidi-font-family: Arial;">con la madre llamando para el manjar<o:p></o:p></span></div>
<div align="center" class="DefaultCxSpMiddle" style="text-align: center;">
<span style="font-family: "adobe garamond pro" , "serif"; font-size: 10.0pt; mso-bidi-font-family: Arial;">por su ternura misma modelada<o:p></o:p></span></div>
<div align="center" class="DefaultCxSpLast" style="text-align: center;">
<span style="font-family: "adobe garamond pro" , "serif"; font-size: 10.0pt; mso-bidi-font-family: Arial;">hasta llegar a ser blanda y bella<o:p></o:p></span></div>
<div align="center" class="MsoNormalCxSpFirst" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: center;">
<span style="font-family: "adobe garamond pro" , "serif"; font-size: 10.0pt; mso-bidi-font-family: Arial;">como un copo de algodón (p. 17).<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 2cm;">
<br /></div>
<div class="MsoNormalCxSpLast" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 2cm;">
<span style="font-family: "adobe garamond pro" , "serif"; font-size: 12.0pt; mso-bidi-font-family: Arial;">En otro poema como “Historia de abuelos”, se recuerda anecdóticamente la
figura del abuelo en su funeral. La memoria cultural se haya en la referencia
al canto del «salve, salve» en las exequias del abuelo. En los versos del poema
se lee:<o:p></o:p></span></div>
<div class="DefaultCxSpFirst">
<br /></div>
<div align="center" class="DefaultCxSpMiddle" style="text-align: center;">
<span style="font-family: "adobe garamond pro" , "serif"; font-size: 10.0pt; mso-bidi-font-family: Arial;">Un anciano parecido al ex guerrero San Pablo<o:p></o:p></span></div>
<div align="center" class="DefaultCxSpLast" style="text-align: center;">
<span style="font-family: "adobe garamond pro" , "serif"; font-size: 10.0pt; mso-bidi-font-family: Arial;">entonó canciones de los muertos.<o:p></o:p></span></div>
<div align="center" class="MsoNormalCxSpFirst" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: center; text-indent: 2cm;">
<span style="font-family: "adobe garamond pro" , "serif"; font-size: 10.0pt; mso-bidi-font-family: Arial;">Con sus manos sostenía un libro enorme como si
fuera su espada. (p. 20).<o:p></o:p></span></div>
<div align="center" class="MsoNormalCxSpMiddle" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: center; text-indent: 2cm;">
<br /></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 2cm;">
<span style="font-family: "adobe garamond pro" , "serif"; font-size: 12.0pt; mso-bidi-font-family: Arial;">Esta referencia cultural, se deja notar también en el poema “Tiempos
felices”, donde se lee: <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpLast" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 2cm;">
<br /></div>
<div align="center" class="DefaultCxSpFirst" style="text-align: center;">
<span style="font-family: "adobe garamond pro" , "serif"; font-size: 10.0pt; mso-bidi-font-family: Arial;">Era yo relámpago, crines en torbellino, trueno.<o:p></o:p></span></div>
<div align="center" class="DefaultCxSpMiddle" style="text-align: center;">
<span style="font-family: "adobe garamond pro" , "serif"; font-size: 10.0pt; mso-bidi-font-family: Arial;">Mi frente apuntaba a la vía láctea, Río Grande,<o:p></o:p></span></div>
<div align="center" class="DefaultCxSpMiddle" style="text-align: center;">
<span style="font-family: "adobe garamond pro" , "serif"; font-size: 10.0pt; mso-bidi-font-family: Arial;">Río Jordán de los muertos de los grandes mitos.<o:p></o:p></span></div>
<div align="center" class="DefaultCxSpMiddle" style="text-align: center;">
<span style="font-family: "adobe garamond pro" , "serif"; font-size: 10.0pt; mso-bidi-font-family: Arial;">Verdes orillas en flor, a la sombra<o:p></o:p></span></div>
<div align="center" class="DefaultCxSpLast" style="text-align: center;">
<span style="font-family: "adobe garamond pro" , "serif"; font-size: 10.0pt; mso-bidi-font-family: Arial;">duermen perros que allegada la hora<o:p></o:p></span></div>
<div align="center" class="MsoNormalCxSpFirst" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: center; text-indent: 2cm;">
<span style="font-family: "adobe garamond pro" , "serif"; font-size: 10.0pt; mso-bidi-font-family: Arial;">me harán cruzar sus aguas camino al paraíso. (p.
27).<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 2.0cm;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 2.0cm;">
<span style="font-family: "adobe garamond pro" , "serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 107%; mso-bidi-font-family: Arial;">Finalmente, otro elemento que aparece en el
poemario es la posmodernidad. El filósofo italiano Gianni Vattimo y el pensador
francés Jean-François Lyotard coinciden en subrayar que la posmodernidad es un
momento filosófico e histórico que advierte de la crisis y el fin del siglo XX.
Este se caracteriza por la fragmentación del yo, el debilitamiento de la
historicidad, que cuestiona a la historia oficial que aparece como catastrófica
y en la que se erigió el Progreso, el Humanismo, la Cultura, etc., como
categorías trascendentales para interpretar y normar la realidad y; la visión pesimista,
que registra la entropía de la modernidad historicista y que ha posibilitado
crear la historia a la luz de los nuevos desafíos del presente. Sin duda, el
hombre posmoderno reconstruye su historia en base a trozos, fragmentos, collage
de recuerdo, pero es un recuerdo hedonista, caracterizado por el
individualismo. He aquí la importancia de la posmodernidad y la figura del
énfasis en el yo poético en el poemario de Yauri. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 2cm;">
<span style="font-family: "adobe garamond pro" , "serif"; font-size: 12.0pt; mso-bidi-font-family: Arial;">Por ejemplo, en el primer poema “Coralie” asistimos a la construcción
del discurso amoroso en torno al uso experimental del collage en poesía. De
este modo, en el poema se usan citas de conversaciones mezcladas entre palabras
quechuas como Rima-rima e inglesas como Happy birthday que se cruzan con los
recuerdos que van cayendo como la lluvia andina.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 2cm;">
<span style="font-family: "adobe garamond pro" , "serif"; font-size: 12.0pt; mso-bidi-font-family: Arial;">El poema “A la sombra de un árbol en flor” puede resultar ilustrativa
para entender la dimensión del yo poético:<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpLast" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 2cm;">
<br /></div>
<div align="center" class="DefaultCxSpFirst" style="text-align: center;">
<span style="font-family: "adobe garamond pro" , "serif"; font-size: 10.0pt; mso-bidi-font-family: Arial;">Tibia la calle como la palma de mi mano ábrese comedida.<o:p></o:p></span></div>
<div align="center" class="DefaultCxSpLast" style="text-align: center;">
<span style="font-family: "adobe garamond pro" , "serif"; font-size: 10.0pt; mso-bidi-font-family: Arial;">Tengo gastadas mis herraduras, pero mi USB está lleno<o:p></o:p></span></div>
<div align="center" class="MsoNormalCxSpFirst" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: center; text-indent: 2cm;">
<span style="font-family: "adobe garamond pro" , "serif"; font-size: 10.0pt; mso-bidi-font-family: Arial;">de cuanto a mí me encanta (p. 14).<o:p></o:p></span></div>
<div align="center" class="MsoNormalCxSpMiddle" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: center; text-indent: 2cm;">
<br /></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 2cm;">
<span style="font-family: "adobe garamond pro" , "serif"; font-size: 12.0pt; mso-bidi-font-family: Arial;">En este contexto posmoderno la figura femenina y la belleza se hallan en
la experiencia de la fugacidad ligada al ámbito de lo dinámico y a la
transformación en las grandes urbes, donde el yo se resiste a integrarse y como
ayuda está la memoria. El poema “Para el mañana falta mucho”; por ejemplo, el
yo poético contempla la belleza femenina en la calle que resulta fugaz y
perecedera:<o:p></o:p></span></div>
<div align="center" class="MsoNormalCxSpLast" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: center; text-indent: 2cm;">
<br /></div>
<div align="center" class="DefaultCxSpFirst" style="text-align: center;">
<span style="font-family: "adobe garamond pro" , "serif"; font-size: 10.0pt; mso-bidi-font-family: Arial;">Descubierta la cabeza, rizos vivos,<o:p></o:p></span></div>
<div align="center" class="DefaultCxSpMiddle" style="text-align: center;">
<span style="font-family: "adobe garamond pro" , "serif"; font-size: 10.0pt; mso-bidi-font-family: Arial;">ojos sonrientes, Ella susurra:<o:p></o:p></span></div>
<div align="center" class="DefaultCxSpMiddle" style="text-align: center;">
<span style="font-family: "adobe garamond pro" , "serif"; font-size: 10.0pt; mso-bidi-font-family: Arial;">Nadie sabe ni yo misma sé si volveré.<o:p></o:p></span></div>
<div align="center" class="DefaultCxSpLast" style="text-align: center;">
<span style="font-family: "adobe garamond pro" , "serif"; font-size: 10.0pt; mso-bidi-font-family: Arial;">El semáforo de rojo pasa a verde.<o:p></o:p></span></div>
<div align="center" class="MsoNormalCxSpFirst" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: center; text-indent: 2cm;">
<span style="font-family: "adobe garamond pro" , "serif"; font-size: 10.0pt; mso-bidi-font-family: Arial;">Ella desaparece devorada por un bus azul (p. 21).<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 2cm;">
<br /></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 2cm;">
<span style="font-family: "adobe garamond pro" , "serif"; font-size: 12.0pt; mso-bidi-font-family: Arial;">Sin duda, Marcos Yauri Montero es un escritor perseverante, cuya obra se
distribuye en poesía, novela y ensayo. Creo con total seguridad, que <i>El mar, la lluvia y ella</i> (1960), <i>No preguntes quién ha muerto</i> (1989) y<i> El señor de la soledad. Discurso de la
abundancia</i> <i>y la carencia </i>(1993),
son las obras más logradas del autor huaracino. El escritor huarasino, es
quizás un hecho atípico, como algunos pocos, pues ofrece un importante poemario
neorromántico, una notable novela histórica y sugestivos (inmejorables, por
cierto) estudios sobre etnohistoria, que han forjado aún más nuestra identidad.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 2cm;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 2.0cm;">
<span style="font-family: "adobe garamond pro" , "serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 107%; mso-bidi-font-family: Arial;">Termino con estas últimas líneas proféticas del
mismo Yauri, se trata del último poema del libro, donde sentencia:<o:p></o:p></span><br />
<span style="font-family: "adobe garamond pro" , "serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 107%; mso-bidi-font-family: Arial;"><br /></span></div>
<div align="center" class="MsoNormalCxSpMiddle" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: center;">
<span style="font-family: "adobe garamond pro" , "serif"; font-size: 10.0pt; mso-bidi-font-family: Arial;">Cualquier avenida es un lugar del mundo.<o:p></o:p></span></div>
<div align="center" class="MsoNormalCxSpMiddle" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: center;">
<span style="font-family: "adobe garamond pro" , "serif"; font-size: 10.0pt; mso-bidi-font-family: Arial;">Los árboles no podrán resistir al tiempo.<o:p></o:p></span></div>
<div align="center" class="MsoNormalCxSpMiddle" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: center;">
<span style="font-family: "adobe garamond pro" , "serif"; font-size: 10.0pt; mso-bidi-font-family: Arial;">Mañana quizás no haya flores amarillas.<o:p></o:p></span></div>
<div align="center" class="MsoNormalCxSpMiddle" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: center;">
<span style="font-family: "adobe garamond pro" , "serif"; font-size: 10.0pt; mso-bidi-font-family: Arial;">¿Alguien sabe qué máquinas rodarán en el futuro?<o:p></o:p></span></div>
<div align="center" class="MsoNormalCxSpMiddle" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: center;">
<span style="font-family: "adobe garamond pro" , "serif"; font-size: 10.0pt; mso-bidi-font-family: Arial;">También yo me habré ido.<o:p></o:p></span></div>
<div align="center" class="MsoNormalCxSpMiddle" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: center;">
<span style="font-family: "adobe garamond pro" , "serif"; font-size: 10.0pt; mso-bidi-font-family: Arial;">Al irme de aquí, de esta Av. Roca y Bologna,</span></div>
<div align="center" class="MsoNormalCxSpMiddle" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: center;">
<span style="font-family: "adobe garamond pro" , "serif"; font-size: 10.0pt; mso-bidi-font-family: Arial;">de todos los lugares de la tierra me habré ausentado (p. 52).<span style="font-size: 10pt;"><o:p></o:p></span></span></div>
Alejandro Mautino http://www.blogger.com/profile/15657211732840583407noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-6898007168477418318.post-31582862365373595582015-11-02T21:13:00.000-05:002015-11-02T21:13:09.897-05:00"MADRE Y MUERTA INMORTAL: GÉNERO, POÉTICA Y POLÍTICA DESDE LOS TEXTOS DE CÉSAR VALLEJO" DE ENRIQUE BRUCE MARTICORENA<div class="MsoNormalCxSpFirst" style="margin-bottom: 0.0001pt;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEioYTzQJNqK3GALHkSF03e1phVSIPKJ6g0vhAmOPJ_7lNOzyDshB81mdv6YU1TrxeKrIpooivx8XBo2Nw98KyzdR7rNPEQ0RGiyHxAh4wfrkJghi4vNw3V601h6Zsf1XzZ4gci88ul7ufaN/s1600/Sin+t%25C3%25ADtulo.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEioYTzQJNqK3GALHkSF03e1phVSIPKJ6g0vhAmOPJ_7lNOzyDshB81mdv6YU1TrxeKrIpooivx8XBo2Nw98KyzdR7rNPEQ0RGiyHxAh4wfrkJghi4vNw3V601h6Zsf1XzZ4gci88ul7ufaN/s320/Sin+t%25C3%25ADtulo.jpg" width="224" /></a></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 2cm;">
<span style="font-family: "Adobe Garamond Pro","serif"; font-size: 12.0pt;">La escritura
poética de Vallejo, tiene el mismo efecto que la de Cervantes en lengua
castellana. El escritor español es considerado una figura capital en el
desarrollo de la novela en lengua española y; el vate peruano, un cuestionador
de la lengua a nivel de la poesía propiamente dicha. No hay un poeta español, de la época de
Vallejo ni anterior a él que haya experimentado tan bruscamente con el
lenguaje. Por otro lado, sería un error pensar que Vallejo es una isla (un caso
especial de escritura), sino más bien un heredero de la tradición poética en
lengua castellana. Precisamente, su posición frente al lenguaje, al igual que
el de Cervantes, es una forma de rigor y parodia al mismo tiempo.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 2cm;">
<br /></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 2cm;">
<span style="font-family: "Adobe Garamond Pro","serif"; font-size: 12.0pt;">El libro de
Enrique Bruce Marticorena (Lima, 1964), <i>Madre
y muerta inmortal: género, poética y política desde los textos de César Vallejo</i>
(USIL, 2014), es una clara muestra de que la escritura del vate trujillano se
mantiene vigente y que sigue concitando la atención crítica la cual
procura una fuente inagotable de signos y símbolos donde poetas y críticos
asisten a beber de estas aguas. El libro de Bruce Marticorena está dividido en
tres capítulos antecedidos por una “Presentación” de Julio Ortega. En aquél, el
crítico literario ancashino subraya que este libro “propone leer a Vallejo
desde la mirada psicoanalítica, en su versión menos clínica y más especulativa,
la interpretación lacaniana. Y, con tacto que hace civil el riesgo, nos
persuade que la figura de la Madre (ese campo semántico que transforma todo lo
que toca es no solo el comienzo de la lectura crítica sino el precipitado
orgánico de su proyección poética” (p. 7). Desde esta perspectiva, para Ortega,
la poética crítica de Bruce busca develar el drama del lenguaje donde también
subyace el sujeto hecho de aquel.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 2cm;">
<br /></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 2cm;">
<span style="font-family: "Adobe Garamond Pro","serif"; font-size: 12.0pt;">El primer capítulo
del libro se titula “Madre y muerta inmortal”, aquí se pone especial énfasis en
cómo la figura femenina, entiéndase como cuerpo, ha cobrado un importante rol
en las poéticas de occidente. Es así que Vallejo, heredero directo de la
tradición resemantiza el papel de este y lo refuerza en su elemento simbólico
ligado a la madre, poco abordado por la tradición y figura importante en la
poesía de vate trujillano. Para el investigador la premisa de que “el drama
humano tiene un escenario irreductible: el cuerpo femenino. Y más precisamente,
el cuerpo reproductivo de una mujer” (p. 21), resulta sumamente fundamental en
esta perspectiva analítica. Para Bruce, esta figura aparece como un personaje
gravitante o como un vocativo necesario en Vallejo. Asimismo, el crítico
sostiene que Vallejo no está solo en su poesía.
No es que el yo poético celebra la figura dual de la mujer como madre y
como amante, sino que también acompañan a esta figura del yo, un nosotros. De
tal manera que “el drama del cuerpo materno (y de sus múltiples
representaciones, a veces solapadas, como veremos), incluye a un nosotros
infantil” (p. 28). Por ejemplo el poema “III” de <i>Trilce </i>y estos versos de aquél poema: “Mejor estemos aquí no más./ Madre
dijo que no demoraría”, pueden resultar ilustrativos.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 2cm;">
<br /></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 2cm;">
<span style="font-family: "Adobe Garamond Pro","serif"; font-size: 12.0pt;">El segundo
capítulo lleva por título “La formación de un yo poemático (problemático), donde
se pone especial énfasis en una lectura psicoanalítica que retoma algunas
categorías teóricas de Sigmund Freud. De este modo, el crítico parte de una
idea fundamental “cuerpo y texto dentro de la experiencia de escritura, están
fuertemente imbricados” (p. 53). Es así que la “ideología que se desprenda del
cuerpo materno, del texto escrito vallejiano, tendrá que oponerse a la
ideología falocéntrica, controlista, de la ley del padre. La ideología o
estética resultante conformará una síntesis inevitable de ambos polos
confrontacionales” (p. 56). En un primer momento, aborda la figura de <b>El cuerpo materno vs. la ley del padre: en
pugna por el niño poeta.</b> Aquí el estudioso indaga en los estudios
psicoanalíticos feministas de Melanie Klein, Julia Kristeva, Luce Irigaray,
Judith Butler y Jessica Benjamin, para desarrollar conceptos como madre, niño y
ley del padre que tienen un papel importante en la escritura vallejiana. Para
Bruce, tanto en <i>Los heraldos negros</i>
como en <i>Trilce</i>, la voz poética asume
la figura del “un niño retrotraído al tiempo del presente verbal o encuadrado
en un pretérito no exento de nostalgia” (p. 100); asimismo, cuando el crítico usa
las categorías de Luce Irigaray sostiene que el poeta se coloca bajo el amparo
desde una perspectiva de una figura femenina. “Ese impulso transgenérico vallejiano
implicará también una añoranza por ese estadio de simbiosis narcisista con la
madre” (p. 105). En un segundo momento
esta sección se concentra en <b>Un poeta
cristiano del Perú y un judío de Praga,</b> que hace referencia a un “paralelo
entre ambos escritores (Vallejo y Kafka) y en especial en su relación con la
figura del padre, o con la valencia del mismo en sus respectivas poéticas” (p.
119). Aquí el crítico sentencia que hay una superación del viejo complejo
edípico; es decir, una posposición del complejo. En un tercer momento, el
crítico literario se concentra en <b>Los
intersticios del ritual y la palabra escrita</b>, en donde el investigador
limeño afirma sin ambages que “en el discurso religioso vallejiano, la figura
de un dios padre se presenta ambigua de un lado, (figura que hace ambigua por
extensión a la figura del padre) pero también encarna perfectamente con los
elementos retóricos e ideológicos que lo muestran antitético al cuerpo materno”
(p. 134).<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 2cm;">
<br /></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 2cm;">
<span style="font-family: "Adobe Garamond Pro","serif"; font-size: 12.0pt;">Finalmente,
el tercer capítulo se denomina “Dos vertientes de lectura de los tópicos más
recurrentes en <i>Trilce</i>”, en donde propone
dos vertientes de lectura. La primera es <b>El
cuerpo materno</b> y la segunda propuesta es <b>El texto poético</b>. Este tercer capítulo sistematiza las propuestas
hasta ahora abordadas en los dos primeros capítulos, pero propone dos
vertientes de lectura que dirijan los tópicos y la poética vallejiana en las
nuevas investigaciones sobre esta. Pues, desde la perspectiva freudiana y
posfreudiana la escritura de Vallejo asume intuiciones poéticas sobre el cuerpo
femenino y, particularmente, sobre el elemento materno. Una cita en el libro de
Bruce Marticorena puede resultar importante sobre lo señalado: “el cuerpo
materno propone una vía de escape, el viaje a la nostalgia de la madre y de los
niños que cobijó en el hogar, o propone alternativamente un viaje hacia el
futuro: el de la madre patria o la República, que cobija al soldado caído o
muerto” (p. 172).<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 2cm;">
<br /></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 2.0cm;">
<span style="font-family: "Adobe Garamond Pro","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 107%;">Vallejo
es un clásico de la poesía universal y como aquel, su poética exige siempre una
audaz y creativa relectura. Es así que el libro <i>Madre y muerta inmortal: género, poética y política desde los textos de
César Vallejo </i>cumple<i> </i>con notable
pertinencia al bucear en el universo figurativo y simbólico desde una
perspectiva psicoanalítica que fija su atención en la figura que encarna lo
femenino en la inagotable poesía del vate de Santiago de Chuco.<o:p></o:p></span></div>
Alejandro Mautino http://www.blogger.com/profile/15657211732840583407noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-6898007168477418318.post-51247124756164183622015-11-02T20:50:00.000-05:002015-11-02T20:50:22.336-05:00A PROPÓSITO DEL CUENTO “FIFÍ” DE RAMÓN ARCE CRUZADO<div class="MsoNormalCxSpFirst" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 2cm;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiY8mAzdO6sx2cekTEEnsU-f0KNKRYw6s7G7cHlVaHeRD7_kMpFpbqiHMTAODRru4y3LbdiGsZ_qx3TTpa-EjIJGic_fuea6plLbpnwlmRyVHE6LE3tfOGdOj-suA-SUadOtTAAsVgLmHzk/s1600/images_libro2.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiY8mAzdO6sx2cekTEEnsU-f0KNKRYw6s7G7cHlVaHeRD7_kMpFpbqiHMTAODRru4y3LbdiGsZ_qx3TTpa-EjIJGic_fuea6plLbpnwlmRyVHE6LE3tfOGdOj-suA-SUadOtTAAsVgLmHzk/s1600/images_libro2.jpg" /></a><span style="font-family: "Palatino Linotype","serif"; font-size: 12.0pt;">Ramón Arce
Cruzado es un escritor norteño, nacido en 1949 en Yuved, en el valle de
Jequetepeque, Cajamarca, cuyo ímpetu se revela una vez más en esta quinta
edición de su primer cuento titulado como <i>Fifí
</i>(Killa Editorial, 2015). Arce Cruzado es Licenciado en Educación, estudió Pedagogía
y Literatura en el Instituto Pedagógico Nacional de Varones – Lima y en la
Universidad Mayor de San Marcos. El escritor cajamarquino, además, ejerce la
docencia desde hace más de 35 años. Ha sido director en algunos colegios
limeños y otro tanto en provincias (Áncash), Algunas de sus obras publicadas
son <i>El hechizo de Putkkilla y otros
relatos</i>, <i>Yanapishgo</i> y <i>En dos tiempos polvo blanco</i>.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 2cm;">
<span style="font-family: "Palatino Linotype","serif"; font-size: 12.0pt;">En el prólogo
de Luis Alberto Rondón Márquez al libro de Arce Cruzado se subraya el carácter
verosímil de la historia de la personaje Fifí, una perra de raza cocker.
Asimismo, se hace un recorrido por las obras y autores que han incursionado en
la tratativa de personajes con animales que tienen un papel protagónico como el
famoso <i>Platero y yo</i> de Juan Ramón
Jiménez, “El caballero Carmelo” de Abraham Valdelomar y <i>Los días de Carbón</i> de Rosa Cerna Guardia. Para el prologuista, el
cuento “Fifí” de Arce también puede agregarse a esta lista. En esta obra los
temas que se desarrollan son el respeto, la responsabilidad, el cuidado de la
salud, el dolor y la muerte.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 2cm;">
<span style="font-family: "Palatino Linotype","serif"; font-size: 12.0pt;">El cuento
“Fifí”, de reciente reedición, narra la historia de una perrita de raza cocker que
fue obsequiada por una profesora a Augusto en el colegio y poco a poco la perra
fue incorporándose como un miembro muy querido en la familia; es decir, este
animal fue ganándose el cariño de todos ellos (El padre, la madre, Augusto e
Isabel). A lo largo del cuento suceden una serie de hechos, aventuras, paseos
familiares, donde forma parte este animalito y donde estas hacen vivir al
lector instantes de suspenso, ternura, solidaridad y tristeza. En este relato el
escritor subraya, de muchos modos, la dimensión humana en relación y conexión
con los animales.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 2cm;">
<br /></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 2cm;">
<span style="font-family: "Palatino Linotype","serif"; font-size: 12.0pt;">El cuento, sin
duda, está orientado a un público juvenil, pues hay un énfasis ético y
moralizante en aquel. Uno de los temas importantes que desarrolla el texto es
el de la solidaridad con el “otro” animal y la incorporación de este en el seno
familiar. Esto significa mirar de manera horizontal la relación entre el hombre
y el perro. Fifí es aceptada en la familia, tiene un rol importante en el
desarrollo de los niños; pues en un momento posibilita el despertar la
sensibilidad y, en un segundo momento, viabiliza generar a partir de su
presencia sentimientos de protección y responsabilidad. Tópico que es referido
en el siguiente párrafo:<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 2cm;">
<br /></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt 2cm; text-align: justify;">
<span style="font-family: "Palatino Linotype","serif";">Mi
padre decía que en casa debemos tener siempre un animalito porque ayuda al
desarrollo emocional de los hijos. Los hace más humanos, sensibles, se crían
con una visión positiva de lo que es el amor. (p. 22).<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt 2cm; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 2cm;">
<span style="font-family: "Palatino Linotype","serif"; font-size: 12.0pt;">Otro asunto
que aparece de manera enfática en el cuento es el tema de la muerte ligada al
tópico de la tragedia, pues la familia siempre ha criado perros y estos han
muerto de mala manera. En el cuento, por ejemplo, se recuerda la muerte de
Negro a razón de la llegada de Fifí, quien también al final del cuento será
sacrificada para que no sufra. De tal modo que este tema se relaciona con la
técnica en el manejo del tiempo. La historia empieza cuando atormentado y
sobrecogido por un mal sueño el padre de Augusto se levanta en la madrugada y
observa a su esposa, y este último le dice que sacará a pasear a Fifí. Es en
este momento donde la perra es atropellada por un pequeño micro Nissan y queda
moribunda. El padre se desespera, va en busca de su hijo Augusto para que le
acompañe a emergencias de cualquier veterinaria para que le salven la vida.
Llegan a la Veterinaria Flórez, después de buscar otra donde no los atendieron;
entonces el veterinario decide operar a la perra y en ese momento se produce un
flash back, un viaje hacia el pasado donde se recuerda la llegada de la perrita
a la casa. Casi la última parte del cuento retoma el tiempo presente y es donde
deciden inyectarle a la perra para que muera y no sufra tras la operación donde
se observa que no viviría, pues sus órganos internos habían sufrido daños
severos. Pero el manejo del tiempo no queda ahí, sino que sucede lo inesperado
y nuevamente se activa la obra a partir de un final cíclico y abierto, pues al
parecer se repetirá nuevamente la historia de la adopción de un nuevo perro:<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 2cm;">
<br /></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt 2cm; text-align: justify;">
<span style="font-family: "Palatino Linotype","serif";">Antes
de subir a nuestro edificio encontramos a un niño con un perrito en sus brazos
que nos dijo: <i>“Se los regalo, es machito,
mi mamá no lo quiere”.</i> Rosa y mis hijos me miraron extrañados buscando en
mis ojos una respuesta, me abrazaron, y sin decir nada… sonrieron (p. 50).<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 2cm;">
<span style="font-family: "Palatino Linotype","serif"; font-size: 12.0pt;">Por otro lado,
también aparece la humanidad del ser como un elemento estructurador de la
historia. Esta se deja notar en el tratamiento del personaje animal en el
texto, pues en su llegada es incorporada sin distinción en el núcleo familiar,
incluso le llevan a pasear, le celebran el cumpleaños, le asisten medicamente y
le cuidan permanentemente. Esta también se deja notar en el gran amor que
sienten por el animal y deciden dormirla para siempre para que esta no sufra;
en primer lugar, por la sarna y en otro momento del cuento, cuando es
atropellada. Asimismo, se observa cómo Santos se compadece del animal y no lo
mata, sino que lo encarga a Silicio Vargas; quien baña al animal con aceite
quemado y termina curando la sarna a Fifí.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 2cm;">
<br /></div>
<br />
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 2cm;">
<span style="font-family: "Palatino Linotype","serif"; font-size: 12.0pt;">Por lo que
queda decir de “Fifí” de Ramón Arce Cruzado, esta es una obra que recorre los
precarios linderos de la ficción y la realidad, pues combina episodios de la
vida del autor con la dimensión ficcional de la narración literaria. En esta se
exploran los tópicos de la solidaridad con el “otro” animal y la incorporación
de este en el seno familiar, la muerte ligada al tópico de la tragedia y la
humanidad del ser como un elemento estructurador de su condición.</span><span style="font-family: "Palatino Linotype","serif"; font-size: 10.0pt;"> <o:p></o:p></span></div>
Alejandro Mautino http://www.blogger.com/profile/15657211732840583407noreply@blogger.com6tag:blogger.com,1999:blog-6898007168477418318.post-67719434161484866342015-02-20T19:24:00.002-05:002015-02-20T19:24:17.439-05:00"EL HOMBRE DE LA GABARDINA" DE MARCOS YAURI MONTERO. UNA LECTURA SOBRE LA VIOLENCIA DEL TIEMPO<div class="MsoNormalCxSpFirst" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 2cm;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhjkoSq6ncVZTmTd_EkVhcTi5RlJwNsLgScg38EI7aS1LsYQNa13gA9wKxf4pRzodjfscNzZFyZd45KAUugsvMYR8YnhF7k1C37wOiKx3PAe_3c6F5WKhseDPc-GTQgLSfZKu_xXMvL8GEE/s1600/libro+en+a5.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhjkoSq6ncVZTmTd_EkVhcTi5RlJwNsLgScg38EI7aS1LsYQNa13gA9wKxf4pRzodjfscNzZFyZd45KAUugsvMYR8YnhF7k1C37wOiKx3PAe_3c6F5WKhseDPc-GTQgLSfZKu_xXMvL8GEE/s1600/libro+en+a5.jpg" height="320" width="213" /></a><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt;">Marcos Yauri
Montero (Huaraz, 1930) es un escritor infatigable, prueba de ello son sus obras
distribuidas en poesía, novela y ensayo. Por la década de los años sesenta su
figura como poeta se revela con un libro clave <i>El mar, la lluvia y ella</i> (1960); poemario que condensa un aura
neorromántica a través de una intensa lírica conversacional, cuya figura
simbólica del agua lo inunda todo produciendo lo trágico, pero también el goce.
En 1989, nuestro autor, publica una valiosa novela histórica, incluso anotada
por Seymour Menton: <i>No preguntes quién ha
muert</i>o. Yauri Montero es también un riguroso investigador de etnohistoria,
donde emplea una metodología interdisciplinaria para el análisis de los discursos
de la tradición oral. Véanse libros como <i>El
Señor de la Soledad. Discurso de la abundancia y la carencia, Simbología de las
plantas nativas, Áncash en el tapiz</i>, entre muchos otros. El escritor
huaracino, es quizás un intelectual atípico, como algunos pocos, por ofrecer un
importante poemario, una notable novela histórica y sugestivos estudios sobre la
historia cultural de Áncash, que han forjado un derrotero por donde debe
dirigirse nuestra identidad, ya que estudios de esta naturaleza escasean en
nuestro medio.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 2cm;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt;">En 1996 Marcos
Yauri publicó <i>El hombre de la gabardina</i>
con el sello de Azalea; después de casi 18 años, y gracias a la iniciativa de
la Editorial Vivirsinenterarse, se acaba de publicar nuevamente esta obra,
simbólica para Marcos Yauri, ya que esta define, por mucho, su poética
narrativa: la memoria individual, que es a su vez la memoria colectiva arrasada
por el tiempo. <i>El hombre de la gabardina</i>
(Lima, Editorial Vivirsinenterarse, 2014) es una novela que trata del retorno
del personaje Ulises del Pozo Montero a la ciudad de Huaraz, después de muchos
años y donde el reencuentro con ésta provoca un conflicto.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 2cm;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt;">El crítico literario
gallego Benito Varela Jácome señaló, en su libro <i>Renovación de la novela en el siglo XX </i>(1967)<i>,</i> que “el tiempo desempeña un papel significativo en las
realizaciones teatrales, cinematográficas y novelísticas contemporáneas. El
centro de la problemática temporal de la novela cambia según los autores: la
búsqueda del tiempo perdido proustiano, el tempo lento, en Mann, Proust, Azorín
y Miró; la ruptura de la secuencia temporal, en Huxley y Faulkner” (p. 77). En
la novela que nos concierne, el tiempo también cumple un rol protagónico. La
búsqueda angustiosa del tiempo perdido es en la novela obsesiva, va desde la
contemplación de la ciudad, de los objetos (cuadros, asientos, pisos, etc.),
hasta las personas activan la memoria y el pasado en el personaje principal,
Ulises del Pozo Montero. Entonces el tiempo es el personaje que destruye a la
ciudad, a las personas y se muestra dura y hostil. El tiempo es implacable con
todo:<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 2cm;">
<br /></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt 2cm; text-align: justify;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt;">Me
lacera la nostalgia, como cuando en una ciudad ajena, de improviso encuentras a
un anciano o a una anciana que te recuerdan a tu padre y a tu madre, y entonces
crees haber vuelto y que los dos te miran; pero pasado el deliquio tu alma se
te derrama como un litro de sal. (29).<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 2cm;">
<br /></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 2cm;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt;">La novela se
inicia el miércoles trece de enero con el retorno del personaje Ulises del Pozo
Montero a la ciudad de Huaraz, su regreso se produce porque una de sus
sobrinas, Yeni, se casa con Alberto Wong. Sin duda, hay dos elementos que
rápidamente se precipitan y nos llevan a la <i>Odisea</i>
de Homero, el tema del retorno del héroe y las celebraciones nupciales. En el
texto de Yauri, estos temas se manejan a partir de una técnica que se
entrecruza con los tiempos. Por un lado, la primera obedece al tiempo objetivo
y donde se narra a partir de un estilo cronístico, dicha idea lo corroboran los
«metatextos» como los títulos de las secciones, los epígrafes y los días fechados
(del miércoles 13 al lunes 18 de enero). Asimismo, la figura del narrador, en
este sentido, se orienta a la de los cronistas del siglo XVI, ya que se observa
en la lectura cómo el personaje Ulises del Pozo Montero describe detalladamente
los pormenores del viaje, la impresión que le produce Huaraz, luego hace un
recorrido de la ciudad observando las particularidades y los cambios que ésta
ha sufrido con el tiempo, la migración, la dispersión, los gobiernos que no han
hecho nada, la modernidad desbordada, etc. Por otro lado, se observa el tiempo
subjetivo, el del pensamiento, el tiempo de la nostalgia, el recuerdo, la
memoria, el del sueño, las alucinaciones, etc. Esta se puede observar en cómo
los personajes que aún viven como el padre del forastero, Claudio del Pozo Henostroza,
quien recuerda a sus seres queridos que han sido tragados violentamente por el
tiempo, recuerda la vida en el campo, los episodios cotidianos con su esposa
Carlota, recuerda la muerte de sus perro Argos II, los viajes de trabajo, entre
otros episodios que son activados a través de la memoria. El anciano en un
pasaje de la novela, conversa en su mente con su esposa:<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 2cm;">
<br /></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt 2cm; text-align: justify;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 10.0pt;">Carlota,
¿cómo la pasamos? Vivíamos en un cuartito alquilado, al lado su cocinita, con
un patio de este tamaño, allí esperabas con tus comidas hechas con lo poco que
teníamos. (p. 51). <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 2cm;">
<br /></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 2cm;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt;">En otro momento
el anciano dice:<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 2cm;">
<br /></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt 2cm; text-align: justify;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 10.0pt;">Carlota,
el árbol no resiste al tiempo, ¿recuerdas el eucalipto gigante por el que
nuestro hijo siendo niño lloró creyendo que se moriría porque le había clavado
un clavo?, ¿el saúco que a la entrada formaba un hermoso arco? Al eucalipto lo
tumbó el viento y el saúco se ha secado… Ah, Carlota, estos campos si los
vieras ahora, son tierras muertas, no son el paraíso de antes. (p. 53).<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 2cm;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt;">Por otro lado, el
forastero, Ulises del Pozo montero también recuerda a sus amores de otros años:
Eliane, Delia y Helena. En la novela <i>El
hombre de la gabardina, </i>el amor es un vago recuerdo que sirve para avivar
momentos de felicidad en un escenario duro y hostil como también sucede en la
novela histórica <i>No preguntes quién ha
muerto</i>.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 2cm;">
<br /></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 2cm;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt;">Desde otra
perspectiva, conviene también subrayar cómo el personaje recuerda a los amigos
que ya se fueron y cómo reconstruye la figura de su madre. En este proceso, a
veces gana el melodrama, donde situaciones cotidianas y familiares se dejan
evidenciar y aquí se produce la relación simbólica entre «padre, madre e hijo»,
un triángulo afectivo que no abandona a la novela hasta el final. En una escena Claudio del Pozo Henostroza desde
su remembranza expresa:<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 2cm;">
<br /></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt 2cm; text-align: justify;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 10.0pt;">El
que más me ha hecho y aún hace sufrir es Ulises. Desde que entró en la escuela
sentí como si un pedazo que se le hubiera roto a mi corazón volaba por el mundo
y peor fue cuando entró en la universidad, su madre con rabia me decía: «odio a
esos camiones, porque se llevan a mi hijo». Más tarde se casó y se fue, por
último dejó la ciudad para irse en busca de sus ilusiones. (p. 87).<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 2cm;">
<br /></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 2cm;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt;">La versión de <i>La Odisea</i>, en esta novela, se haya
ligeramente invertida. Aquí Telémaco es Ulises del Pozo Montero, quien va en
busca del recuerdo de su madre en la ciudad de Huaraz, pero ese recuerdo se
torna dramático y crudo; porque la ciudad ya es otra, se ha transformado y solo
encuentra a su padre, ya un hombre nonagenario, que al igual que él se resiste
terriblemente a la violencia del tiempo. Éste es a su vez un Ulises, ya que
viaja a través del recuerdo y la memoria a rescatar la figura de su amada
esposa Carlota. La imagen órfica aquí resulta importante, el padre a diferencia
del hijo, la rescata por medio de la memoria en sus sueños y al final de su
vida desciende hasta el lugar de ella para encontrarse. Sin duda, el tema del
viaje, simbólico, a través del recuerdo y la nostalgia cobran un caro cariz. En
una entrevista que publicáramos en el 2014, Marcos Yauri sostiene lo siguiente:<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt 2cm; text-align: justify;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 10.0pt;">Somos
peregrinos en la tierra. Todos tenemos dentro un Ulises y todos de algún modo
somos Ulises. ¿Pero, porqué digo esto?, porque uno siempre se está buscando:
por ejemplo, cuando uno evoca su niñez o su juventud y quisiera volver a esos
tiempos, está siendo de alguna forma un Ulises. (p. 29)<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 2cm;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt;">Sin duda, hay
dos espacios que se focalizan en la novela a partir de la figura del viaje. El
primero es el espacio que mitifica a Huaraz con dos rostros; el de ahora, lleno
de desorden y fealdad y; el Huaraz de antaño, lleno de muebles vieneses, de art
nouveau<i> </i>y otros artificios que
encapsulan una bella época vista desde la perspectiva de la utopía; como proyecto,
idea o sistema irrealizable en el instante en que se piensa o se planea.
Quienes hablan de este Huaraz son el forastero Ulises del Pozo Montero, Claudio
del Pozo Henostroza, Carlota Montero, entre otros. El segundo espacio es el del
mundo de los muertos, desde donde habla Carlota Montero Mejía, la madre de
Ulises. Son dos espacios y dos tiempos que se entrecruzan a partir de sueños,
alucinaciones y a partir de un tiempo mítico, que rige a los muertos, pero que
no se conecta con el mundo de los vivos sino a través de la memoria. En un
pasaje de la novela se lee:<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 2cm;">
<br /></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt 2cm; text-align: justify;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 10.0pt;">En
el cielo, doña Carlota despierta al ser nombrada por su esposo. Por la ventana
gótica mira las avenidas que se desdibujan en la neblina azul, allí donde
flotan melodías suaves, caen hojuelas de oro y garúas etéreas. (p. 20).<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 2cm;">
<br /></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 2cm;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt;">Otro tema
importante en la novela es el de la «identidad» en el narrador personaje, y la noción
de «extranjerismo» con la que él mismo se define. La identidad de Ulises del
Pozo Montero está en el Huaraz de antaño, pero aunque ahora esa ciudad ya no
esté, este es su Ítaca a la que siempre anhela volver, aunque ya no esté
físicamente ésta está en su corazón. De este modo, la identidad del personaje
se halla en la utopía, en la memoria del pasado, en la nostalgia de los seres
que ahora ya no están más. Asimismo, hay un énfasis particular en subrayar el
carácter «letrado» del personaje en la novela, pues éste muestra dominio de la
literatura occidental, de la literatura peruana y latinoamericana, de la
historia, entre otros tema que abordan en sus diálogos y pensamientos. Por otro
lado, desde la perspectiva de los sobrinos y los nietos, Ulises del Pozo
Montero no es un extranjero, sino más bien éste se define como tal por pertenecer
a otra generación y porque la ciudad que conoció no es la misma sino otra,
ajena a él. La ciudad, también protagonista a ultranza está transformada y con
otras gentes, eso posibilita en el personaje un efecto traumático al sentirse
solo en la ciudad, su padre también se haya envuelto en la soledad, se sienten
desamparados de madre y esposa, respectivamente. Son extranjeros en un medio
hostil, deformado, donde se oye el murmullo desgarrador de la vida, el violento
encuentro con el pasado, la proliferación de la desesperanza y la orfandad.
Como diría el mismo Ernesto Sábato en su libro <i>El escritor y sus fantasmas </i>(2006)<i>:</i> “el gran tema de la literatura no es ya la aventura del hombre
lanzado a la conquista del mundo exterior sino la aventura del hombre que
explora los abismos y cuevas de su propia alma” (p. 32).<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 2cm;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt;">Finalmente, la
visión fatalista acompaña a la novela de inicio a fin. El narrador
autobiográfico sabe que retornar, al igual que Ulises en <i>La Odisea</i>, es un proceso violento incluso para sus emociones. No
tiene la certeza de que todo lo que vio y amó aún lo esperarán; la ciudad, los
amigos, los familiares los amores juveniles, no sabe si el recuerdo de su madre
muerta también aguardará allí en aquella ciudad de la sierra. Hay un dramatismo
que se manifiesta en los personajes de principio a fin, son personajes
desgarrados y huérfanos del tiempo. Se sienten ajenos a esta nueva generación,
ven de modo apocalíptico la metamorfosis en la que se haya la nueva ciudad, por
momento el telón de fondo del terrorismo también se adhiere a ese clima duro y
hostil donde los personajes se desenvuelven nostálgicamente.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 2cm;">
<br /></div>
<br />
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 2cm;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt;">Por lo que queda
decir de la novela <i>El hombre de la
gabardina </i>de Marcos Yauri Montero, esta es una novela de la angustia por el
inminente desarraigo que sienten los individuos ante el paso del tiempo, ante
la pérdida del espacio histórico cultural mitificado. Es una novela donde el
tiempo es el protagonista, y donde lo efímero del presente está compensado por
el recuerdo y el pasado. El mismo Marcel Proust, autor por cierto muy leído por
Marcos Yauri, dirá en su libro <i>En busca
del tiempo perdido</i>: “la última reserva del pasado, la mejor, es la que,
cuando todas nuestras lágrimas parecen agotadas, sabe aún hacernos llorar”.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 2cm;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 2cm;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt;"><br /></span></div>
<div align="right" class="MsoNormalCxSpFirst" style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt 2cm; text-align: right;">
<br /></div>
<div align="right" class="MsoNormalCxSpMiddle" style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt 2cm; text-align: right;">
<b><i><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 9.0pt;">Huaraz, 19 de febrero del 2015,<o:p></o:p></span></i></b></div>
<div align="right" class="MsoNormalCxSpMiddle" style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt 2cm; text-align: right;">
<b><i><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 9.0pt;">día en que miles de almas besan los pies al Señor de
la Soledad, <o:p></o:p></span></i></b></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 2cm;">
</div>
<div align="right" class="MsoNormalCxSpMiddle" style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt 2cm; text-align: right;">
<b><i><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 9.0pt;">patrono de Huaraz</span></i></b><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt;"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 2cm;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 2cm;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 2cm;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 2cm;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 2cm;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 2cm;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpFirst" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;">
<b><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 10.0pt;">Referencias
bibliográficas:<o:p></o:p></span></b></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt 2cm; text-align: justify; text-indent: -2cm;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 10.0pt;">MAUTINO GUILLÉN, Alejandro. (2014). <i>La Biblioteca del Minotauro. Entrevistas con
escritores ancashinos</i>. Huaraz: Killa Editorial - Facultad de Ciencias
Sociales, Educación y de la Comunicación de la UNASAM.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpFirst" style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt 2cm; text-align: justify; text-indent: -2cm;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 10.0pt;">PROUST, Marcel. (2013). <i>A la sombra de las muchachas en flor. En
busca del tiempo perdido</i> II. Barcelona: Editorial RBA.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt 2cm; text-align: justify; text-indent: -2cm;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 10.0pt;">SÁBATO, Ernesto. (2006). <i>El escritor y sus fantasmas</i>. Buenos
Aires: Editorial Planeta – Seix Barral – La Nación.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt 2cm; text-align: justify; text-indent: -2cm;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 10.0pt;">VARELA JÁCOME, Benito. (1967). <i>Renovación de la novela en el siglo XX</i>.
Barcelona: Ediciones Destino.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt 2cm; text-align: justify; text-indent: -2cm;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 10.0pt;">YAURI MONTERO, Marcos. (2014). <i>El hombre de la gabardina</i>. Lima.
Editorial Vivirsinenterarse.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt 2cm; text-align: justify; text-indent: -2cm;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 10.0pt;">…………. (1996). <i>El hombre de la gabardina</i>. Lima: Editorial Azalea.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 2cm;">
</div>
<div align="right" class="MsoNormalCxSpMiddle" style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt 2cm; text-align: right;">
<br /></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 2cm;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 2cm;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 2cm;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 2cm;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 2cm;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 2cm;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 2cm;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 2cm;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 2cm;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 2cm;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 2cm;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt;"><br /></span></div>
Alejandro Mautino http://www.blogger.com/profile/15657211732840583407noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-6898007168477418318.post-38873214012263835362014-12-14T19:29:00.000-05:002014-12-14T19:29:02.509-05:00A PROPÓSITO DE "SHICA SHICA DE LIMÓN" DE ROBERTO ROSARIO <div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEha40jxczQWPv76q9-b9AEuJmUX2Gk7yjDaff100I7iYsWwRyyjkJrNpJr6Iq1jIr1BO2jF1WiE7RN7qcNS3X6smNWEPd5hqaAUO2qhh-P99UoYLyVQ6dJhz4-O05PRL5u1dMg2NI-YBvQ7/s1600/Shica+shica+de+limon+caratula.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEha40jxczQWPv76q9-b9AEuJmUX2Gk7yjDaff100I7iYsWwRyyjkJrNpJr6Iq1jIr1BO2jF1WiE7RN7qcNS3X6smNWEPd5hqaAUO2qhh-P99UoYLyVQ6dJhz4-O05PRL5u1dMg2NI-YBvQ7/s1600/Shica+shica+de+limon+caratula.jpg" height="320" width="219" /></a></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 2.0cm;">
<span style="font-family: "Palatino Linotype","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 107%;">Conquistar
la literatura infantil o a los lectores de esta, es un camino complejo y a
veces largo, pues las preocupaciones, los motivos, los gustos, las fantasías y
las inquietudes de estos lectores cambian de generación en generación.
Consciente de esta problemática y de la voluntad de incluir a la literatura como
el arte de la lectura y la imaginación en los niveles de inicial y primaria,
Roberto Rosario Vidal (Lima, 1948) ha emprendido un sendero difícil en este
país, el cual consiste en sembrar lectores. La publicación de este texto,
demarca dos linderos desde mi perspectiva. Por un lado, se concentra el autor en
un homenaje a Caraz a través del develamiento de las experiencias y peripecias del
narrador autobiográfico y; por otro lado, evidencia a través de los temas y el
estilo su predilección por la literatura infantil. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 2.0cm;">
<span style="font-family: "Palatino Linotype","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 107%;">Roberto
Rosario Vidal, como indica uno de sus libros es un trotamundos, es Licenciado
en derecho y ciencias políticas por profesión. Poeta y narrador por vocación y
devoción. Es, asimismo, gestor del movimiento peruano y latinoamericano más
importante referido a la promoción de la literatura para niños y jóvenes. Fue
presidente fundador de la Asociación Peruana de Literatura Infantil y Juvenil
(APLIJ-1982), es también miembro del Encuentro Nacional de Escritores que
promocionan la publicación de libros y la lectura entre niños y jóvenes. Junto
con la escritora uruguaya Sylvia Puentes de Oyenard y el escritor cubano Luis
Cabrera Delgado, fundó el año 2002 la Academia Latinoamericana de Literatura
Infantil y Juvenil, entidad cultural sin fines de lucro que en la actualidad
cuenta con filiales en Bolivia, Chile, Cuba, Ecuador, Panamá, Uruguay y Perú. Es
autor de un conjunto de obras de literatura infantil, en la que destaca <i>El trotamundos, Shica shica de limón, El oso
maloso</i>, etc. En ensayo destaca <i>La
poesía infantil </i>y <i>La literatura
infantil en la educación inicial y básica</i>. En Novela, resalta <i>Shica shica de limón, Señal de la Cruz y
Volcán de viento.<o:p></o:p></i></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 2.0cm;">
<span style="font-family: "Palatino Linotype","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 107%;"><i><br /></i></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 2.0cm;">
<span style="font-family: "Palatino Linotype","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 107%;">Recientemente,
acaba de aparecer la tercera edición de su novela <i>Shica
shica de limón </i>(Lima, Editorial San Marcos, 2014), pues la primera edición
fue realizada en Lima por la Editorial Sagsa en 1987. <i> </i>A continuación, exploramos
los principales aspectos técnicos y temáticos que esgrime la escritura de Roberto
Rosario. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 2.0cm;">
<span style="font-family: "Palatino Linotype","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 107%;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 2.0cm;">
<i><span style="font-family: "Palatino Linotype","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 107%;">Shica shica de limón</span></i><span style="font-family: "Palatino Linotype","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 107%;">
es como señala el narrador ancashino Óscar Colchado Lucio en la contratapa del
libro una <i>nouvelle</i>; es decir, una
novela corta. Pero habría que agregar que esta <i>nouvelle</i> desarrolla una de las características de la «novela de
aprendizaje o Buildungsroman», la transición y el aprendizaje desde la niñez.
La obra consta de 31 secciones que se
encadenan como fotografías de los momentos felices, las experiencias, los sueños,
las aventuras, las ilusiones, las travesuras, los recuerdos, etc. En cada
sección titulada, el narrador de tipo autobiográfico pareciera describir cada
escena, cada fotografía del pasado ahora que se enrumba o retorna a la ciudad
de Lima a continuar sus estudios secundarios. El libro de Roberto Rosario trata
del viaje que realiza un niño (Gabriel) desde la capital (la ciudad de Lima) al
lado de su madre (Florencia), hacia un lugar nostálgico de la sierra de Áncash,
Caraz, para volverse a encontrar con su padre (Macshi, el dueño del negocio
fotográfico “Foto Flash”), donde poco a poco conocerá la naturaleza, las
costumbres, los rituales, los caracteres psicológicos de la gente y del entorno
ecológico caracino. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 2.0cm;">
<span style="font-family: "Palatino Linotype","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 107%;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 2.0cm;">
<span style="font-family: "Palatino Linotype","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 107%;">En
este sentido, convendría reflexionar sobre la naturaleza del narrador, pues se
trata de un tipo de narrador autobiográfico. Las dos primeras secciones, “La
carta de papá” y “el viaje”, tienen que ver con el tema de la búsqueda de la
identidad. En la <i>Odisea</i>, Telémaco indagando
en las noticias sobre su padre emprende un viaje en su búsqueda, que es al
mismo tiempo la definición y el autoconocimiento de éste por intermedio del
padre. La fórmula la usa Juan Rulfo, en <i>Pedro
Páramo</i>, donde Juan Preciado buscando noticias de su padre viaja a Comala. En
Roberto Rosario aparece también este tema como señalamos en las dos primeras
secciones; la primera es la noticia de la existencia del padre y la segunda es
el viaje que emprenderá Gabriel para experimentar aventuras una vez ubicado al
padre y definir sus temores, fortalecer su identidad ligada a Caraz y conocer
también al abuelo. Este tema no es gratuito, pues se trata de la representación
del aprendizaje y el desciframiento de los caracteres psicológicos del niño
Gabriel allá en Caraz. Esta representación mítica culmina con el retorno del
joven héroe Gabriel, pues él en Caraz ha experimentado muchas aventuras con los
caracinos, ha experimentado situaciones pasionales (amor, odio, rencor,
envidia, placer) y se ha desarrollado psicológicamente fortaleciendo su
carácter de “observador”. Esta característica del narrador es clave para
entender el proceso de aprendizaje que tuvo como hijo de un fotógrafo, pues por
el lenguaje y por el foco de narración que hace en cada sección de la <i>nouvelle</i> se puede advertir sus múltiples
planos, sus enfoques, sus detalles, su mirada sobre las costumbres, los
rituales, las comidas, incluso su capacidad para captar el sonido o el lenguaje
de los animales.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 2.0cm;">
<span style="font-family: "Palatino Linotype","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 107%;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 2.0cm;">
<span style="font-family: "Palatino Linotype","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 107%;">Otro
tópico que quisiéramos subrayar es el tema que engloba a la música, la poesía,
la canción popular y los sonidos que emiten los animales. Probablemente aquí se
deje constancia, a partir de los recursos propios del canto, la música y la
poesía, de la influencia del autor real en su obra. Efectivamente, Roberto
Rosario es también autor de poesía y probablemente amante de la música popular,
que aparecen fragmentadas como recuerdos a lo largo de la <i>nouvelle.</i> El personaje Gabriel en este sentido resulta siendo un <i>alter ego</i> del autor real, pues es este
niño es quien recuerda los poemas que aprendió en el colegio, recuerda los
villancicos cantados en la casa de Shesha Villanueva, recuerda el canto y los
sonidos que emiten los animales domésticos y silvestres, recuerda las canciones que escuchaban sus
padres en los almuerzos en el campo, recuerda algunas canciones de la costa,
etc.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 2.0cm;">
<span style="font-family: "Palatino Linotype","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 107%;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 2.0cm;">
<span style="font-family: "Palatino Linotype","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 107%;">Otro
tema que importa enfatizar en este proceso de búsqueda de la identidad
(búsqueda del padre) y de desarrollo de las habilidades sensoriales (la
musicalidad y el lenguaje de los animales, la experimentación de las aventuras
y travesuras individuales y grupales, el sabor de la comida andina y del shica
shica, la mirada descriptiva del entorno, los olores del campo y la ciudad), es
la representación de las racionalidades en la <i>nouvelle</i>. En la obra de Roberto Rosario Vidal se advierte que hay
una convivencia entre dos tipos de racionalidades. Por un lado; la racionalidad
andina representada por las costumbres de los indios de Parón, las tradiciones
orales aún vivas en muchos personajes de la novela y por la representación de
la lengua quechua en algunos personajes y; por otro lado, la racionalidad
cristiana con la idea del pecado en la escena de la primera comunión de Gabriel,
en las misas de domingo, en los santos que son aludidos constantemente y en las
celebraciones de navidad. Tal mezcla y descripción en cada sección revelan la
construcción de un cristianismo andino en la visión del personaje
autobiográfico, pues no rechaza los valores culturales paternos, pero tampoco
disiente de la religión cristiana. Al final de la <i>nouvelle, </i>el personaje logra identificarse con este sincretismo
cultural; pues es el momento del retorno a Lima y con este, la manifestación de
la nostalgia y la activación de la
memoria cultural.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 2.0cm;">
<span style="font-family: "Palatino Linotype","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 107%;"><br /></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 2.0cm;">
<span style="font-family: "Palatino Linotype","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 107%;">A
nuestro entender, la obra <i>Shica shica de
limón</i> de Roberto Rosario tiene que ver, aunque no estrictamente, con la «novela
de aprendizaje o Bildungsroman» por la dimensión temática que apunta, ya que los
tópicos del libro tienen que ver con la evolución y el desarrollo físico,
moral, psicológico y social de un personaje niño en el proceso de
socialización, decisión y actuación. Por otro lado, a nivel técnico, se trata
de una <i>nouvelle</i> o novela corta, pues
dicha obra tiene menor extensión que una novela y menos desarrollo de la trama
narrativa y de los personajes. Asimismo, se puede advertir las huellas del
sentido picaresco en las aventuras de Gabriel, el personaje niño y sus
travesuras en Caraz. Esta brevedad no se debe confundir con el cuento, pues no
tiene los recursos técnicos expresivos de este. Por lo que queda decir del
libro, <i>Shica shica de limón,</i> este
demarca dos linderos; uno que se concentra en un homenaje a Caraz a través del
develamiento de las experiencias del narrador autobiográfico y; otro, evidencia
que los temas y el estilo apuntan a la construcción de una literatura infantil
a partir del descubrimiento del yo.<o:p></o:p></span></div>
Alejandro Mautino http://www.blogger.com/profile/15657211732840583407noreply@blogger.com1tag:blogger.com,1999:blog-6898007168477418318.post-36087533078439488662014-11-21T09:42:00.001-05:002014-11-21T09:42:29.519-05:00APUNTES SOBRE "PÁJARO: ESCRITO PARA NO MATAR" (2014) DE WILDER CAURURO SÁNCHEZ<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiFlwe7gwlTtq7n9QFP_1KPde0QEwCE1noU7oOzIL9QO8OyVTL-VFdqI6hbYMa4I4QQzZZ7Hvf84h5OmbAlNO1NNkIs80GGovazhK82yNBYGmOtGqJ6Lb4zOTAQOffzRzGXBaL2g6X2uLV-/s1600/libro-pajaro.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiFlwe7gwlTtq7n9QFP_1KPde0QEwCE1noU7oOzIL9QO8OyVTL-VFdqI6hbYMa4I4QQzZZ7Hvf84h5OmbAlNO1NNkIs80GGovazhK82yNBYGmOtGqJ6Lb4zOTAQOffzRzGXBaL2g6X2uLV-/s1600/libro-pajaro.jpg" height="320" width="222" /></a></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 2.0cm;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 107%;">En
alguna oportunidad Martín Adán (1975) sentenciaba en un poema “Poesía no dice
nada:/ Poesía se está, callada, / Escuchando su propia voz.”(p. 93).
Efectivamente, la poesía en proceso de maduración se contenta con escucharse
ella misma y desatiende la emotividad melodramática, las poses de maldito, la
improvisación, la ignorancia, los traumas del rencor y la envidia.</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 107%; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-PE;"> Por otro
lado, T. S. Eliot ha subrayado que “los poetas inmaduros imitan; los poetas
maduros roban; los malos estropean lo que roban, y los buenos lo convierten en
algo mejor”. A nuestro juicio, la poesía de Wilder Caururo Sánchez (Huaraz, 1976)
se encamina hacia un proceso de maduración personal y estilística; pues la
tendencia de su poesía es creciente y va dejando de lado, poco a poco, como
dicen los escritores, a sus demonios y fantasmas interiores. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 2cm;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-PE;">Caururo Sánchez es docente en la
Universidad Nacional Santiago Antúnez de Mayolo, lugar donde estudió Lengua y
Literatura; que dicho sea de paso en Huaraz es una institución que ha forjado
una joven pléyade de escritores tanto en poesía como en narrativa. De otro
lado, el autor huaracino obtuvo el Primer lugar en los Primeros Juegos Florales
de la UNASAM en Poesía; ha sido, asimismo, fundador y director del Círculo
Literario Disidencia y Codirigió la revista de creación <i>Kastillo de Umo</i>. Nuestro poeta ha publicado el poemario <i>Llevaba sombrero de copa</i> (2004) y <i>Botella </i>(2011). Ahora nos sorprende con
un reciente libro, <i>Pájaro: escrito para
no matar </i>(Esplín editores, Huaraz, 2014), que conforma el segundo libro del
que señala será una trilogía denominada como: “Botella”, Pájaro” y “Ángel”. Este
nuevo poemario está conformado por 21 poemas. Desde nuestra perspectiva,
haremos una revisión de los aspectos temáticos que se abordan en dicha escritura
y observaremos qué aspectos técnicos literarios se desprenden en este nuevo
libro.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 2cm;">
<br /></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 2cm;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-PE;">Hay dos grandes temas que aborda
la poética de Caururo en este libro. La primera es la reflexión angustiosa sobre
el oficio de la escritura y la palabra. Los paratextos como el título del
libro, la dedicatoria y los epígrafes que aparecen en la contratapa anuncian su
temática. Sin duda, el concepto de <b>pájaro</b>
guarda un sentido figural, pues alude a una simbolización de la <b>palabra</b>. Es así que el subtítulo del
libro juega con la ambigüedad en la expresión: “escrito para no matar”, que
tiene que ver con el hecho de que la palabra escrita del poeta, no debe ser
condenada a muerte por los ojos inquisidor del lector (perspectiva del autor) y;
por otro lado, la expresión quiere jugar lúdicamente con el lector a quien los
poemas no van a matar (perspectiva del lector). Los epígrafes que acompañan al
libro evidencian la configuración de la palabra en el pensamiento a través de
la locura, la frustración, la angustia, el pensamiento, la paranoia y el
diálogo frente al espejo o con el recuerdo de la amada. Por ejemplo, cuando
cita a Leopoldo María Panero se enfatiza “de todos los favores que pude
prometerte/ te debo la <b>locura</b>”;
cuando cita a Gonzalo Rojas se subraya “yo <b>escribí</b>
una noche de infierno en mi <b>cabeza</b>”;
y cuando cita a Bukowski se resalta la metáfora del sentimiento en “Hay un
pájaro azul en mi <b>corazón</b>/ que
quiere salir/ pero soy demasiado listo, solo le dejo salir/ a veces por la
noche”. La dedicatoria que abre el libro también es un paratexto interesante,
pues configura la necesidad de ofrendar la escritura a ese “otro” quien ha
producido en el poeta una insatisfacción, una angustia, una frustración atroz y
avasallante. Hay además poemas en el libro que nos confirman el tema del
conflicto con el lenguaje y, por tanto, con la palabra misma. El caso del poema
“De tijeras y pájaros” es ilustrativo, pues este texto define el “arte
poética”, donde a partir de un discurso que se acomoda como un manual de
instrucción define la simbología de la libertad y la palabra. En el poema hay
una doble simbolización; la tijera, representa el instrumento que nos permite liberarnos,
cortar y romper los moldes socioculturales que nos atan; mientras que el
pájaro, al igual que en el título del libro, representa la materialización de
la palabra (sea oral o escrita), aquella que incluso siendo fea, dura y áspera
puede ser hermosa como el canto de un pájaro. De este modo, se evidencia la metáfora
de cómo la palabra es recortada y sometida al instrumento que ejerce sobre ella
poder; y más precisamente, sobre el pensamiento y el decir el mundo, tópico muy
visible a lo largo de muchos poemas. Veamos cómo se presenta en los textos del
libro. En “De tijeras y pájaros” se lee: “pájaro cuyo canto nos cause/
beneficiosa jaqueca y cuyo plumaje/ sea tan bello como un pensamiento/ honesto”
(p. 5); donde nótese la resemantización del concepto ‘canto’ como ‘palabra’ y la
forma cómo contradictoriamente produce un efecto en el pensamiento: la jaqueca.
En otro poema como “Nullius in verba, cuya traducción sería “en la palabra de
nadie”, también nótese ese énfasis en la palabra y en cuyo efecto se subraya: “preguntas al margen/
quién evoca la gloria?/ limito a responder/ gorriones/ fiebres/ delirium
tremens/” (p. 7), en este poema se evidencia que todo conflicto con la palabra
y el lenguaje producen un efecto en la cabeza (pensamiento). Incluso en poemas
donde aparentemente el tema es la sensualidad y la muerte aparece la escritura
metamorfoseada como obra, como cuerpo y como alma. En “Dinamité el templo de
Afrodita” se lee: “bajo la turbia nada de mi obra/ supe que la belleza no
soporta/ jamás/ los embates destructores del alma/ ni los desprecios de una
espada” (p. 9); en el poema “Si pudiera tocar” se lee: “mientras me inspire la
tinta roja de tus/ labios que ya no he de besar/ te escribiré/ (p. 11). En el
poema “in vino veritas” que se traduce
como “en el vino está la verdad” se lee: “y cada verso que escuches de mí/
ahora/ terminará por perdernos/ por asesinarnos tanto” (p. 14). El texto “Poema
sur”, también debe entenderse dentro de este parámetro, pues en el poema hay
una autorreflexión sobre el oficio de la escritura: “un poema como este debe
escribirse para/ aterir al dolor en el umbral más enfermo/ un poema como este
se escribe limpio de / melancolía y ahíto de insatisfacción” (p. 41). En el
poema final del libro “Me quedas tú” se lee: “te tengo/ te conservo/ te abrigo/
palabra mía/ me quedas tú/” (p. 46). Sin duda, el tópico de la búsqueda
angustiosa de la palabra exacta y difícil evidencia el conflicto que tiene el
poeta con el oficio de la escritura como tal; así la obra, el verso, el
pensamiento y la palabra se hayan estrechamente ligados, tal como aparecen en
los textos que hemos citado. Reflejan asimismo el duro trabajo que resulta
parir los versos y; por otro, la influencia de Octavio Paz, quien en <i>Libertad bajo palabra</i> batalla en esas
lides de la página en blanco y en el poema “Las palabras” el poeta sugiere: “Dales
la vuelta/ cógelas del rabo (chillen, putas), / azótalas </span><span style="font-family: "Sylfaen","serif"; font-size: 12.0pt; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-PE;">[…] </span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-PE;">buey,
arrástralas, / hazlas, poeta,/ haz que se traguen todas sus palabras”.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 2cm;">
<br /></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 2cm;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-PE;">Otro tema importante en <i>Pájaro: Escrito para no matar</i> es el
problema del “otro”, como metáfora para construir una identidad en torno al
modelamiento de los sentimientos humanos y la libertad plena. Es así como subtemas
como la mujer, la muerte, la frustración y la fatalidad se asocian en relación
de ese “otro” a quien el hablante poético, particularmente Yo poético, enfatiza
en su figura a partir de una lírica conversacional (que en el poema aparece
como una representación femenina, como una autorepresentación del yo poético y
una representación masculina a quien ridiculiza). La figura femenina; es decir
del “otro”, está representada a través de diversas perspectivas como la mujer gorgona
en el poema “Livia” (donde se lee: “gorgona mágica de pocos cabellos/ ha de
escaparse uno de ti/ o hacia ti?” (p. 16)); la mujer sobria en el poema
“Sofrosina” (donde se dice: “Conseguí una sonrisa/ y el costo es módico/ y el
pasadizo rojo/ me freno en el instante del solazar mi agonía” (p. 19)); la botella-mujer
que desprecia y es despreciada a la vez en el poema “Unos ojos jueves” (donde
se lee: “criatura de brillos/ ojos que se roban de muñecas de trapo/ y si este
es un desprecio/ debe de tener tu voz” (p. 22)); en el poema “Nocturnos con jd”
se lee “porque es imposible que intente cantarle a/ las rosas y ya no es
divertido/ producir solo meandros/ porque estoy perdido entre la gente/ como tú
lo estás de ti misma” (p. 23). Por otro lado, también aparece la fatalidad
ligada a la frustración en el Yo poético como un complejo proceso de
autoafirmación. En el poema “Empuja” se lee: “calculé mal/ la bala te salió del
cuerpo/ y no de la sangre/ estoy harto de tantas mentiras” (p. 26); en otro
poema “Fe de erratas” dice “te he fallado/ de casi todas las formas posibles/
he mentido/ y he azuzado al viento en este liar de espinas” (p. 27), donde más
adelante se agrega: “el espejo me habla/ tiene esos modales tuyos/ me señala
los miedos crudos/ me bajo del árbol/ para rescatar lo que queda de mí/ los
despojos de todas mis batallas/ mi corazón se congela/ imágenes que afloran en
la larga lengua del/ deseo/ y del no deseo” (p. 28). En estos poemas,
advertimos el camino tortuoso que vive el Yo poético, hay un conflicto muy
marcado en torno a la figura del “otro” (ella, él y yo). En los tres casos, el
locutor personaje o Yo poético sufre, se frustra, indaga en los experimentos y
excesos, su discurso se hace violento, grita de dolor, se asusta, entra en crisis.
Es decir, en esta nueva poética de Caururo Sánchez lleva a extremos el
padecimiento del Yo poético, quien al final del libro en el último poema solo
se contenta con tener a la palabra; solos ella y él, la única que jamás la ha
abandonado. Hay que precisar que al inicio señalamos que la “palabra” está
simbolizada como pájaro; entonces, al final el poeta se queda completamente
solo y, vanidosamente, contemplando su pájaro con ternura.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 2cm;">
<br /></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 2cm;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-PE;">Se ha mencionado que este libro
de Wilder Caururo Sánchez está imbuida de la escritura surrealista, tanto por la
presentación de las imágenes, por la alusión a ciertos elementos del
surrealismo como el pájaro, la figura femenina y la escritura automática; sin embargo,
debemos señalar que tanto la figura femenina y el pájaro como elementos
figurativos del discurso no son exclusividades de la escritura surrealista,
porque estas también aparecen en el romanticismo. Hay más bien en este nuevo
libro del vate huaracino una postura neovanguardista, nutrida de los legados
simbolistas, una lírica de la oralidad que mitifica la historia cotidiana. En
tanto que el surrealismo plantea una escritura altamente irracional y desprovista
de toda lógica intelectual. Si bien Breton habla del pensamiento automático
como una función del hombre, dicha postura no se desarrolla en los versos de
Caururo. En el poeta huaracino no hay surrealismo, por ningún lado, hay más
bien una lírica de la oralidad que describe historias de frustración y
conflicto a partir de elementos simbolizados. El lenguaje y el estilo del Yo
poético en la poesía del autor de <i>Botella</i>
(2011) linda más con la sátira, que denuncia y se mofa de los vicios
individuales o colectivos, las locuras, los abusos o las deficiencias se ponen
de manifiesto por medio de la ridiculización, la farsa, la ironía y otros
métodos, aquella que censura o escarnece a las personas o cosas pero que; por
otro lado, manifiesta una perspectiva conflictiva y angustiosa en el poeta.
Dicha perspectiva se percibe no solo en este nuevo poemario, sino también en el
libro anterior, donde el poeta juega lúdicamente con elementos biográficos que
aparecen entre líneas. Esta idea se sustenta en la predilección que tiene el
autor por la literatura latina; particularmente por la poesía de sátira, que se
deja notar en el uso de un lenguaje apelativo y por tanto pragmático; el poema
“Déjala ir” puede resultar ilustrativo: “déjala ir/ quítate de ese rincón/ y
que otra antorcha reverbere por ahí” (p. 37), en el uso de personajes que se
retomaron en la literatura latina y que aparecen en el libro: Gorgona, Sofrosine,
Livia, Clavileño, Trasgo, Daemon, etc. Otro aspecto es el uso de expresiones
latinas como “nullius in verba”, “in vino veritas”, “fe de erratas”,
“confiteor”, “Daemon”, “advocatus” y “desolarium”. Todos estos elementos
evidencian y nos anticipan el estilo del discurso y el modo de abordar los
temas. La recurrencia de figuras literarias como la antítesis, la contradicción,
la paradoja y el apóstrofe confirman el camino angustioso y conflictivo del Yo
poético en el libro.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 2cm;">
<br /></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 2cm;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-PE;">Esta reflexión sobre el más
reciente libro de Wilder Caururo Sánchez nos invita a resituarlo dentro de la
historia de la poesía huaracina de la segunda mitad del siglo XX y las dos
primeras décadas del siglo XXI, pues el abordaje a una obra también debe estar
ligada a que una obra es una manifestación de una época y no un discurso nacido
en el aire. En la poesía huaracina se pueden distinguir dos grupos de
escritores muy marcados. Un primer grupo está conformado por poetas que
configuran una suerte de tradición y; por otro lado, se configuran como los
fundadores de la moderna poesía en Huaraz (Octavio Hinostroza, Rosa Cerna
Guardia, Marcos Yauri Montero, Abdón Dextre Henostroza, entre otros.). A ellos
se les debe la profesionalización del discurso poético, merced a múltiples
influencias que recibieron de la denominada Generación del 50. Estos escritores
particularmente son insulares, pese a que algunos como Marcos Yauri Montero conformaron
un grupo cultural (“Piedra y nieve”) y pese a que Rosa Cerna Guardia ha sido
participante y miembro de la denominada Generación del 50 o que un escritor
como Octavio Hinostroza (poeta de los años veinte amigo de Magda Portal y
Carlos Oquendo de Amat) haya pertenecido a un movimiento cultural como “Vesperal”.
A todos ellos los distinguen los rasgos de la época, las influencias
literarias, los movimientos culturales y la perspectiva del siglo XX. Todos
ellos destacan por construir un complejo e interesante andamiaje con la
palabra, son insulares y sobresalen por mérito propio. Sin embargo, la obra
poética no ha sido del todo pareja, hay altibajos; particularmente destacan los
primeros poemarios; donde diversos temas como el ande en su flora y fauna, la
sensualidad del amor, las formas del silencio y la soledad, han sido las rutas
de dicha poética.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 2cm;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 107%; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-PE;">Otro grupo lo conforman
escritores muy jóvenes organizados en torno a grupos que ellos creen
anticulturales o antisistema. En ellos predomina la posmodernidad </span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 107%;">(la
ausencia de interés por el bienestar común, el culto de la individualidad, el
rechazo del racionalismo, el desencanto, la apatía y privilegia las formas
sobre el contenido).</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 107%; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-PE;"> </span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 107%;">La posmodernidad como categoría
histórico filosófica, merma la importancia del pasado y hasta del futuro, pues
se le otorga relevancia al presente (que es efímero); por lo tanto, la religión
y lo espiritual, pierden importancia ante la valorización del cuerpo como
instrumento de libertad y fuente de placer. L</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 107%; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-PE;">a civilización del espectáculo (que
nos enrumba a una banalización del arte y del escritor que buscar existir,
gritar, prender fuego y cuetecillos para llamar la atención descuidando la
función de la literatura como instrumento cultural), la fanfarronería (que es
una forma de inutilidad y estupidez), la pose del escritor maldito (aquellos que
han sido violados por el parnasianismo o el simbolismo y que les ha gustado más
saber de la vida del autor que leer su obra). Gonzalo Rojas diría: “No tenemos
talento, es que/ no tenemos talento, lo que nos pasa/ es que no tenemos
talento, a lo sumo/ oímos voces… Pero somos precoces, eso sí que somos, muy/
precoces, más/ que Rimbaud a nuestra edad; ¿más?/... Un puntapié nos diera e el
hocico”. Como diría y parafraseando a Antonio Cisneros, respecto a Hora Zero,
estos grupos han dado un gran paso en la literatura huaracina, lo único que les
falta es leer y escribir. Sin duda, se trata de un club del fracaso, de
homosexualidad, del rencor vivo, de la frustración de contemplar al “otro”, la
ignorancia la atrevida, de las ideas raquíticas que va secando el tiempo, del
suicidio que no llega y la envidia hipócrita; y quienes han hecho de estos
temas su voz. Este grupo lo conforman escritores que se supone a esta edad de
la vida deberían haber ya madurado con su escritura, escritores que creen que
cantidad es calidad y aquellos que aún se debaten en un dilema y no deciden la
ruta.</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 107%;"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 2cm;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-PE;">Esta caracterización resulta
importante para todo trabajo, pues permite situar a nuestro poeta en las
coordenadas poéticas de la poesía huaracina y posibilita, además, establecer
rasgos y diferencias. Al leer la poesía de Caururo Sánchez se puede advertir
que hay una diferencia muy marcada entre los dos grupos que párrafos arriba
anotamos. Su escritura se diferencia del primer grupo tanto por los temas que
aborda y por la forma como logra expresar dichos tópicos: la experimentación
del cuerpo a través del desarreglo de los sentidos por medio del licor, las
relaciones interpersonales borrosas, la crisis de la identidad, la angustia del
yo, el conflicto con la palabra y la soledad extrema. Hay, sin duda, otras
influencias diferentes respecto del primer grupo, pues particularmente la
literatura grecolatina, la cultura medieval, la poesía satírica, la poesía moderna
con Octavio Paz, Charles Bukowski, Gonzalo Rojas y la música trova, entre otras
son detectables en la poética de Caururo Sánchez. Por otro lado, la escritura
poética del vate huaracino tampoco se acerca al segundo grupo, pues su escritura
reniega de los meros gritos, del espectáculo, de los meros traumas insuperados,
de los mismos temas escritos a una sola mano y voz. La escritura del poeta en
este proceso me parece que se torna algo insular, se abre camino propio y se ubica
en medio de ambas porque no rechaza a los forjadores de la tradición poética huaracina;
pero tampoco contradice la presencia, en su escritura, de otras manifestaciones
culturales.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 2cm;">
<br /></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 2cm;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-PE;">El poemario <i>Pájaro: escrito para no matar</i>, desarrolla el tema de la crisis del
pensamiento y el lenguaje; esta última, herramienta básica para la construcción
del mundo humano y que tiene la naturaleza de nombrar y definir todo cuanto le
rodea, excepto al sujeto, a quien sólo puede designar. Por eso, las relaciones
de “otredad”, otro tema importante, resultan conflictivas y angustiantes en
todo el poemario. Sin duda, se trata de un libro que se encamina hacia ese
complejo proceso de maduración poética, pues aquí ya se advierte de un complejo
andamiaje simbólico que utiliza hábilmente el poeta. Esperamos que el siguiente
libro también confirme nuestras expectativas.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 2cm;">
<br /></div>
<br />
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
Alejandro Mautino http://www.blogger.com/profile/15657211732840583407noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-6898007168477418318.post-35601519535211840082014-11-21T09:23:00.000-05:002014-11-21T16:25:43.566-05:00A PROPÓSITO DE “SILUETAS DEL TIEMPO. LA POESÍA EN EL DEPARTAMENTO DE ÁNCASH” DE PEDRO LÓPEZ GANVINI<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 2.0cm;">
<div class="MsoNormalCxSpFirst" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-indent: 42.55pt;">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhmrG7bIHV5YjdQXULgjImWlWAGe9U_79rph32DCo5ZiJWWSIBBAckuDsbwTfbbTxrVJnROzEOOxQHdP3NT-c91d2AyEaDwsQS50LZCQruw_FzCa5K_IypHmk2ya5AngNkTORuj5d0be-QK/s1600/CAM01422.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhmrG7bIHV5YjdQXULgjImWlWAGe9U_79rph32DCo5ZiJWWSIBBAckuDsbwTfbbTxrVJnROzEOOxQHdP3NT-c91d2AyEaDwsQS50LZCQruw_FzCa5K_IypHmk2ya5AngNkTORuj5d0be-QK/s1600/CAM01422.jpg" height="320" width="240" /></a></div>
<div class="MsoNormalCxSpFirst" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-indent: 2cm;">
<strong><i><span style="font-family: "Palatino Linotype","serif"; font-size: 12.0pt; font-weight: normal; mso-bidi-font-weight: bold;">Siluetas
del tiempo. La poesía en el departamento de Áncash</span></i></strong><strong><span style="font-family: "Palatino Linotype","serif"; font-size: 12.0pt; font-weight: normal; mso-bidi-font-weight: bold;"> (Lima, Fondo editorial de la Universidad
Inca Garcilaso de la Vega) se publicó en el año 2004 pero, curiosamente y por
información personal con el autor, el libro no llegó a presentarse en la ciudad
de Huaraz, capital del departamento de Áncash. Sin embargo, Pedro López Ganvini
(Caraz, 1966) ha preferido remediar aquel olvido involuntario el sábado 18 de
octubre. <o:p></o:p></span></strong></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-indent: 2cm;">
<strong><span style="font-family: "Palatino Linotype","serif"; font-size: 12.0pt; font-weight: normal; mso-bidi-font-weight: bold;">Desde nuestro enfoque, haremos una lectura
sobre los criterios que ha utilizado López Ganvini para estructurar su antología. Sin duda, un texto de esta
envergadura es doblemente subjetiva; pues implica una selección de textos
literarios y también de ciertos autores. Es decir, a veces la perspectiva del
lector no puede definirse a partir de uno o solo tres poemas; sino conocer más
textos de un autor clave en el proceso histórico de nuestra literatura. El otro
aspecto es que hay autores cuya obra en narrativa opacó y encaminó al
debilitamiento de su poesía, como suceden con muchos escritores antologados. En
muchos de estos casos preferimos quedarnos con el género donde el escritor
esgrimió sus mejores recursos. <o:p></o:p></span></strong></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-indent: 2cm;">
<strong><span style="font-family: "Palatino Linotype","serif"; font-size: 12.0pt; font-weight: normal; mso-bidi-font-weight: bold;">El libro de López Ganvini es una tentativa de
ambición que se inicia con este primer tomo. Son tres los elementos que
componen el libro: Una “Presentación” a cargo de Ricardo Gonzalez Vigil, un “Prólogo”
a cargo de López Ganvini y la “Antología” propiamente dicha. Gonzáles Vigil en
la “Presentación” subraya que es “una tarea impostergable: recoger el fecundo
acervo poético de cada departamento del Perú, explorando minuciosamente no sólo
los libros y las plaquetas publicadas, sino los diarios y revistas” (p. VII).
Sin duda, esta posición parte de lo planteado por Antonio Cornejo Polar, quien afirmaba
que para conocer la literatura peruana era necesario conocer las literaturas
regionales y ver en qué forma y en qué medida converge en nuestra literatura
nacional. Sin duda, poniendo énfasis en que muchos de los escritores que forman
parte del denominado canon literario peruano son de provincias: Guamán Poma,
Vallejo, Arguedas, Valdelomar, Zavaleta, Vargas Llosa, etc. Gonzales Vigil en
esta presentación distingue algunas rutas por las cuales transita la literatura
ancashina: “La mayoría de las composiciones ostentan las huellas de tres estilos
o tendencias literarias: romanticismo, modernismo y nativismo indigenista” (p.
VIII). Esta mirada de Gonzáles Vigil es clave para entender sólo una de las
vías por donde transita la poesía en Áncash; efectivamente, estos tres
movimientos parecen mezclarse en nuestra poesía (sea cercana al mar o a los
andes y cordilleras como ejes temáticos), resultando una simbiosis particular y
todavía vigente en muchos autores como Néstor Espinoza, Román Obregón,
Macedonio Villafán, entre muchos otros. Pero hay otra vertiente, una que
transita entre preocupaciones más urbanas y experimentaciones individuales y
heterogéneas donde destacan autores como Rosa Cerna Guardia, Marcos Yauri
Montero, Livio Gómez, Eugenio Ángeles Gutierrez, Tania Guerrero, Manuel Cerna,
Teofilo Villacorta Cahuide, el mismo Pedro López Ganvini, entre otros. En el
“Prólogo” a la antología el autor de <i>Concierto
de Romance</i> señala que este trabajo “busca ser una muestra y más que ello un
inventario de los poetas del departamento, por ello dejo a criterio de ustedes
para que revisen el material y ser los mejores críticos y seleccionen a los
aedas que tiene la calidad poética que ustedes consideren”. (p. IX). De esta
inquietud que tiene López Ganvini y que nos invita a nosotros los lectores a
seleccionar; yo, particularmente, de los 154 poetas que aparecen seleccionados
de las cinco provincias (Aija, Bolognesi, Huaraz, Huari y Huaylas), seleccionaría
solo a unos 10.<o:p></o:p></span></strong></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-indent: 2cm;">
<strong><span style="font-family: "Palatino Linotype","serif"; font-size: 12.0pt; font-weight: normal; mso-bidi-font-weight: bold;">Asimismo, López Ganvini señala que al momento
de hacer la antología no ha “seleccionado exclusivamente versos con temática
indigenista, pueblerina o provinciana, por el contrario hay libertad en la
temática” (p. X), de esta manera nuestro autor señala que hay un grupo de
poetas que hablan de su entorno con emoción; el mar, para los de la costa es un
tema gravitante; asimismo, el ande y las montañas son también un tópico
recurrente en dicha poética. Otro grupo representan los jóvenes poetas que
aparecen también antologados y cuyo tema es la dispersión, influencia acaso de
las corrientes vanguardistas de la primera mitad del siglo XX y las
transformaciones socioculturales en las capitales de provincia hacia finales de
siglo marcaron los derroteros de este.<o:p></o:p></span></strong></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-indent: 2cm;">
<br /></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-indent: 2cm;">
<strong><span style="font-family: "Palatino Linotype","serif"; font-size: 12.0pt; font-weight: normal; mso-bidi-font-weight: bold;">En la selección que se hace sobre la poesía
en la provincia de </span></strong><strong><span style="font-family: "Palatino Linotype","serif"; font-size: 12.0pt;">Aija</span></strong><strong><span style="font-family: "Palatino Linotype","serif"; font-size: 12.0pt; font-weight: normal; mso-bidi-font-weight: bold;">, destacan Jorge César Alvarado Gómez, Jorge
Ita Gómez y Teófilo Villacorta Cahuide. En la selección sobre la poesía en la
provincia de </span></strong><strong><span style="font-family: "Palatino Linotype","serif"; font-size: 12.0pt;">Bolognesi</span></strong><strong><span style="font-family: "Palatino Linotype","serif"; font-size: 12.0pt; font-weight: normal; mso-bidi-font-weight: bold;"> (Chiquián), destacan autores como Juan
Eugenio Garro y Livio Gómez. En la selección que se hace sobre la poesía en la
provincia de </span></strong><strong><span style="font-family: "Palatino Linotype","serif"; font-size: 12.0pt;">Huaraz</span></strong><strong><span style="font-family: "Palatino Linotype","serif"; font-size: 12.0pt; font-weight: normal; mso-bidi-font-weight: bold;">, se distinguen dos rutas por las cuales
transita dicha poética. Una, donde el tema de la naturaleza andina revestida de
una nueva técnica aún sigue siendo un tema gravitante, destacan escritores como
Octavio Hinostroza, Román Obregón, Néstor Espinoza y Macedonio Villafán; en
otra, destaca una heterogeneidad producto de las fracturas socioculturales
experimentadas por un sector urbano de la población, donde aparecen autores
como Marcos Yauri Montero, Rosa Cerna Guardia, Manuel Cerna y Tania Guerrero. En
la selección sobre la poesía en la provincia de </span></strong><strong><span style="font-family: "Palatino Linotype","serif"; font-size: 12.0pt;">Huari</span></strong><strong><span style="font-family: "Palatino Linotype","serif"; font-size: 12.0pt; font-weight: normal; mso-bidi-font-weight: bold;">, destacan Silvio Huertas Asencios, Luis Alberto Rondón Vásquez
y Teófilo Maguiña Cueva. Y en la selección que se hace sobre la poesía en la
provincia de </span></strong><strong><span style="font-family: "Palatino Linotype","serif"; font-size: 12.0pt;">Huaylas</span></strong><strong><span style="font-family: "Palatino Linotype","serif"; font-size: 12.0pt; font-weight: normal; mso-bidi-font-weight: bold;">, destacan Óscar Colchado Lucio, Román
Obregón Figueroa, Eugenio Ángeles Gutierrez y mismo Pedro López Ganvini.<o:p></o:p></span></strong></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-indent: 2cm;">
<br /></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-indent: 2cm;">
<strong><span style="font-family: "Palatino Linotype","serif"; font-size: 12.0pt; font-weight: normal; mso-bidi-font-weight: bold;">Sin duda, el estudio de nuestra literatura
todavía sigue siendo durante muchos años un asunto postergado. Si bien es
cierto, hay algunos intentos solitarios y personales por estudiarla, muchos de
estos esfuerzos vienen desde los espacios académicos y editoriales de la
metrópoli y no desde las provincias. Sin embargo, en ese estéril mundo de las
compilaciones, las historias literarias y los estudios académicos en nuestra
sociedad ancashina, el libro de López Ganvini es una referente que debemos
tomar en cuenta ya sea por estudio o cuestionamiento. En una antología a veces
resulta complicado y fugaz medir las potencialidades técnicas de cada autor,
pues no se precisa el papel del artista ni su posición en la historia literaria.
Al ser una antología censal se registran escritores consagrados mezclados con
escritores que solo durante un periodo publicaron. Por otro lado, el prólogo me
parece no subraya la naturaleza subjetiva que el antologador ha tenido en
cuenta para realizar dicho trabajo y más bien ese trabajo se le da al lector. <o:p></o:p></span></strong></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-indent: 2cm;">
<br /></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-indent: 2cm;">
<strong><span style="font-family: "Palatino Linotype","serif"; font-size: 12.0pt; font-weight: normal; mso-bidi-font-weight: bold;">Por lo que queda decir de <i>Siluetas del tiempo.</i> <i>La poesía en el departamento de Áncash </i>de
Pedro López Ganvini, esta es una antología documental e importante sobre las
discursivas poéticas de nuestra literatura ancashina. La perspectiva de este
libro es la de una antología censal donde el antologador se libera del temido
objetivo de ensayar un canon; donde se seleccionen, según el grado que
contribuyan sus obras a definir el proceso histórico cultural de nuestra
literatura.</span></strong><strong><span style="font-family: "Palatino Linotype","serif"; font-size: 12.0pt; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-bidi-theme-font: minor-bidi;"><o:p></o:p></span></strong></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-indent: 2cm;">
<br /></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-indent: 2cm;">
<br /></div>
<br />
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-indent: 2cm;">
<br /></div>
</div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-indent: 42.55pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-indent: 42.55pt;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
</div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-indent: 42.55pt;">
<br /></div>
</div>
Alejandro Mautino http://www.blogger.com/profile/15657211732840583407noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-6898007168477418318.post-82597836968810871992014-09-17T09:56:00.001-05:002014-09-17T09:56:44.037-05:00"POESÍA, SER Y QUIMERA. ESTUDIO DE LA MANO DESASIDA DE MARTÍN ADÁN" DE JIM ANCHANTE ARIAS<div class="MsoNormalCxSpFirst" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 2cm;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjSbTAXT4Cwg9sYWjGY5rylw1hDCoAux2Cwz2fQQlW5ISnLka8txP9aFkJefPFEGhKQRhr1NoW1GDSATdijYjbxATdTU1jlI7z3qcI8YW4pSmqNy9CdPukq1My2ebvIiQRAdC5wJA1ceTcK/s1600/afiche+final(1).jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjSbTAXT4Cwg9sYWjGY5rylw1hDCoAux2Cwz2fQQlW5ISnLka8txP9aFkJefPFEGhKQRhr1NoW1GDSATdijYjbxATdTU1jlI7z3qcI8YW4pSmqNy9CdPukq1My2ebvIiQRAdC5wJA1ceTcK/s1600/afiche+final(1).jpg" height="320" width="206" /></a><span style="font-family: "Palatino Linotype","serif"; font-size: 12.0pt;">La escritura
de Martín Adán o Rafael de la Fuente Benavides (1908-1985) conjuga muy bien un
gusto obsesivo por las formas clásicas y una profunda postura desacralizadora
de la poesía moderna. Esta actitud fundada en la cercanía generacional con los
poetas de los años 20 y 30, la predilección por las estructuras clásicas y su
bagaje idiomático (alemán, francés e inglés), han logrado configurar la poética
de un autor de culto, como también lo es Eguren.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 2cm;">
<span style="font-family: "Palatino Linotype","serif"; font-size: 12.0pt;">La poesía de
Martín Adán se sitúa en las décadas de los años 40 y 50 (aunque
cronológicamente pertenece a la generación de los años 20, donde empezó a
publicar en la revista <i>Amauta</i>
dirigida por José Carlos Mariátegui, asimismo publicó <i>La casa de Cartón</i> en 1929), época en la que se consolidan las
innovaciones de la generación vanguardista. Uno de los primeros en observar la
trascendencia de la poética adaniana fue el amauta, quien señaló que “Martín
Adán realiza el anti-soneto. Lo realiza, quizá, a pesar suyo, movido por su
gusto católico y su don tomista de reconciliar el dogma nuevo con el orden clásico” (p. 238). Como
observamos, la actitud del poeta es desacralizadora y ello también se relaciona
con el uso del seudónimo Martín Adán, que recoge por un lado la teoría
darwiniana (Martín, por el mono Martín) y la teoría bíblica (Adán, el primer
hombre). La naturaleza de este seudónimo enlaza dos extremos antagónicos:
ciencia y religión, que obedece a una postura clásica y moderna, también en su
poesía; asimismo, a nivel temático buscar la esencia, el inicio y la exégesis
de las cosas, de la humanidad, de la espiritualidad, del ser.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 2cm;">
<br /></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 2cm;">
<span style="font-family: "Palatino Linotype","serif"; font-size: 12.0pt;">En esa misma
búsqueda, pero ya con andamiajes teóricos, Jim Anchante Arias (Lima, 1979)
indaga en la naturaleza de la poesía, el ser y la quimera en el libro <i>La mano desasida</i> de Martín Adán. El
joven profesor universitario acaba de publicar <i>Poesía, ser y quimera. Estudio de </i>La mano desasida<i> de Martín Adán</i> (Lima, Vicio Perpetuo,
2012), que en palabras del prologuista, Camilo Fernádez Cozman, el libro “tiene
varios méritos: la indiscutible claridad expositiva, el orden, el planteamiento
de un modelo teórico pertinente y el rigor analítico a partir del cual se
aborda la lírica de Adán” (p. 13). Por su parte, Anchante subraya que en “el
caso de <i>La mano desasida</i>, por
ejemplo, creo encontrar un poema en que no solo se problematizan grandes temas
de la literatura y de la filosofía –el ser, la existencia, la trascendencia de
las cosas-, sino que además estos temas se enlazan a un complejo malestar en el
desarrollo de la cultura occidental, que la mayoría de estudiosos identifican
con el término “modernidad”” (p. 16). Sin duda, esta idea de Anchante en
relación a la poética adaniana rompe dichas observaciones en torno a la
calificación de poesía purista y evasiva sobre Adán y más bien fija una mirada
sobre la conciencia crítica que opera en la categoría de “modernidad”
occidental que subraya J</span>ϋ<span style="font-family: "Palatino Linotype","serif"; font-size: 12.0pt;">rgen
Habermas.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 2cm;">
<br /></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 2cm;">
<span style="font-family: "Palatino Linotype","serif"; font-size: 12.0pt;">El libro de
Jim Anchante Arias está conformado por cinco capítulos. El primer capítulo se
denomina “La crítica en torno de <i>La mano
desasida</i>”, en donde el crítico literario realiza el estado de la cuestión
de la investigación, aborda los textos, los libros, las notas, los comentarios
respecto al libro de Martín adán, analiza los juicios críticos de los años 60 y
70, de los años 80 y de los años 90 hasta la actualidad, para finalmente
realizar un balance necesario sobre las diversas posiciones sobre la poesía
adaniana. En un primer momento, la crítica subraya el carácter ontológico de la
poética de Adán, en tanto esta manifiesta una profunda preocupación por la
condición del hombre, el ser y la existencia humana; en un segundo momento, la
crítica observa la ambición desmesurada del proyecto poético de <i>La mano desasida</i>, en tanto a trabajo
estilístico, sin embargo esta no atiende, en conceptos del autor, a “cómo estos
rasgos y alcances mencionados fueron variando y complejizándose a través de las
versiones que tenemos en la actualidad” (p. 40), ya que el libro de Adán ha ido
aglutinando cambios sustanciales no solo en el aspecto de aumento de versos
sino en algunos cambios estilísticos; en un tercer momento, la crítica ha
puesto un énfasis particular en los recursos retóricos usados magistralmente
por el poeta de <i>Travesía de extramares</i>,
sin embargo para el crítico literario, “no ha habido, hasta el presente, un
discurso crítico que profundice en forma sistemática sobre estos recursos
retórico-estilísticos empleados por el poeta” (p. 40). <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 2cm;">
<br /></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 2cm;">
<span style="font-family: "Palatino Linotype","serif"; font-size: 12.0pt;">El segundo
capítulo del libro se denomina “Contexto y génesis de <i>La mano desasida</i>”, en donde se analiza el contexto de aparición del
libro, que subraya la presencia de Martín Adán en “varios momentos de la
literatura peruana del siglo XX” (p. 41). Asimismo, el crítico literario se
detiene en observar cuáles son los periodos de la poesía adaniana y qué de
particular tienen las ediciones de <i>La
mano desasida</i> (la versión de 1961, 1964 y 1980). Aquí Anchante Arias señala
que “comparadas las ediciones de 1964 y de 1980, se evidencia el hecho de que
la primera es una selección de fragmentos del total de manuscritos” (p. 55),
teniendo en cuenta estos datos el estudioso organiza su objeto de estudio
partiendo de que el texto adaniano es un poema-río, que implica que sea un
poema que como un río va alimentándose de otros ríos y textos que desemboquen
en aquél. O que, finalmente, se trate de un poemario propiamente dicho.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 2cm;">
<br /></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 2cm;">
<span style="font-family: "Palatino Linotype","serif"; font-size: 12.0pt;">El tercer
capítulo se denomina “Retórica y símbolo en la configuración del mundo”, donde
se pretende “problematizar el asunto del marco teórico, el cual tiene como eje
la neorretórica y sus alcances metodológicos” (p. 57). En esta sección,
Anchante Arias estará guiado por la
propuesta teórica del profesor italiano Stefano Arduini en <i>Prolegómenos a una teoría general de las figuras </i>(2000) y a través
de la propuesta de la Retórica General textual de orientación cognitiva y que
difiere de la retórica de los formalistas rusos. Le interesa, por ejemplo, el
concepto de campo retórico, el campo figurativo y la noción de metáfora como un
universal antropológico. Pero Anchante va aún más allá, pues su posición es la
de cuestionar el campo figurativo de la metáfora que propone Arduini, donde
dentro de ésta operan las figuras retóricas como la metáfora propiamente dicha,
el símil o comparación, la alegoría, el emblema, el símbolo, etc. Para Anchante,
el símbolo a veces excede y sobre pasa las dimensiones del campo figurativo de
la metáfora y por ello el autor sentencia que es “fundamental recuperar la
problemática sobre el símbolo dentro del
campo de la retórica” (p. 72). Bajo algunos planteamientos del símbolo de
Arduini y en especial de Paul Ricoeur el crítico literario aborda la poesía
adaniana deteniéndose en la poesía como símbolo, la rosa como símbolo y la
piedra como símbolo. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 2cm;">
<br /></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 2cm;">
<span style="font-family: "Palatino Linotype","serif"; font-size: 12.0pt;">El cuarto
capítulo es “Estructura y campos figurativos en <i>La mano desasida</i>”, aquí el autor se detiene en la estructura del
texto, los interlocutores y los campos figurativos. Sobre la estructura el
autor se pregunta, “</span><span style="font-family: "Sylfaen","serif"; font-size: 12.0pt;">¿</span><span style="font-family: "Palatino Linotype","serif"; font-size: 12.0pt;">qué
importancia puede tener analizar la estructura de una obra que nació sin orden
alguno?” (p.82). La propuesta de Anchante es que <i>La mano desasida</i> fue concebida como un poema que se convierte en
una gran metáfora del infinito, donde las distancias entre inicio y fin sean
recortadas e incluso anuladas, y la piedra lo inunde todo” (p. 84), más
adelante el estudioso agrega: “a nivel profundo, interpreto entonces en <i>La mano desasida</i> la manifestación de una
estructura circular, infinita, porque esa es también la manera en que se
representa a lo largo de los versos Machu Picchu como símbolo de lo universal” (p. 85). Aquí el autor, tomando
la categoría de la “obra abierta” de Eco, subraya dicha naturaleza del libro
adaniano. En relación a los interlocutores en el libro de Adán se evidencia su
naturaleza comunicativa, aparece el locutor personaje (el poeta), los
alocutarios en el poema son representados, pues aparecen en el texto: la piedra
Machu Picchu, aparece ficcionalizada también la alocutaria femenina Celia
Paschero y finalmente el poeta aparece cuando es Machu Picchu quien le habla.
Finalmente, el autor se detiene en observar las recurrencias de los campos
figurativos en <i>La mano desasida</i>, ya
que estas no son meramente decorativas ni son un desvío respecto de la norma
estándar de la lengua, sino se articulan en el texto de un modo cognitivo que a
su vez son formas de ver y estructurar el mundo, así aparecen el campo
figurativo de la metáfora, el campo figurativo de la metonimia, el campo
figurativo de la antítesis y el campo figurativo de la repetición en el texto
de Adán. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 2cm;">
<br /></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 2cm;">
<span style="font-family: "Palatino Linotype","serif"; font-size: 12.0pt;">El quinto
capítulo se denomina “Poesía y realidad de Machu Picchu: el símbolo de la
piedra”, en donde el crítico observa, a través de la recurrencia de diversos campos
figurativos utilizados en el anterior capítulo, la visión del mundo que se
desprende del texto adaniano. Para el autor, <i>La mano desasida</i> es ante todo un poema ontológico, que entabla un
diálogo cósmico y humanísimo con Machu Picchu en un afán de indagar en la
esencia de su ser y en la naturaleza de la condición humana.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 2cm;">
<br /></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 2cm;">
<span style="font-family: "Palatino Linotype","serif"; font-size: 12.0pt;">Por lo que queda
decir del libro, <i>Poesía, ser y quimera.
Estudio de </i>La mano desasida<i> de Martín
Adán</i> de Jim Anchante Arias, este tiene como objetivo bucear en las fuentes
y la documentación existente sobre la obra adaniana para ofrecer una evaluación
sobre la lectura que se ha hecho sobre la poética de Adán, aborda desde la
perspectiva de la neorretórica el universo figurativo y cognitivo de uno de los
poetas más complejos de nuestra tradición poética peruana y uno de los libros
claves: <i>La mano desasida</i>.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 2cm;">
<br /></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 2cm;">
<br /></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 2cm;">
<br /></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 2cm;">
<br /></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 2.0cm;">
<br /></div>
Alejandro Mautino http://www.blogger.com/profile/15657211732840583407noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-6898007168477418318.post-74170630997692311502014-08-10T23:10:00.000-05:002014-08-10T23:10:13.856-05:00“VALLEJO, LA PROSA DEL UNIVERSO”. LIBRO DE ANTONIO GONZÁLEZ MONTES<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 45.0pt;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEikP2crwBXDtI_7QmZuO5j5AeF4cdqwx_6krBshcsrALI960_9ozpLT6tBvgqNzwRQIApSwsJzodOgO5K7e2f4cU4bwVjxpoVLVOgdWsiUHKnPph_5wSUouTbv8U1R0KmXh_3PKiPK8Cy7b/s1600/livro0002.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEikP2crwBXDtI_7QmZuO5j5AeF4cdqwx_6krBshcsrALI960_9ozpLT6tBvgqNzwRQIApSwsJzodOgO5K7e2f4cU4bwVjxpoVLVOgdWsiUHKnPph_5wSUouTbv8U1R0KmXh_3PKiPK8Cy7b/s1600/livro0002.jpg" height="320" width="205" /></a><span lang="ES-AR">Vallejo es un clásico de la literatura
universal, quizás su figura se compara con la de Baudelaire en poesía. Ambos escritores
tienen afinidad por el rompimiento con el lenguaje y por incorporar una
estética del compromiso, aunque hay cierta distancia entre el poeta de
occidente y el hispanoamericano, a ambos los caracteriza su carácter renovador frente
la tradición a partir de una propuesta fundada en el rigor y en la conciencia
crítica frente a la modernidad. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 45.0pt;">
<span lang="ES-AR">La obra literaria de Valllejo es una
de las más estudiadas a nivel mundial y consciente del inasible grupo de
críticos literarios que han dedicado numerosos estudios sobre el autor de <i>Trilce</i> y consolidando su propio interés
y tradición por el poeta de Santiago de Chuco, Antonio González Montes nos
ofrece su más reciente publicación: <i>Vallejo,
la prosa del universo</i> (Nueva York, Axiara Editions y Academia Norteamericana
de la Lengua Española, 2014). Desde nuestra perspectiva, el crítico literario
al igual que un buzo se lanza al océano de la obra de Vallejo y, no solo eso,
sino que se sumerge en mares más profundos para dialogar con los diversos
estudiosos de la obra vallejiana que han enfatizado en el análisis de la prosa,
por ejemplo Eduardo Neale-Silva.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 45.0pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 45.0pt;">
<span lang="ES-AR">Para Marco Martos, en el exordio, el
libro es “fruto de una dedicación de orífice a la obra narrativa de César
Vallejo a lo largo de décadas, hace un repaso cuidadoso, universitario, claro y
directo sobre cada uno de los escritos en prosa de ficción o ensayística” (p.
viii), también el poeta piurano agrega que el libro es de “indudable utilidad
didáctica, el texto se sostiene porque es una introducción a la prosa de
Vallejo” (p. viii). La observación de Martos, sin duda, hace hincapié en que
González Montes trabaja con oro; es decir, con escritores de mucho valor
estético cultural. Basta citar un texto biográfico anterior a éste sobre César
Vallejo y un libro que aborda el arte de narrar de Julio Ramón Ribeyro. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 45.0pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 45.0pt;">
<span lang="ES-AR">El libro del profesor sanmarquino
contiene siete trabajos sobre la narrativa de Vallejo, enfatizando en algunos
casos la relación entre la prosa y el verso. Aquí el crítico se esfuerza por tejer
redes de comentarios sobre relaciones intertextuales: vida, obra y críticas
sobre el autor.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 45.0pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 45.0pt;">
<span lang="ES-AR">El primer trabajo es “La obra
narrativa de César Vallejo”, donde se
esboza un recorrido por las dos etapas
de la narrativa de Vallejo. Incidiendo en la etapa inicial con <i>Escalas</i> y sus dos secciones, donde se
subraya la amplia repercusión del periodo carcelario de Vallejo entre
1920-1921. Para el crítico, la etapa final lo conforma un texto clave: <i>Contra el secreto profesional</i>, que en
palabras de González Montes “es un libro de pensamiento” (p. 27), donde entran
diversos textos desde parábolas evangélicas, anécdotas, narraciones
ejemplificadoras, máximas, pensamientos, etc.
Asimismo, en éste se evidencia un tono reflexivo y teórico en el cual el
autor intenta establecer una jerarquía lógica, que en términos del estudioso es
“la lógica dialéctica” (p. 31). El crítico sanmarquino, asimismo, aborda
algunos últimos cuentos de esta etapa como “El niño del carrizo”, “Viaje
alrededor del porvenir”, “Los dos soras”, “El vencedor” y “Paco Yunque”, donde se
evidencia un énfasis, pues en muchos de estos textos los protagonistas son los
niños.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 45.0pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 45.0pt;">
<span lang="ES-AR">El segundo trabajo es “Una
aproximación a las tres novelas (<i>Fabla
salvaje</i>, <i>El tungsteno</i>, <i>Hacia el reino de los Sciris</i>)”, donde
también hace un recorrido por la prosa del autor de <i>Poemas humanos</i>. Sobre <i>Fabla
salvaje</i> señala que es reveladora de ciertas constantes vallejianas,
detectables no solo en la narrativa sino también en la poesía. Con relación a <i>El tungsteno, </i>González Montes subraya
que ésta responde a los requerimientos y características del “arte bolchevique”;
sin embargo, no deja de ser un mensaje estético de algunos rasgos propios del “arte
socialista”. En relación a <i>Hacia el reino
de los Sciris</i>, sostiene que aquí Vallejo intenta realizar un texto
novelístico que no esté basado en su experiencia personal, sino en la
recreación de sucesos ambientados en lejanas páginas e historias; sin duda, una
remota huella exotista. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 45.0pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 45.0pt;">
<span lang="ES-AR">En el tercer trabajo, “Hacia el
reino de los Sciris: una novela incaísta de César Vallejo”, González Montes
sostiene que Vallejo “se sirvió de un momento crucial de la vida del
Tahuantinsuyo, de un conflicto que pudo haber existido y con él creó una trama
alrededor de ciertos sucesos y de un personaje importante, Túpac Yupanqui, que
encarna muchos de los valores de una cultura que constituye una de las raíces
de nuestro complejo ser latinoamericano” (p. 86-87). De repente, en esta
sección hubiera resultado pertinente elaborar un diálogo intertextual con la
sección “Nostalgias imperiales” de <i>Los
heraldos negros</i> (1918) de Vallejo, para establecer cuál es la visión de
Vallejo respecto al pasado inca, tema por cierto abierto y polemizado por Mario
Vargas Llosa al referirse sobre la obra de José María Arguedas.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 45.0pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 45.0pt;">
<span lang="ES-AR">El cuarto trabajo es “El tema del
amor en la narrativa de César Vallejo”, aquí el crítico se esfuerza por tratar
de establecer los lazos entre los diversos discursos que conforman la pasión
amorosa en la poesía del vate trujillano. Para González Montes, la visión de
Vallejo, no es convencional sino transgresora. De este modo, queda manifiesta
la tendencia expuesta en defensa del incesto en “Muro Antártico”; una visión
irónica y patética del amor en “El unigénito”; las transformaciones de la
identidad en “Mirtho” y el temor a la figura del hijo que rompe la unidad de la
pareja en <i>Fabla salvaje</i>. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 45.0pt;">
<span lang="ES-AR">
<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 45.0pt;">
<span lang="ES-AR">El quinto trabajo denominado “<i>Trilce</i> y <i>Escalas</i>:
afinidades situacionales y literarias” se concentra en establecer y estrechar
lazos entre el género lírico y la narrativa de Vallejo. La lógica del autor es
sencilla, tratar de establecer las marcas textuales a partir de la búsqueda de
las experiencias cotidianas o situacionales del poeta. Ambos textos fueron
publicados consecutivamente; sin embargo, las influencias en los temas fluctúan
entre las mismas coordenadas: la muerte de la madre y el proceso carcelario que
le tocó vivir al escritor. Para el crítico literario, “existe una afinidad
literaria y extraliteraria; textual y contextual” fundamental y reveladora. (p.
134).<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 45.0pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 45.0pt;">
<span lang="ES-AR">El sexto trabajo titulado “César
Vallejo: reclusión vital y libertad estética” se pretende como una breve
biografía sobre el autor de <i>España,
aparta de mí este cáliz</i> destacando el carácter de humanidad de su obra.
Para tal propósito, el estudioso se esmera en sintetizar los pasajes más
importantes desde su nacimiento en la sierra norte de Trujillo, sus estudios
universitarios, su contacto y amistad con el grupo El norte y su viaje a
Europa. También se subrayan algunos poemas dolorosos donde aparece dios y el
hombre, en el cual se acentúan las formas del amor y la solidaridad humana.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 45.0pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 45.0pt;">
<span lang="ES-AR">Finalmente, el último trabajo
denominado “<i>Vallejo en los infiernos</i>,
una novela dantesca, de Eduardo González Viaña” es una revisión de la novela
del citado escritor quien elabora una novela sobre la vida de César Vallejo,
desde el momento de su detención y reclusión en la cárcel hasta su viaje a
París. Para González Montes no es solo una novela, sino que en aquella se
entrega una valiosa información y documentación acerca de cuestiones
propiamente literarias del autor de Santiago de Chuco. Como señala el crítico
literario, la novela nos lleva a observar esa etapa de Vallejo con el grupo El
norte, en su hogar y con sus eternos amores.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 45.0pt;">
<span lang="ES-AR">Por lo que queda decir del libro, <i>Vallejo, la prosa del universo,</i> del
profesor sanmarquino Antonio González Montes, éste logra su cometido que, como
se señala en la presentación, es “estudiar, analizar y difundir el universo
textual de la literatura narrativa de César Vallejo” (p. 2). A mi parecer, creo
que se encarga más de la difusión de la prosa de Vallejo, todavía enigmática y
que se resiste a leerse tan fácilmente. La escritura del vate trujillano (pese
a los innumerables trabajos sobre su obra) sigue siendo un desafío para la
relectura, pues siempre exige ir más allá de la imagen del poeta triste y
solidario. De tal manera que el libro del crítico intenta acercarse a la
poética narrativa de Vallejo desde la perspectiva del buzo que se sumerge no
solo en la vida del autor, sino también en océanos más profundos de su obra y
en sus principales estudiosos con un afán minucioso y didáctico. </span><span lang="ES"><o:p></o:p></span></div>
Alejandro Mautino http://www.blogger.com/profile/15657211732840583407noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-6898007168477418318.post-16516720577296328292013-12-04T20:06:00.000-05:002014-09-20T09:25:11.320-05:00"JUAN OJEDA. POESÍA METAFÍSICA" DE JAVIER MORALES MENA<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiRtzCmqSZnFnPbYep_iuBZ6AqibrKJWFN-20msIPBl4NpQ5xDo2m1pdQ1qppnIO2l6louJHMT4Fy8ewTbaMP9_2l2VAT6-yygyXVWuvPZDNBQvzOw_gmgkmrx1SuHtjvVIccoIJN0IKRdn/s1600/orig-1380563850704.JPG.png" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiRtzCmqSZnFnPbYep_iuBZ6AqibrKJWFN-20msIPBl4NpQ5xDo2m1pdQ1qppnIO2l6louJHMT4Fy8ewTbaMP9_2l2VAT6-yygyXVWuvPZDNBQvzOw_gmgkmrx1SuHtjvVIccoIJN0IKRdn/s320/orig-1380563850704.JPG.png" height="320" width="210" /></a></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 45.0pt;">
<span lang="ES-AR">Acaba de publicarse <i>Juan Ojeda. Poesía metafísica</i> (Fondo
editorial de la Academia Peruana de la Lengua – Facultad de Letras y Ciencias
Humanas de la Universidad Nacional Mayor de San Marcos, 2013) de Javier Morales
Mena, libro que retoma nuevamente el estudio de la poesía ancashina en uno de
sus autores más enigmáticos y celebrados.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 45.0pt;">
<span lang="ES-AR">El libro del profesor Morales Mena
está dividido en tres capítulos (<b>Márgenes,
Poética </b>y<b> Poesía metafísica en
“Crónica de Boecio”</b>), antecedidos por un prólogo (titulado “A propósito de
la poesía de metafísica de Juan Ojeda”) de jesus Cabel. En el Prólogo, el autor
de <i>Fiesta prohibida</i> señala que “Juan
Ojeda es un poeta de excepción y excepcional, así se muestra y demuestra en este
amplio ensayo crítico que busca esclarecer, con argumentos sólidos, una «catalogación
inexplicada históricamente», para plantear definitivamente la urgente necesidad
de «repensar la poesía de Juan Ojeda y su relación con los discursos poéticos»”
(p. 9), sobre el cual no se profundizó ya que de él se conocía una “tímida y
hasta inadvertida plaqueta, y un breve pero intenso poemario” (Ibíd.) y; por el
contrario, y muy propio de la época, se construye míticamente su figura.
Finalmente, Cabel sostiene que “el aporte crítico al esclarecimiento de temas y
procedimientos creativos de la obra ojediana, gracias a este investigador, es
de tal precisión y agudeza que no solo está ya juzgada y consagrada, sino que
se siente desentrañada también en sus más recónditos enigmas” (p. 10). <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 45.0pt;">
<span lang="ES-AR">El primer apartado del libro, denominado
como <b>Márgenes,</b> contiene un recorrido
por el estado de la cuestión: la revisión minuciosa de todas las notas,
comentarios, prólogos, ensayos, artículos y tesis sobre el autor de <i>Arte de navegar</i>. En primer orden analiza los “Discursos testimoniales o
trabajos del duelo: primeros artículos sobre Juan Ojeda (1974-1978)”; en
segundo orden, las “Interpretaciones semióticas sobre Juan Ojeda (1980-2000)” y;
en tercer orden, las “Primeras sistematizaciones: investigaciones (1993-2002)”.
Sobre el primero, “Discursos testimoniales o trabajos del duelo…”, Morales Mena
señala que éstos “antes de profundizar en la obra en sí, se asumió el
compromiso ontológico con el amigo muerto; responsabilidad que se tradujo en
textos que tienen huellas de juicio crítico, apesadumbrado obituario y sentida
memoria” (p. 19). En esta sección destacan los textos de Enrique Verástegui, Óscar
Colchado, Edmundo Bendezú, Nilo Espinoza Haro, Hildebrando Pérez Grande, Danilo
Sánchez Lihón, entre otros. En síntesis de Morales Mena, éstos trabajos
testimoniales o de duelo apuntan: a) resaltar la vida entregada a la poesía, la
reflexión y al conocimiento; b)la responsabilidad que Ojeda asume como poeta e
intelectual; c) el rigor de su autoformación literaria; d) su poesía opta por
una vía de ocultamiento, opacidad y
hermetismo; e) el tópico recurrente de su poesía es la muerte representada en
la metáfora de la navegación; f) la urgente necesidad de estudiar
sistemáticamente su obra y g) la no oficialidad de la poesía de Juan Ojeda. En
esta sección Morales Mena utiliza algunas categorías para referirse
precisamente a estos textos que indagan en aspectos de la vida del autor en relación
a su obra. La primera es el “materialismo” dentro de la teoría literaria y los
conceptos de Manuel Asensi que tienen que ver con “el genio y los avatares del
poeta, a través del vínculo indisoluble entre los contenidos de la obra y las
experiencias el autor” (p. 30). Morales, asimismo, utiliza al testimonio como categoría que
implica el comentario del testigo sobre Juan Ojeda. Particularmente, nos señala
que “los testimoniantes son poetas y amigos que a través de ciertos contenidos
persiguen conservar la memoria del amigo” (p. 35). Esta idea se desprende precisamente
de Jacques Derrida al referirse sobre “memoria” e “interiorización”, y lo que
en el texto se denomina como “trabajo del duelo”. En segundo orden está lo que
el crítico denomina “Interpretaciones semióticas sobre Juan Ojeda (1980-2000),
en este segundo tramo el autor mismo nos dice el objetivo: “centrar la
reflexión en la obra poética en sí. De esta manera, se abandonan los trabajos
del duelo para ensayar aproximaciones a la poética ojediana” (p. 39). En éste
precisamente revisa los estudios de Carlos López Degregori, Jesús Cabel,
Eduardo Urdanivia, Edgar O' Hara, Cesareo Martínez, Danilo Sánchez Lihón, entre
otros. Morales sintetiza en algunos puntos los estudios sobre la poesía de Juan
Ojeda en este tramo y subraya que a) <i>Ardiente
sombra</i> (1963) no presentaría mayor complejidad en su composición; b)
comentan sobre todo temáticamente los textos publicados por Ojeda; c)
consideran que <i>Elogio de los navegantes</i>
(1966) está estructurado sobre una base mítica, histórica y metafísica; d) las estructuras,
los símbolos y el lenguaje conforman un sistema complejo de elementos; e)
advierten una perspectiva catastrófica del mundo llena de caos, destrucción y vacío
en <i>Arte de navegar</i>; f) el lenguaje
experimenta asir lo imposible y explorar el misterio a partir del fundamento
del pensamiento de filósofos, poetas y científicos que comparten sus mismas
incógnitas y certezas y g) diferencian la poética de Ojeda con la de los otros
poetas de la denominada “Generación del 60” y sostienen que esta se diferencia
en estructura, temas e indagaciones. Para referirse sobre los textos analizados
en este tramo, Morales utiliza el concepto de semiótica advertido por Umberto
Eco, donde la interpretación semiósica es propia del lector semántico, mientras
que la interpretación semiótica es propia del lector crítico. En el caso de
este tramo, Morales Mena sostiene que muchos de ellos, salvo algunas pocas
excepciones indagan y echan sus redes reflexivas sobre la cuestión temática y
no abordan una interpretación crítica o semiótica que “desentrañe el complejo
universo poético ojediano” para decirlo en términos del crítico. En tercer
orden, se ubica el tercer tramo denominado como “Primeras sistematizaciones:
investigaciones (1993-2002)”, donde particularmente se analizan dos tesis sobre
Juan Ojeda: la de Rafael Dávila-Franco Cavero “Apuntes para una aproximación a
Juan Ojeda: una perspectiva histórica” y la de Gilberto Gálvez Zuloeta “<i>Elogio de los navegantes</i>. La visión del
infierno en la poesía de Juan Ojeda”. Sobre la primera tesis, Morales señala
que esta a) denuncia que no hay atención a la poesía de Ojeda, b) caracteriza a
la poesía de los años sesenta como aquella tocada fuertemente por el influjo
anglosajón, c) advierte recurrencias de recursos expresivos como iteraciones
formales y temáticas de los años sesenta como la narratividad, el prosaísmo, el
coloquialismo, el conversacionalismo, composición por campo y la autonomía de
la imagen, d) se explica el rasgo formal más importante de <i>Arte de navegar</i> que es el manejo de voces poéticas, la estructura
conversacional y la preocupación por el destino de la humanidad. Por otro lado,
la segunda tesis según Morales Mena: a) evalúa la crítica existente en torno a
la obra de Juan Ojeda como la crítica valorativa; por tanto, proyecta su análisis
como aquel que supera la limitación aludida; b) compara y diferencia con
aquellas modernas representaciones como la figuración del infierno que modela <i>Elogio de los navegantes</i>; c)Explica que <i>Elogio de los navegantes</i> tiene una
estructura narrativa, por cuanto relata una historia de tránsitos, cambios y
diferencias de estado, sobre todo cognitivo; d) explica e interpreta que la
figuración del infierno en <i>Elogio de los
navegantes</i> sigue todo un proceso de metaforización para llegar a significar “ciudad”. Para Javier Morales
resulta importante haber indagado en el estado de la cuestión; sin embargo,
llama su atención porqué se epigoniza o se nombra a Ojeda como poeta metafísico cuando poco se
han detenido en abordar este carácter en su poesía. Para Morales, hay un
descuido no solo formal sino metodológico donde la crítica sociológica a partir
de la década de los años sesentas abre diversas rutas para intentar forzosamente,
y con descuido, analizar únicamente el componente sociológico de la obra de
arte; pues como subraya el profesor sanmarquino “la crítica literaria atendiera
más la explicación de tópicos concernientes a los laberintos identitarios, los
desencuentros nacionales y los fracasos de la modernidad nacional” (p. 76). En
este apartado se hace notar no solo la ausencia o inclinación por los estudios
de la metafísica en la poética ojediana sino también que la crítica última pese
a sus logros no ha atendido a esta perspectiva. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 45.0pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 45.0pt;">
<span lang="ES-AR">La segunda parte del libro de
Morales Mena se titula <b>Poética</b>, que
particularmente analiza la geografía y atmósfera de la poesía ojediana a partir
de los textos que el mismo poeta chimbotano concediera en entrevistas y notas
con el propósito de “reconstruir el concepto de poesía que tiene Juan Ojeda”
(p. 80). Al iniciar nada más se advierte una nota del autor de <i>Arte de navegar</i> quien nos explica que: “una
profunda crisis me llevó a refugiarme en el estudio de la filosofía. Sobre esta
base intervenía el mostrar el proceso de enajenación y cosificación que
caracteriza a nuestra época” (p. 79). En
esta segunda parte también analiza a “la poesía como memoria cultural”, para
ello operativiza el concepto de poesía que tiene Ojeda y lo liga al contexto
sociocultural de los años sesenta. Morales reflexiona sobre una entrevista que
concedió Ojeda a Vilma Ritter para el diario <i>Panamá América</i> y publicado bajo el título de “Nuestra época exige
una poesía subversiva sin concesiones”. En este texto se advierten tres ejes
temáticos: a) la situación de la poesía en la era tecnológica; b) las características
de la nueva poesía y c) la concepción de poesía de Ojeda. Del análisis de los
tres tópicos abordados en dicha entrevista, el crítico sanmarquino señala que
se evidencian “el fuerte vínculo entre poesía y sociedad; (…) la constante
experimentación lingüística que debe tener todo poeta. (…) en tal sentido, una
conciencia poética muy comprometida con el entorno social y la práctica
escritural” (p. 82). Hay otra entrevista que también se analiza, se trata de
amigos cercanos del vate chimbotano: Virginia Mayorga y Danilo Sánchez Lihón
que lo titularon: “Con Juan Ojeda, hablando de poesía y algo más”. En aquella
se abordan los tópicos de a) la poesía y
la deshumanización, b) la poesía y la política, c) la poesía joven y d) las preferencias
temáticas y de escritura. En síntesis, de ambas entrevistas, Morales señala que
éstas focalizan 1) el discurso poético como una práctica de fuerte compromiso
con la humanidad; 2) la poesía como discurso autónomo que tiene el imperativo
de trabajar lúcida y creativamente la escritura y 3) la poesía como archivo
simbólico o memoria cultural que guarda en clave de imágenes los avatares y
derroteros de la existencia humana. Esta parte del libro es importante porque
sistematiza la concepción sobre la sociedad, el lenguaje y la poesía misma desde
la voz del mismo poeta; donde éste es pieza clave para entender dicha poética.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 45.0pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 45.0pt;">
<span lang="ES-AR">La tercera parte del libro de
Morales es analítica, se denomina “Poesía metafísica en «Crónica de Boecio»”.
Abre esta parte una epígrafe de Ojeda quien señala “la poesía es, pues, para
mí, conmoción y crisis (…) mi poesía es un informe sobre la desintegración
demencial que es la historia” (p. 89-90). En este tramo Morales intentará
explicar cómo se configura lo metafísico en la poesía de Ojeda, para ello
indaga en la descripción e interpretación de los componentes formales. Se
analiza el extenso poema “Crónica de Boecio” en
cuatro momentos: el locutor y el alocutario líricos, la conjunción, los
versos interrogativos y los códigos intertextuales. Sobre el primero señala que
en dicho poema se evidencia un locutor personaje, pues su huella se evidencia
en marcas deícticas de “yo” (“He oído las voces he oído los clamores”, etc.) y
en “nosotros” (“Escarbamos/ las anchas tierras con manos seguras, / y nada hay
allí que nos consuele”). Asimismo, este locutor personaje se dirigiría a un “alocutario
cero”; es decir, se habla a sí mismo. Sin embargo, en el análisis de los
interlocutores que hace Morales no se analiza porqué es que se dirige a su “alma”
y qué relación tiene el monólogo con la atmósfera que de aquel texto se
desprende. De otro lado se analiza la conjunción “y” en el poema, donde esta se
encargaría de las funciones de implicatura y copulatividad. Al decir de Morales,
su recurrencia implica no solo la conexión de conceptos abstractos sino también
la imagen crítica de una situación cognitiva, pero que no es analizada a
profundidad. Por otro lado, también se detiene en los versos interrogativos de
“Crónica de Boecio”, donde el crítico señala que “esta característica dota a la
dicción ojediana de cierto halo reflexivo, filosófico e incluso hermético” (p. 99); sin embargo, advierte que estas
poseen también otro orden. Morales subraya que el objetivo de los versos
interrogativos es, fundamentalmente, transaccional porque el locutor demanda en
el alocutario una información o un saber que no posee bajo una “sospecha del
saber”. De igual manera, también analiza los códigos intertextuales en “Crónica
de Boecio”, para tal fin usa las categorías genettianas de la ‘intertextualidad’,
‘paratextualidad’, ‘metatextualidad’, ‘hipertextualidad’ y ‘architextualidad’.
En “Crónica de Boecio”, el crítico advierte que los versos entrecomillados se
asumen como textos sin referencia precisa y donde no se conoce al autor de las
citas ya sea escritor, poeta o filósofo: estas representarían la topografía
donde acontece la crisis y el padecimiento del locutor y alocutario líricos. Por
otra parte, analiza a la crónica como testimonio en relación al hecho
escritural y más precisamente: poético. De esta manera sentencia que “su
experiencia en aquel mundo es traumaticamente testimonial (…) lo acontecido se
inscribe como metáfora de la experiencia vital” (p. 106). Asimismo Morales Mena
analiza la poesía metafísica y la dicción metafísica en “Crónica de Boecio”. Él
distingue dos sentidos de la dicción metafísica: a) el primer sentido apunta a
la indagación que compromete la universalidad: el origen y el término del
existir, los motivos trascendentales de una catástrofe, la búsqueda de
explicación de un acontecimiento que abarca la totalidad y; b) el segundo
sentido, refiere al cuestionamiento, es decir, ésta tiene que ver como una crítica
o un recusamiento de la razón, el lenguaje y todo aquello que por lógica o
determinación ha posibilitado hacer estallar el universo. Finalmente el crítico
se pregunta “¿ya podemos argumentar qué es la dicción metafísica de Ojeda?” (p.
111) y el mismo responde a la pregunta y sostiene que “lo metafísico es tal no
porque se encierre en la dimensión semántica del misterio y lo incomprensible;
(…) por el contrario, la aproximación analítica ha permitido ilustrar una doble
justificación: por un lado, lo metafísico como indagación por los orígenes y
fundamentos de lo universal (…) por otro lado, lo metafísico como crítica y cuestionamiento
de un tipo de racionalidad logocéntrica” (p. 111). Entonces, para Morales la
poesía metafísica de Ojeda busca la exégesis al problema de la existencia
humana y la dicción metafísica en el vate chimbotano es una continua crítica e
indagación por el saber institucionalizado y que ha traído consecuencias
perversas al desarrollo humano.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 45.0pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 45.0pt;">
<span lang="ES-AR">Pienso que el estudio sobre la poesía
metafísica y dicción metafísica en “Crónica de Boecio” es interesante porque no
solo se interesa en la obra del autor, sino que demuestra que es importante también
atender a la voz del autor cuando éste habla de su visión del mundo, del
hombre, del lenguaje, de la sociedad y de la poesía misma. Este análisis posibilitó releer la poesía de
Juan Ojeda desde sus mismos códigos cognitivos y formales. Sin embargo,
considero que hubiera sido interesante también poner énfasis en las figuras del
discurso en ese universo metafísico en relación a la dicción del locutor
personaje, ya que estas figuras no son elementos decorativos ya de la retórica
reduccionista ni de la vieja escuela formalista rusa, sino estructuras formales
de pensamiento que encierran una visión del mundo. Quizás el análisis de un
solo texto no basta para hacernos una imagen de dicha poética metafísica si es
que, digamos, es un elemento característico únicamente de “Crónica de Boecio” o
si es una constante que aparece también en otros poemas como “Swedenborg”, “Paracelso”,
“Caput Mortem”, “Dioscuros”, “Eleusis” etc. Creo que sería interesante detectar
qué elementos posee dicha dicción metafísica en la poesía de Ojeda en relación
a la tradición de este tema, digamos que esta también aparece en otros códigos
de tiempo, dios, universo, origen y sombra en la poesía de Vallejo, por ejemplo.
¿Pero qué diferencia de otros poetas de nuestra tradición la poesía metafísica
de Juan Ojeda? ¿Es lo metafísico un elemento clave de un solo texto o es
columna vertebral en la poética ojediana? Estas interrogantes pudieran ser quizás
desarrolladas en una segunda parte del libro o en otros estudios necesarios
para seguir navegando en el mar de la poesía de Ojeda.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 45.0pt;">
<span lang="ES-AR"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 45.0pt;">
<div style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-indent: 45pt;">
<span lang="ES-AR">Por
lo que queda decir del libro, <span class="apple-converted-space"> </span><i>Juan
Ojeda. Poesía metafísica</i><span class="apple-converted-space"> </span>de
Javier Morales Mena, este se inserta muy bien en el escenario de la crítica
literaria ancashina y nacional, que dicho sea de paso todavía exige de estudios
monográficos, minuciosos y amplios sobre sus procesos y autores. Este texto nos
hace ver la agudeza del crítico por indagar en diversos registros y por
sistematizar diversas categorías para el estudio de la todavía enigmática
poesía de Juan Ojeda, que tras esta publicación volvemos a celebrar pese a toda
desatención de los críticos capitalinos.
</span><b><o:p></o:p></b></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="text-indent: 2cm;">
<br /></div>
</div>
<div align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center; text-indent: 45.0pt;">
<br /></div>
Alejandro Mautino http://www.blogger.com/profile/15657211732840583407noreply@blogger.com0